Translation for "respetamos" to english
Translation examples
verb
Nosotros respetamos a su país.
We respect your country.
Nos respetamos demasiado para ello y, en igual medida, respetamos a nuestros colegas.
We have too much self-respect for that. We similarly respect our colleagues.
Lo que no respetamos es el terrorismo; no respetamos a los que luchan contra nosotros.
What we do not respect is terrorism; we do not respect those who fight us.
Respetamos todos los acuerdos sobre la cuestión.
We respect all the agreements in that area.
Respetamos y apoyamos los esfuerzos de los países de esas regiones por gestionar de forma independiente sus asuntos internos, y respetamos sus aspiraciones.
We respect and support the efforts of countries in those regions to independently handle their internal affairs, and we respect their aspirations.
Respetamos su decisión.
We respect your ruling.
Respetamos la controversia.
We respect controversydebate.
Por supuesto, eso es algo que respetamos.
Of course, we will respect this.
Respetamos las organizaciones y trabajadores de derechos humanos que proceden con seriedad, respetamos sus críticas y sugerencias constructivas.
We respect the human rights organizations and their workers who proceed seriously and we respect their criticism and constructive suggestions.
Nosotros te respetamos.
We respect you.
- Respetamos la propiedad.
- "Cooley students respect property.
Respétame como mujer.
Respect my womanhood.
- Respetamos al cristianismo.
We respect christianity.
- Respétame un poco.
- Gimme some respect.
Respetamos eso, así -
We respect that, so...
Respétame, por favor.
Respect me, please.
Respetamos las tradiciones.
We respect traditions.
Todos respetamos eso.
We all respect that.
También eso lo respetamos.
We respect that also.
– Respétame, respétame -le pidió ella entre sollozos-. Es todo lo que te pido.
Respect me, respect me. That’s al I ask.” She was sobbing.
Ya no les respetamos.
Like we don’t respect them anymore.
Lo entendemos y lo respetamos.
We understand and respect that.
Eso es algo que respetamos profundamente.
We respect that absolutely.
Respetamos a Minerva.
We respect Minerva.
¡No respetamos a la Rata!
We do not Respect the Rat!
Esto es lo que respetamos en los lápices.
We respect this about a pencil.
Pero respetamos su poder.
But we respect its power.
verb
Siempre respetamos tu elección.
We've always honored your choice.
Pero lo tomamos seriamente y respetamos su petición.
But we took him seriously and honored his request.
- y nosotros lo respetamos. - ¿Y tienen registros de tarjetas de crédito?
Prefer not to be in it, and we honor that. What about credit-card records?
—Nosotros la respetamos, Extermina-hutts.
We honor you, Huttslayer.
—Claro que no —respondió Igor. —Nosotros los rusos respetamos ciertas cosas.
Igor said, “there are certain things we Russians honor.
Aún si en otros mundos se encuentran con hombres de mente o belleza superior, se dirán a sí mismos: “Es lo suyo y lo respetamos.
Even if they encounter men of other worlds of superior mind or beauty, they will say to themselves, “It is their own, and we honor it.
Miles Corey era un hombrecito tozudo que se había pasado la vida luchando en el mar y en los puertos, y las amenazas rusas le preocupaban tan poco como las que pudieran llegar de Tahití o de Fiyi. - Respetamos, sin poner ninguna objeción, vuestra autoridad aquí, en Sitka, pero no tenéis ninguna sobre lo que juzgamos aguas internacionales.
Miles Corey was a small, grimly determined man who had spent his life contesting the seas and their harbors, and Russian threats did not alarm him any more than had the threats of Tahitians or Fijians: 'We honor without question your preeminence here in Sitka, but you have none in what we deem international waters.'
verb
Respetamos el coraje y sacrificio de los hombres y mujeres para quienes el derecho de investigar y recibir informaciones y opiniones, y el de difundirlas sin limitación de fronteras, por cualquier medio de expresión, representa más que una profesión.
We honour the courage and sacrifice of the men and women for whom the right to seek, receive and impart information and ideas through any media, regardless of frontiers, is more than a profession.
Si bien el Islam es la religión oficial, respetamos otras religiones -- el budismo, el cristianismo y el hinduismo -- declarando fiestas nacionales para sus celebraciones religiosas y culturales y celebrándolas como acontecimientos nacionales.
Although Islam is the official religion, we honour other religions -- Buddhism, Christianity and Hinduism -- by making their religious and cultural celebrations national holidays and celebrating them as national events.
Mis respetos, es un favor muy especial para nosotros, ya ve que nosotros respetamos su obra.
My compliments, it is a very special favour to us, you see, we honour your paintings highly.
Todos han visto quizá incluso antes de nacer formas puras. Como la justicia, la templanza, la belleza y todas las cualidades morales que respetamos.
Every human soul has seen, perhaps even before their birth... pure forms, such as justice, temperance beauty and all the great moral qualities which we hold in honour.
- Sí, y aquí respetamos los convenios.
- Here in Norway, we honour our deals.
En esta casa respetamos la verdad.
In this house we honour truth.
algo así como: «firma esto y a lo mejor lo respetamos;
a case of “Sign this and we might honour it;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test