Translation examples
verb
:: Reduciendo la feminización de la pobreza y la exclusión;
Reducing feminized poverty and exclusion;
Se seguirá reduciendo su número de forma constante.
Their number will be further progressively reduced.
i) Reduciendo el analfabetismo infantil;
(i) Reducing the illiteracy among children;
Se está reduciendo la pobreza.
Poverty is being reduced.
Esta cantidad se irá reduciendo paulatinamente.
These figures will be steadily reduced.
Se están reduciendo los costos administrativos.
Administrative costs are being reduced.
de tres maneras: a) reduciendo el uso de insumos y aumentando la eficiencia; b) reduciendo los desechos y la contaminación y, en consecuencia, disminuyendo los costos de la reducción y de las medidas correctivas; y c) reduciendo el agotamiento de los recursos.
However, internalization can also increase competitiveness at the national level56 in three ways: (a) by reducing input use and increasing efficiency; (b) by reducing waste and pollution and thereby lowering abatement and remediation costs; and (c) by reducing resource depletion.
a) Reduciendo o eliminando la corrupción;
(a) Reducing or eliminating corruption;
Sin embargo, se va reduciendo progresivamente.
However, the difference is steadily being reduced.
vi) reduciendo la necesidad de intervención judicial; y
by reducing the need for judicial intervention; and
Reduciendo esa meta.
Reduce that goal.
Estamos reduciendo estas cosas.
We're reducing these things.
Estoy reduciendo el consumo.
I'm reducing consumption.
La estoy reduciendo.
I'm reducing it.
Reduciendo los generadores.
Reducing scrubbers, now.
Altura y velocidad reduciendo.
Height and speed reducing.
Estoy reduciendo la velocidad.
I'm reducing speed.
OVNI reduciendo la velocidad.
UFO reducing speed.
- Reduciendo gasto cardíaco. - ¿Cuánto?
- Reducing cardiac output.
La distancia se estaba reduciendo.
The distance was reducing.
Mary Sperling estaba reduciendo su tamaño.
Mary Sperling was reducing her size.
¿Por qué está reduciendo la nave nuestras provisiones de alimentos?
Why is the ship reducing our food supplies?
Pero el escándalo fue reduciendo el número de estas reuniones.
But under the influence of scandal these social occasions were reduced.
SE ESTÁ REDUCIENDO AHORA MISMO A NUESTRO ALREDEDOR.
IT IS BEING REDUCED ALL AROUND US RIGHT NOW.
lo que fuera) y reduciendo a dos el número de protagonistas: ella y el hombre.
whatever—and reducing the number of players to two: herself and the man.
Una de las cosas que he descubierto es que aquí están reduciendo la guarnición.
One thing I've found out is that they're reducing the garrison here.
Perdieron brillo, reduciendo propulsión al tiempo que buscaban sus objetivos.
They dimmed, reducing thrust while they sought their targets.
Llevaba más de diez años reduciendo a su hermana a las lágrimas;
He had reduced his sister to tears for over a decade;
Nuestro objetivo, en definitiva, era seguir reduciendo las posibilidades humanas.
Our aim, after all, was to keep reducing human possibilities.
verb
Una prioridad fundamental es continuar reduciendo los costos de los medicamentos antirretrovirales.
31. Further lowering the costs of antiretroviral medicines remains a critical priority.
25. La supervivencia de los niños ha de garantizarse reduciendo la tasa de mortalidad de los lactantes.
25. The survival of children had to be ensured by lowering the infant mortality rate.
Por eso, el uso total del PFOS está disminuyendo y reduciendo la cantidad total de liberaciones.
Thus, the total use of PFOS is decreasing, lowering the total amount of releases.
Esto puede lograrse reduciendo las barreras entre las zonas protegidas y las zonas dedicadas a otros usos.
This can be done by lowering the fences between protected areas and areas for other uses.
:: Reduciendo la edad mínima a la que se debe escuchar al niño;
Lowering the minimum age at which a child must be heard
Si bien la remuneración de los funcionarios públicos sigue siendo inferior a la del mercado, la diferencia se está reduciendo.
While compensation for civil servants is still lower than that in the market, the gap is getting smaller.
La manera de conseguirlo es minimizando sus riesgos y reduciendo los costos de prestar a las PYME.
The way to achieve this is by minimizing their risks and lowering their costs of lending to SMEs.
El cambio climático ya está reduciendo la producción agrícola en distintas partes del mundo.
Climate change is already lowering agricultural yields in various parts of the world.
He estado reduciendo gradualmente la dosis.
I've gradually been lowering my dosage.
Que estás reduciendo los salarios para financiar tus disparatados planes!
That you're lowering dividends to fund your crazy schemes!
Luego me mudé a Los Ángeles, donde aumenté mi autoestima... reduciendo mis expectativas y escribiendo biografías en colaboración.
Then I moved to Los Angeles... where l continued to build self-esteem... by lowering expectations and co-writing autobiographies.
Pero tú pospusiste ese momento bajando la temperatura y, por tanto, reduciendo mi necesidad de oxígeno. ¿Entiendes?
But actually, you postponed that by lowering the temperature and thus, decreasing my oxygen requirements. Understand?
Aumentando las eficiencias y reduciendo costos.
Increased efficiencies, lowering costs.
No, estoy haciendo carteles con mi nombre y número en ellos y reduciendo la recompensa a 50 dólares.
Oh, no, I'm making new flyers with my name and number on 'em and lowering the reward to $50.
¡El Wall*Mart está reduciendo sus precios para poder detenernos!
The Wall*Mart is lowering its prices trying to stop us!
He pasado años reduciendo las expectativas de mamá y papá.
I've spent years lowering Mom and Dad's expectations.
Bueno, el problema es que en realidad están reduciendo la frecuencia cardiaca.
Well, the problem is they actually lower the heart rate.
"El gasto en defensa será una de las áreas que más examinaremos para conseguir una buena defensa, reduciendo el coste. "
"to see if we can meet our defence needs at a lower cost."
Hemos estado reduciendo la dosis de ansiolíticos a medida que la función mejora.
We’ve been lowering the doses of anxiolytics as function improves.”
Zomi continuó girando lentamente el volante, reduciendo y aumentando la llama hasta estabilizar el globo.
Zomi continued to twist the dial slowly, lowering and raising the flame by turns until the balloon leveled off.
Soplar en la bobina hace que el aire fluya rápidamente sobre la parte superior de la tarjeta, reduciendo la presión del aire.
Blowing into the spool causes air to flow rapidly over the top of the card, lowering the air pressure.
—Bueno, querida —dijo ella, reduciendo la voz a un susurro—. No quería escandalizarte, pero siempre me refería a Connie.
“Well, dear,” she said, lowering her voice to a hushed whisper, “I didn’t want to shock you, but it was Connie I meant all along.
hombres que, al conversar, adoptaban variadas posturas, reduciendo la estatura al abrirse de piernas y metiéndose las manos en sus profundísimos bolsillos.
who in conversing varied their attitudes much, lowering themselves by spreading their knees, and thrusting their hands into the pockets of remote inner jackets.
Para alinear sus intereses con los del mercado en su conjunto, el IEX planeaba ir reduciendo sus tarifas a los usuarios según fuese aumentando su volumen de operaciones.
To align their interests with the broader market’s, IEX planned to lower their fees as their volumes rose—for everyone who used the exchange.
Reduciendo la prioridad de la supervivencia humana podía hacerse más hincapié en la disponibilidad de un mayor número de sistemas operativos simultáneamente.7
With a lower premium on survivability a greater emphasis could be put into having large numbers of systems in action at any time.7
Hay claras indicaciones de que una serie de epidemias de influenza en la primera mitad de ese siglo debilitó gravemente a la población, reduciendo por tanto su resistencia a la Peste Negra.
There are clear indications that a series of influenza epidemics in the first half of the fourteenth century severely weakened the populace, thereby lowering their resistance to the Black Death.
verb
La Autoridad Palestina está reduciendo los gastos y el déficit.
The Palestinian Authority is cutting spending and bringing deficits down.
El objetivo es seguir reduciendo la mortalidad infantil en dos tercios para 2015.
The goal is to further cut child mortality by two thirds by 2015.
Con la honrosa excepción de los países escandinavos, están reduciendo la asistencia oficial para el desarrollo.
With the honourable exception of the Scandinavian countries, they were cutting back on ODA.
Actualmente todos los programas de desarrollo de las Naciones Unidas se están reduciendo debido a la escasez de recursos.
All the United Nations development programmes are currently cutting down because of shrinking resources.
El PNUD no podía continuar reduciendo su presupuesto sin disminuir, en última instancia, su capacidad.
UNDP could not continue to cut its budget without ultimately decreasing its capacity.
:: Reduciendo los gastos militares e invirtiendo más en los Objetivos de Desarrollo del Milenio;
:: Cutting down on military expenditures and redirecting them to the Millennium Development Goals;
Se está reduciendo la mayoría de las disposiciones que permiten jubilaciones anticipadas.
Most early retirement provisions are cut back.
Mediante los Tratados START, estamos reduciendo nuestros arsenales nucleares en dos tercios.
Through the START Treaties we are cutting our nuclear arsenals by two thirds.
- reduciendo a la mitad la tasa de deserción actual por año académico a partir de 1997-1998;
Cutting the dropout rate in half in each school year as of 1997/1998;
Los datos recientes indican que el Ministerio del Interior continúa reduciendo el índice de reincidencia entre los jóvenes.
Recent figures show that the Home Office is continuing to cut juvenile reoffending.
Pues reduciendo vuestros salarios.
They cut your wages. Yeah.
Estoy reduciendo los carbohidratos.
I'm cutting carbs.
¿Está reduciendo los cursos?
Are you cutting our classes?
- Están reduciendo la lista.
- They're cutting down the list.
Estás reduciendo calorías, ¿no?
Cutting back, huh?
- Estamos reduciendo Ojai.
- We're making cuts at Ojai.
Reduciendo la energía del motor.
Cutting engine power.
¿Están reduciendo el personal?
Are they cutting staff?
Están reduciendo costos.
They're cutting costs.
Todos están reduciendo gastos.
Everybody's Cutting Back.
Estoy reduciendo gastos.
I’m cutting expenses.”
Estamos reduciendo costes en todas partes.
We’re cutting costs all around.
Estamos reduciendo la producción para el año próximo.
“We’re cutting back on production next year.
Él podía vivir reduciendo el número de objetivos.
He could live with cutting back on the number of targets.
Entretanto, todos estábamos reduciendo el consumo de forma voluntaria.
In the meantime, we were voluntarily cutting back on usage.
Había empezado a nevar, reduciendo la visibilidad considerablemente.
A medium snow was falling, cutting his sight to a third of a mile.
–Podría empezar reduciendo el presupuesto de la Sección Meta.
“You might begin by cutting back the budget of Meta Section.”
Piensa en que están reduciendo la población asiática, no haciéndole más espacio.
“Man, they’re cutting Asians out, not making more room for them.
Littun Casualty es muy buena reduciendo las pérdidas y estamos ante un caso perdido.
Littun Casualty is very good at cutting its losses, and this case is a loser.
verb
a) Reduciendo las disparidades económicas con la adopción de medidas justas;
Decreasing economic disparities through the adoption of fair measures;
Se está reduciendo la voluntad de pagar.
The willingness to pay is decreasing.
Además, la diversidad genética de los cultivos se está reduciendo.
In addition, genetic diversity within crops is decreasing.
Letonia tratará de seguir reduciendo el número de no ciudadanos.
Latvia will seek to further decrease the number of non-citizens.
10. Se está reduciendo el número de niños en los internados.
The number of children in residential care institutions is decreasing.
La tasa y la cuantía de la redistribución se ha ido reduciendo con el tiempo.
The ceiling and the size of the redistribution had been decreasing over time.
La mortalidad debida al cáncer va en aumento para los maoríes y se está reduciendo para los que no lo son.
Cancer mortality is increasing for Māori and decreasing for non-Māori.
301. Sin embargo, algunas de esas disparidades se están reduciendo.
301. Yet some of these disparities are decreasing.
El tamaño de estas industrias especializadas se va reduciendo.
The size of these specialized industries is decreasing.
Lo maravilloso es que reduciendo nuestra escala de actividad económica aumentamos nuestro bienestar.
The wonderful thing is that as we decrease the scale of economic activity, we actually increase our own well-being.
Con más fibra en su dieta y reduciendo la tensión.
lncrease the bran in your diet, and more important decrease the stress in your life.
La concentración de oxígeno en el aire se va reduciendo.
The oxygen is decreasing.
Parece que se ha estado reduciendo firmemente durante siglos, pero...
Looks like it's been decreasing steadily for centuries, but...
# Pero tus niveles de respuesta se están reduciendo #
But your levels of responsiveness have decreased recently.
La antimateria está reduciendo su masa.
The antimatter is steadily decreasing in mass.
Mientras caía, llenó su mente de metal de hierro, reduciendo su peso.
As he fell, he filled his iron metalmind, decreasing his weight.
Estaba llenando un ápice su mente de metal, reduciendo en torno al diez por ciento de su peso.
He was filling his metalmind a smidge, decreasing his weight by about ten percent.
Iremos reduciendo gradualmente las lecturas hasta que solo pueda hacer recetas de dulces —le aseguró a su anfitrión.
We will decrease her by degrees to instructions for sweetmeat,” he assured their host.
En un segundo, Waxillium dejó de decantar su mente de metal y empezó a llenarla, reduciendo su peso a casi nada.
In a heartbeat, Waxillium stopped tapping his metalmind and started filling it instead, decreasing his weight to almost nothing.
La Alas Plateadas estaba en el ápice de un tetraedro, a diez segundos de cualquiera de las naves perseguidoras, pero ese margen se estaba reduciendo rápidamente.
Silver Wings lay at the apex of a tetrahedron, ten seconds from any of the pursuing craft, but with that margin slowly decreasing.
Esta situación se prolongó durante dos o tres años, en los que el tiempo dedicado a su errática «investigación» se fue reduciendo de manera gradual hasta ser prácticamente nulo.
This routine went on for another two or three years, the time spent daily at this erratic form of 'research' continuously decreasing to almost nil.
Sajaki empezó a permitir que Sylveste tuviera cierto control de su traje, reduciendo lentamente su autonomía hasta que el hombre pudo controlarlo por sí mismo.
Sajaki was beginning to allow Sylveste some voluntary control of his suit now; slowly decreasing the suit’s autonomic dominance until Sylveste was controlling most of it himself;
verb
Sin embargo, esta oportunidad se está reduciendo, por lo que debemos actuar ahora.
But the window of opportunity is narrowing, and we must act now.
Hay que señalar, sin embargo, que esta diferencia entre negros y blancos se está reduciendo.
It should be pointed out, though, that this difference between blacks and whites is narrowing.
No obstante, se está reduciendo la diferencia entre las zonas rurales y las urbanas.
However, over time the gap in poverty between rural and urban areas is narrowing.
Quizá si nos concentramos en un fin común podremos acercar nuestros enfoques reduciendo sus diferencias.
Perhaps focusing on a common end will narrow the differences in approach.
En ella se observa que la diferencia se está reduciendo, aunque con lentitud.
This shows that the gap is narrowing, albeit slowly.
Como nos dijo esta mañana el presidente, la brecha digital se está ampliando, no se está reduciendo.
As the President told us this morning, the digital divide is getting wider, not narrower.
Sin embargo, la diferencia se ha ido reduciendo constantemente.
However, the gap has been narrowing steadily.
La brecha salarial por género se estaba reduciendo en la generación más joven.
The gender wage gap was becoming narrower for the younger generation.
Los vínculos son mayores en las economías en las que se está reduciendo la diferencia entre las empresas de dentro y fuera de las ZFI.
The linkages are greater in economies where the gap between firms inside and outside the EPZs is narrowing.
A pesar de que se están reduciendo las desigualdades por razón de sexo, esta disminución se está produciendo a un ritmo extremadamente lento.
While gender inequalities are narrowing, this is happening at an extremely slow pace.
Alguna suerte reduciendo el objetivo?
Any luck narrowing down the target?
estamos reduciendo el margen.
We've got to narrow this down.
El Sr. Lee lo está reduciendo.
Mr. Lee's really narrowing it down.
Estoy reduciendo la búsqueda.
I'm narrowing the search.
- Reduciendo. ¡Un segundo!
- Narrows it down.
- Reduciendo los sospechosos.
- Narrowing down suspects.
Aún estoy reduciendo marcas.
I'm still narrowing brands.
Diestro, esto se va reduciendo.
Right-handed, well that narrows it down.
¿Estamos reduciendo las posibilidades?
Are we narrowing things down at all?
—Estamos reduciendo muchísimo el campo de búsqueda, ¿no?
‘This is narrowing it down, is it?’
—No estamos reduciendo mucho la muestra, ¿no le parece? —le dije.
I said, ‘We’re not narrowing it down much, are we?’
Y así su vida se fue reduciendo a pequeñas preocupaciones.
And her life narrowed down to little worries.
A través de varias pruebas fui reduciendo el número de posibilidades.
By various tests I narrowed down the possibilities.
Frensic fue reduciendo el círculo de candidatos y finalmente tomó una decisión.
Frensic narrowed them down and finally made up his mind.
Algunos estaban aparcados en doble fila, reduciendo la calle a un solo carril.
In some places they were doubled up, narrowing the road to one lane.
El universo de buenas razones del que me había rodeado tras la adolescencia se estaba reduciendo.
The universe of good reasons that I had been given after adolescence was narrowing.
Separaban las posibles y luego éstas eran estudiadas por expertos, que iban reduciendo el número.
The agents set aside the possibles, and then handwriting experts took over to narrow it down.
Los compromisos sociales se fueron reduciendo al mínimo posible, e incluso así los atendían a regañadientes.
The demands of society were narrowed down to the smallest limits, and even then but grudgingly attended to.
verb
14. La OIM administra programas de enseñanza de idiomas y de orientación cultural, que permiten una mejor comunicación con los futuros empleadores en los países de acogida, reduciendo la posibilidad de la explotación.
14. IOM also administers programmes of language training and cultural orientation. Such programmes provide for improved communication with future employers in receiving countries, lessening the chance of exploitation.
Es probable que las variaciones observadas a ese respecto induzcan diferencias involuntarias y negativas en las valoraciones y otras estimaciones, reduciendo así la posibilidad de establecer comparaciones entre los estados financieros preparados con arreglo a las NIIF a nivel mundial.
Variations in this respect are likely to introduce undesirable differences into valuations and other estimates, thereby lessening the comparability of financial statements prepared in accordance with IFRS around the globe.
Asimismo, que instruya a los jueces acerca del uso discrecional de la detención provisional, de tal suerte que se proceda a ésta con criterio de excepcionalidad, reduciendo de esta forma la congestión en las cárceles.
Likewise, it is recommended that judges should be instructed that discretionary use of temporary detention should be invoked as an exceptional measure, thereby lessening prison overcrowding.
Igualmente lógico es que con el tiempo el cumplimiento de las obligaciones de la Convención fomente el desarrollo, acrecentando la capacidad de los Estados Partes afectados por las minas y reduciendo sus necesidades de asistencia externa.
It is equally logical that over time fulfilling the Convention's obligations will contribute to development, thus increasing the capacity of mine-affected States Parties and lessening their need for outside assistance.
Sin embargo, una función importante del fondo de diversificación podría ser la de facilitar la corriente de información, reduciendo de ese modo el riesgo, señalado por la UNCTAD, de concentrar múltiples inversiones en un solo producto básico.
Nevertheless, there could be an important role for the diversification fund in facilitating the flow of information, and thereby lessening the risks voiced by UNCTAD of concentrating multiple investments in the same commodity.
Sin embargo, la función de las "escuelas en el bosque" se está reduciendo en la sociedad liberiana con la difusión de la educación de estilo occidental.
However, the function of the bush schools in Liberian society was lessening with the spread of Western-style education.
Todavía se columpiaba, pero reduciendo el arco.
She was still swinging, but the arc was lessening.
Notó la extraña sensación de ir reduciendo la presión cuanto más se acercaba a la superficie.
He felt the strange sense of lessening pressure as his body approached the surface.
Siempre me pasarán, aunque la carga se haya ido reduciendo a medida que me doy cuenta de quién soy y de lo que valgo. 73
These sad stories will always weigh on me, though that burden lessens the more I realize who I am and what I am worth. 73
A medida que fue cayendo la noche, la corriente de refugiados se fue reduciendo a un hilillo, todos dirigiéndose al sur, hacia Texark, como atraídos por un antiguo e instintivo impulso.
As night fell the flood of refugees lessened to a stream, and then to a trickle, all turning south along the riverbank, heading toward Texarkana, as if drawn by some ancient, instinctive urge.
verb
Por esa razón, se ha enmendado el decreto de aplicación del programa de prevención de la tuberculosis para mejorar los efectos de la vacuna reduciendo el período de inoculación, que era de un año a partir del nacimiento, a un mes.
Thus, it has amended the enforcement decree for the prevention of tuberculosis to improve the effect of the vaccination by shortening the period of inoculation from within 1 year from birth to within one month.
Si el texto de la observación general se sigue reduciendo, no reflejará de forma satisfactoria las aportaciones realizadas.
If the text of the general comment were shortened any further, it would not adequately reflect the contributions made.
También se ha mejorado la estructura y los métodos de trabajo de algunos de los comités consultivos y de otros comités interinstitucionales, racionalizando sus programas y reduciendo la duración de sus reuniones.
Improvements in the structure and methods of work of some of the consultative and other inter-agency committees have also been introduced, including streamlining of their agendas and shortening of their meetings.
Internet ha cambiado de manera radical la industria del turismo internacional, reduciendo la distancia entre los clientes y los proveedores de servicios turísticos.
Internet has radically changed the international tourism industry by shortening the distance between providers of tourist services and their clients.
3. Los Estados promulgantes pueden ofrecer incentivos para la publicación de esa información, como ya se hace en algunos ordenamientos jurídicos, por ejemplo, reduciendo el plazo para la presentación de ofertas en los casos en que la contratación pública se haya dado a conocer por adelantado.
Enacting States may provide incentives for publication of such information, as is done in some jurisdictions, such as a possibility of shortening a period for presenting submissions in pre-advertised procurements.
b) La gestión de las misiones sobre el terreno se ha mejorado, entre otras cosas reduciendo el tiempo necesario para el proceso de liquidación de las misiones.
(b) Management of field missions has been improved, inter alia, by shortening the mission liquidation process.
No hay duda de que se están reduciendo, lo que significa que todavía envejecemos.
There's no doubt they're shortening, which means we're still aging.
Últimamente, por mí, ¿estás reduciendo tus ensayos?
Recently, is it because of me, you are shortening your practise time?
Cassie empezó por alterar su reloj biológico, reduciendo drásticamente sus horas de sueño.
She began by changing her body clock, dramatically shortening her sleeping hours and pushing them well into the morning.
Aparecía religiosamente en el gimnasio a las once, y hacía su hora y media de ejercicios, que gradualmente se fue reduciendo a una hora y cuarto.
He appeared at the gym religiously at 11 a.m., did his hour and a half, which gradually shortened to an hour and a quarter.
El primer estudio, realizado en Inglaterra, sostiene que el calentamiento del planeta está alterando literalmente la velocidad de rotación de la Tierra, reduciendo la duración de nuestro día».
The first study, out of England, says global warming is literally changing the rotation of the Earth, shortening the length of our day.
verb
Primero, en respuesta a las órdenes del regente, se estaba reduciendo el número de miembros de la casa del príncipe.
The first was that, in response to the Regent’s edicts, the Prince’s household was being cut back.
Ha llegado el momento de ir reduciendo kilometraje y reponerse del cansancio acumulado hasta ahora.
About time I cut back on the mileage and get rid of the exhaustion I’ve built up. Time to start tapering off.
verb
23. Estas políticas erróneas han debilitado el sector agrícola de muchos países en desarrollo, reduciendo la capacidad de este sector para hacer frente a desequilibrios de los mercados y evitar una crisis en mayor escala.
23. These policy failures have weakened the agricultural sector in many developing countries, making it harder for the agricultural sector to cope with market shocks and avoid a major-scale crisis.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test