Translation for "se reposar" to english
Se reposar
Translation examples
En el plano técnico, el Grupo de Trabajo trataba de aplicar las Normas demasiado pronto y era mejor dejarlas reposar durante un tiempo.
At the technical level, the working group was attempting to implement the Norms too soon and it would be better to let them rest for some time.
En otras palabras, la paz y la prosperidad deben reposar más en la cooperación humana que en cualquier otra cosa.
In other words, peace and prosperity must rest more on human cooperation than on anything else.
90. Estas actividades y los resultados del proceso de consulta permitieron concordar con las organizaciones indígenas las características del proceso de repatriación de los cuerpos, el protocolo que debía seguirse, y el lugar en que debían reposar de manera definitiva.
90. These activities and the outcome of the consultation process made it possible to agree with the indigenous organizations on how the skeletal remains should be repatriated, which protocols needed to be followed and where the remains should be finally laid to rest.
En caso de inhalación, trasladar al sujeto al aire libre y dejarlo reposar.
In case of inhalation, remove to fresh air and provide rest.
Se han construido lugares de descanso para que los viajeros puedan reposar en el camino.
Rest areas have also been built to allow travellers to take a break en route.
- Ley Nº 92-020, 23 de septiembre de 1992, por la que se aprueba el Código del Trabajo, el cual reconoce que cada ciudadano tiene derecho a trabajar, a reposar y a ser formado, al tiempo que prohíbe terminantemente el trabajo forzoso u obligatorio.
Act No. 92-020 of 23 September 1992 on the Labour Code, which recognizes the right of all citizens to work, rest and training, and includes an absolute prohibition on forced or compulsory labour.
a luchar que a reposar;
to struggle than to rest;
Los otros habían subido a reposar.
The others had gone upstairs to rest.
No se quedó para reposar.
He did not stay in order to rest.
Ya te digo que tengo que reposar.
Like I said I have to rest again.
Sólo quiero reposar.
I just want to rest.
Deseo reposar —gimoteó.
I want to rest,' he whined.
y luego el corazón ha de reposar.
and in that deed his heart shall rest.
No puedo reposar del viaje;
I cannot rest from travel;
He pensado que tendrían que reposar durante un rato.
I thought they should rest a while.
will stand
Su mesa parecía reposar sobre una alfombra particular;
Their table seemed to stand on their own carpet;
Eché el agua hirviendo en el cazo y la dejé reposar.
I poured the boiling water into the pot and let it stand.
Su pie baja a reposar sobre el pedestal y se mantiene ligera sobre ambas piernas.
Her foot comes down on the pedestal and she stands lightly on both legs.
Dejar reposar fuera del horno diez minutos antes de servir. SPAGUETIS CON POLLO Para 8 personas
Allow to stand 10 minutes before cutting into squares. CHICKEN SPAGHETTI 8 servings
una mezcla con un sedimento rosa y otra con sedimento marrón, como agua fangosa que reposara desde la noche anterior.
a mixture with a pink sediment and one with a yellow-brown sediment, like muddy water left to stand from the previous night. Mr.
después cubrí el cubo de la leche con un lienzo para que no le cayera ninguna mosca y la dejé reposar para que se formara la nata.
then I covered the milk pail with a cloth because of the flies, and let it stand so the cream would rise.
Se deja reposar unos minutos hasta que el polvo absorba toda la humedad y luego se deshacen los grumos con una cuchara de madera.
Allow it to stand for a few minutes until the powder has absorbed all the moisture, then work out any lumps with a wooden spoon.
Sin duda había oído moverse a la pequeña, porque levantó la vista durante unos segundos, pero enseguida volvió a concentrar su atención en las hierbas y el agua que hervía. Por fin vertió la decocción en un cubilete y la dejó reposar. Después se volvió hacia la niña.
She heard all right, be­cause she looked up briefly, but she soon turned back to her herbs and the boil­ing wa­ter. She poured the de­coc­tion in­to a beaker and let it stand, and on­ly then turned her full at­ten­tion to the wak­ing girl.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test