Translation for "reposar" to english
Similar context phrases
Translation examples
verb
En el plano técnico, el Grupo de Trabajo trataba de aplicar las Normas demasiado pronto y era mejor dejarlas reposar durante un tiempo.
At the technical level, the working group was attempting to implement the Norms too soon and it would be better to let them rest for some time.
En otras palabras, la paz y la prosperidad deben reposar más en la cooperación humana que en cualquier otra cosa.
In other words, peace and prosperity must rest more on human cooperation than on anything else.
90. Estas actividades y los resultados del proceso de consulta permitieron concordar con las organizaciones indígenas las características del proceso de repatriación de los cuerpos, el protocolo que debía seguirse, y el lugar en que debían reposar de manera definitiva.
90. These activities and the outcome of the consultation process made it possible to agree with the indigenous organizations on how the skeletal remains should be repatriated, which protocols needed to be followed and where the remains should be finally laid to rest.
En caso de inhalación, trasladar al sujeto al aire libre y dejarlo reposar.
In case of inhalation, remove to fresh air and provide rest.
Se han construido lugares de descanso para que los viajeros puedan reposar en el camino.
Rest areas have also been built to allow travellers to take a break en route.
- Ley Nº 92-020, 23 de septiembre de 1992, por la que se aprueba el Código del Trabajo, el cual reconoce que cada ciudadano tiene derecho a trabajar, a reposar y a ser formado, al tiempo que prohíbe terminantemente el trabajo forzoso u obligatorio.
Act No. 92-020 of 23 September 1992 on the Labour Code, which recognizes the right of all citizens to work, rest and training, and includes an absolute prohibition on forced or compulsory labour.
verb
Fitzgerald prefería esperar, dejar reposar los cuentos.
He preferred to let the stories lie in wait.
verb
¿Puede reposar mi alma en ti? Y con un dulce sueño... se cerrarán mis párpados.
O may my soul on Thee repose, and with sweet sleep mine eyelids close.
Si se me permite el consejo, Vuestra Alteza debe reposar un día o dos... en la Torre.
If I may counsel you... some day or two Your Highness shall repose you... at the Tower.
Si me atrevo a dar consejos, un día o dos... debéis reposaros en la Torre, luego donde os plazca y juzguéis más apropiado... para vuestra mayor salud y distracción.
If I may counsel you, some day or two Your Highness shall repose you at the Tower, Then after where you please that shall be thought most fit
"a disposición de reposar, si no fuera por la emoción de..."
"conducive to repose, Had not the excitement of..."
Si os puedo aconsejar... vuestra Alteza debería reposar en la Torre un día o dos... para vuestra mejor salud y recreo.
If I may counsel you, some day or two,... ..For your best health and recreation,... ..Your highness shall repose you at the Tower.
De noche voy donde voy de día, pero a reposar.
I go at night where I go in the daytime, but in repose.
Nyberg se sentó en una silla para reposar el pie malo.
Nyberg s’assit pour reposer son pied endolori.
Richard Valence dejaba reposar el auricular sobre sus hombros.
Richard Valence laissait reposer le récepteur sur son épaule.
mis oídos se prepararon para reposar en la paz de la medianoche una vez más.
my ear prepared to repose on the absolute hush of midnight once more.
Se deja reposar el texto, se comprueba todo, se pesa una y otra vez cada palabra.
On laisse reposer, on vérifie tout, on pèse et repèse chaque mot.
Y el rítmico chirriar del columpio fue en aumento hasta que, con un repentino y dulce suspiro, quedó en silencio y se dispuso a reposar.
And the glider’s rhythmic squeaking escalated until, with a shudder and a sweet sigh, it fell silent and settled into repose.
verb
Al orondo conde le habría gustado reposar, pero el abad insistió en contarle lo que habían vivido durante los últimos años, quería que el enviado del emperador supiera exactamente lo que había tenido que pasar aquel monasterio.
The fat count would have liked to take a rest, but the abbot wanted to tell him about the past years, he wanted the Kaiser’s envoy to know exactly what the abbey had undergone.
verb
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test