Translation for "regatear para" to english
Regatear para
verb
Similar context phrases
Translation examples
verb
No se puede regatear.
There can be no bargaining.
El acusado no había establecido previamente la cantidad de dinero que pretendía pedir por sus hijos, pues tenía la intención de regatear según el mayor o menor interés del comprador.
The accused had not established what price he would ask for his children, as he intended to bargain according to the interest shown by the buyer.
Siria, al buscar una paz justa y amplia quiere hacerlo abiertamente, de conformidad con los principios sobre los cuales se reunió la Conferencia de Madrid y nunca regateará ningún derecho árabe legítimo ni podrá ser forzada a trabajar en secreto o a esconder los hechos a su pueblo.
Syria, in seeking a just and comprehensive peace wants to do that in the open, in accordance with the principles upon which the Madrid Conference was convened, and will never bargain away any legitimate Arab right, nor will it be forced to work in secret or to hide the facts from its people.
Mi amiga se puso a regatear inmediatamente, diciendo que era muy caro y que debía rebajar el precio. "Bueno", dijo la mujer, "se los dejo en 55 quetzales".
My friend instantly started to bargain with her, saying that this was too much and that they should be given at a lesser price. The young woman said, "O.K., then 55 quetzals."
—Estás acostumbrado a regatear —le dijo el sacerdote—, y regatearás mucho mejor que yo.
"You are accustomed to bargaining," the priest told him, "and will bargain much better than I.
Yo no regatearé en absoluto.
I will not bargain at all.
—No estás en condiciones de regatear.
'You're in no position to bargain—’
– ¿Va a regatear con él?
You're going to bargain with him?
no tenía fuerzas ni para regatear.
he had no bargaining power.
La gente debería regatear;
People should bargain;
—No estás en situación de regatear.
“You don’t have a bargaining position.
—Estás intentado regatear conmigo.
You try to bargain with me.
verb
Empiezan a regatear sobre las cantidades.
They begin to dicker over amounts.
Era, pues, hora de regatear con Roma.
Time then to dicker with Rome.
—Estoy dispuesta a regatear —dijo—.
"I'm willing to dicker," she said.
Y no lo necesita para el trabajo porque se niega a regatear sobre el precio.
And he doesn't need one for business because he refuses to dicker on price.
Comprar cinco caballos supuso regatear cinco veces por separado.
Buying five horses meant five separate dickerings.
Luego se dedicó a regatear enérgicamente con una anciana que vendía papayas y por fin regresaron a la calle.
He dickered briskly with an old lady selling papayas, and they got back into the street.
Aunque significa que podemos pedir concesiones, pues no dispondrá de tiempo para regatear.
It means we can ask for concessions, though, because she won’t have time to dicker.
Tras mucho regatear, le costó a Martin su reloj de pulsera, del que el hombre no tenía más necesidad que del vehículo;
After much dickering, it cost Martin his wrist watch, for which the man had no more need than for the vehicle;
¿Por qué la C.I.E., cuyo poder estaba casi sobre la ley y desde luego por encima del poder del gobierno, tenía que regatear con él?
Why should the SIC, whose power was almost above law and certainly above governments, be trying to dicker with him?
Cualquier habitante de las islas, de Escania o de Jutlandia podía acudir a los mercados y regatear por lo que los patronos de los barcos habían traído.
Any islander, Scanian, or Jute could fare to the markets and dicker for what the skippers were bringing in.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test