Translation for "reclutando" to english
Translation examples
verb
Los grupos armados siguieron reclutando niños.
Children continue to be recruited into armed groups.
Al-Shabaab sigue reclutando activamente a niños.
Al-Shabaab continues its policy of active child recruitment.
Según se informa, los elementos antibalaka también están reclutando a niños.
Antibalaka elements are also reportedly recruiting children.
Las Tatmadaw siguieron reclutando niños.
68. Children continued to be recruited by the Tatmadaw.
También continuaron reclutando, adiestrando y armando a sus fuerzas.
They also continued to recruit, train and arm their forces.
En esta zona, estos grupos armados continuaron reclutando a jóvenes.
The recruitment of young people by these armed groups continued in the area.
Por otra parte, las FNL seguían reclutando niños;
Moreover, FNL continued to recruit children;
Me estás reclutando.
You're recruiting me.
Que están reclutando.
They're recruiting.
- ¿Me esta reclutando?
- Me this recruiting?
¿Reclutando para qué?
Recruiting for what
He estado reclutando.
I've been recruiting.
–Sí. No están reclutando.
"Yeah. They're not recruiting.
Estamos reclutando a muchos de ellos.
We’re getting some recruits out of them.
Por eso los han estado reclutando.
That’s why they’ve been recruiting them.”
¿Están reclutando soldados para vos?
Are they recruiting for you?
¿Jonathan está reclutando? ¿Ahora?
Jonathan is recruiting, then?
En mi pelotón estamos reclutando.
We’re recruiting for our squad.”
No me estaban reclutando como «funcionaria».
I was not being recruited as an ‘officer’.
verb
Dados estos parámetros, las fuerzas armadas seguirán reclutando a los que deseen hacer suyos los valores militares y todo lo que éstos representan.
Given these parameters, the military will continue to enlist those who wish to become part of the military ethos and all it stands for.
En 1998 se siguió reclutando y desplegando a niños como combatientes, por ejemplo, en Colombia, la República Democrática del Congo, Sierra Leona, Sri Lanka y el Sudán.
Continuing enlistment and deployment of children as fighters occurred during 1998 in, for example, Columbia, the Democratic Republic of the Congo, the Sudan, Sierra Leone and Sri Lanka.
Contrariamente a la recomendación formulada por el Sr. Tomuschat en su informe sobre la situación de los derechos humanos en Guatemala (E/CN.4/1992/5), las patrullas de autodefensa civil no han sido abolidas y se sigue reclutando por la fuerza a algunos habitantes, sobre todo indígenas.
Notwithstanding the recommendation made by Mr. Tomuschat in his report on the situation of human rights in Guatemala (E/CN.4/1992/5), the civilian self-defence patrols had still not been abolished and continued to enlist inhabitants, primarily indigenous persons, by force.
En lo tocante a la mujer en las fuerzas armadas y la policía, Kuwait ha venido reclutando y entrenando a mujeres para la policía.
As far as women in the military and police service was concerned, Kuwait had been enlisting women into the police force and training them.
Reclutando el famoso equipo de sicarios, Murder, Inc.
Enlisting notorious hit squad Murder, lnc.
Los Vengadores arruinaron al equipo reclutando a la amenaza trepa paredes conocida como "Spiderman."
The avengers have ruined the team By enlisting the wall-crawling menace Known as "spiderman."
Ellos siguen reclutando a más de su gente en
They keep enlisting more of their people into the...
El enemigo parece estar reclutando gente del exterior.
"The enemy seems to have enlisted soldiers from overseas..."
—Solos no, pero está reclutando a más gente.
‘Not on their own, but he’s enlisting others.
Estaba reclutando a Vic en una alianza contra Pa.
She was enlisting him in an alliance against Pa.
siempre integran a los suyos, remontándose años en el pasado, chantajeando o reclutando sobre la base de la codicia.
they always call in their own, going back years, blackmailing or enlisting on greed.
El coronel describió la situación a grandes trazos, reclutando el salero como puesto de ametralladoras alemán.
The Colonel outlined the situation in large terms, enlisting the salt-cellar as a German machine-gun post.
Estarías, sencillamente, reclutando clientes, cosa que es apropiada y admirable para alguien que quiere ascender en la escala política.
You would simply be enlisting clients, which is proper and admirable for a man climbing the political ladder.
Laurie visualizó a Susan entrando en el laboratorio en el momento en que Hathaway se hallaba reclutando a su estudiante predilecto para que recibiera el reconocimiento del trabajo realizado por Hathaway a fin de poder beneficiarse ambos del mismo.
She pictured Susan walking into the lab as Hathaway enlisted his favorite student to take the credit for his work so they could both profit from it.
verb
Le hacemos frente ocupándonos de la mortalidad infantil; llevando la energía eléctrica a los pueblos; reclutando un ejército de mujeres, compuesto de 33.000 efectivos, para educar a nuestras madres, hermanas e hijas en cuestiones de bienestar de la infancia y de regulación demográfica; constituyendo un banco dirigido por mujeres y destinado a ellas, para ayudarlas a independizarse económicamente y contar así con los medios para adoptar decisiones por cuenta propia.
We tackle it by tackling infant mortality, by providing villages with electrification, by raising an army of women, 33,000 strong, to educate our mothers, sisters, daughters in child welfare and population control, by setting up a bank run by women for women, to help women achieve economic independence, and, with economic independence, have the wherewithal to make independent choices.
Reclutando a los verdaderos luchadores de toda la nación. y organizando una competición libre en tu presencia, podemos elevar el espíritu de los Hatamoto, y además corregir la actitud de los Yagyu con sus prácticas limitadas a un solo estilo de lucha.
By collecting all the truly skilled martial artists from around the nation and holding a free style competition in your presence, we can raise the Hatamoto's spirits, and also correct the attitude of the
Los nobles y las personas de clase... demostraban su lealtad reclutando regimientos... para resistir a los invasores.
The noblemen and people of condition loyally raised regiments to resist the invaders.
Reclutando enormes ejércitos contra sus rivales.
Raising vast armies against their rivals.
—Está reclutando a sus hombres y se sumará a nosotros más tarde —contesta sir William—.
“He is raising his men and will join us later,” Sir William replies.
Está equipando una expedición, reclutando aliados, recaudando dinero, planeando invadir Inglaterra.
He is equipping an expedition, making allies, raising money, planning to invade England.
Intentarían resistir en Nara hasta que Hideyori, que estaba reclutando un ejército en el este, pudiese alcanzarlos.
They might try to hold out in Nara until Hideyori, who was raising an army in the east, could reach them.
Pero no podíamos hacer la vista gorda a que la vecina de al lado estuviera reclutando un ejército para derrocarnos. Shallan asintió.
But we couldn’t ignore someone sitting in our backyard raising an army to depose us.” Shallan nodded.
—Allí está muy bien situado para recibir el apoyo desde Gales, donde se están reclutando varios regimientos para él —dijo el señor Gadd.
‘There he is well positioned for support to reach him from Wales, where several regiments are being raised for him,’ said Mr. Gadd.
Mientras tanto, la mayoría del ejército embarcaba con rumbo a Hispania donde, supuestamente, los dos hijos de Pompeyo estaban reclutando a un ejército muy numeroso entre las tribus descontentas.
Meanwhile, the majority of the army was embarking for Hispania, where Pompey's two sons were reputed to be raising a huge army among the discontented tribes.
El grupo sigue atacando a civiles inocentes, reclutando niños, asesinando a dirigentes políticos y cometiendo actos de limpieza étnica y otras violaciones de los derechos humanos.
The group continued to target innocent civilians, to conscript children, assassinate political leaders and engage in ethnic cleansing and other violations of human rights.
Desplegó a sus tropas en zonas atribuidas al KNPP y siguió recaudando cuotas y reclutando a kayennis y otros civiles para operaciones militares, como el transporte de equipo militar, municiones y otros pertrechos.
It deployed its troops into the KNPP designated areas and continued to collect porter fees and to conscript Kayenni and other civilians for army operations, such as carrying military equipment, ammunition and other supplies.
Se trata de una región que tiene frontera con el Irán, y este país no escatima esfuerzos para inmiscuirse en los asuntos internos del Iraq, aprovechando para ello la naturaleza difícil de la región, reclutando a elementos fuera de la ley, y proveyéndolos de armas y explosivos a fin de que causen problemas y convulsionen la seguridad y la estabilidad de la zona.
Iran has spared no effort to interfere with the internal affairs of Iraq, exploiting the difficult nature of the terrain. It has conscripted outlaw elements and supplied them with arms and explosives, with the aim of causing problems and threatening security and stability.
En Sri Lanka, un grupo rebelde ha venido reclutando desde hace varios años a niños, incluso de 10 años de edad, para el combate.
In Sri Lanka a rebel group has for several years been conscripting children, even as young as 10, for battle.
A menos que no quiere continuar reclutando bebés. ¿Y qué pasa, si te llaman?
Unless they plan to conscript babies. But what if they do?
- Me está reclutando el ejército.
- I'm being conscripted into the army.
Finalmente, estamos reclutando nuevas tropas del Norte.
Finally, we are conscripting new troops from the north.
Mi diario ha informado sobre irlandeses reclutando gente por un mínimo.
My newspaper's reported Irish labor bosses conscripting them out here for a fee.
No puedo creer que la Reina Tierra esté reclutando maestros aire.
I can't believe The Earth Queen is conscripting airbenders.
Debería haber estado explorando las líneas enemigas, no reclutando hombres para una operación encubierta ni torturando a un oficial capturado.
You should've been scouting the enemy's lines, not conscripting men for a rogue operation and torturing a captured officer...
Los japoneses estaban atacando todas las islas... reclutando a los indígenas y tomando prisioneros a los europeos.
The Japanese were raiding islands all around us... and conscripting the natives... and making prisoners of the Europeans.
Tenemos la sospecha de que están reclutando hombres para sus filas antes de ir hacia Ma'an.
We suspect they're conscripting men to fortify their ranks before moving on to Ma'an.
Mi periódico tiene constancia de capataces irlandeses reclutando gente por una pequeña paga.
My newspaper has reported Irish labor bosses conscripting them out here for a fee.
Los fuegos ardían a todas horas del día y la noche y los Kor’kron estaban reclutando a nuevos combatientes.
Fires burned at all hours of the day and night, and the Kor’kron were rounding up conscripts.
Según tengo entendido —prosiguió el brigadier—, las autoridades de Boston han estado reclutando hombres, ¿no? —Eso han hecho —asintió James.
the brigadier went on, “that the authorities in Boston have been conscripting men?” “That they have,” James agreed.
Este mes hemos perdido mucho tiempo reclutando marineros y quiero que estemos al noventa y cinco por ciento de operatividad lo antes posible.
We’ve wasted a lot of time churning conscripts this month, and I want us up to ninety-five percent operational capability as soon as possible.
verb
Las respuestas de ambos hombres le esperaban en Narbona: estaban reclutando tropas extra y pensaban trasladarse a la frontera, dispuestos a avanzar para rescatar Narbona y Tolosa si era necesario.
Answers from both men were waiting in Narbo; they were levying extra troops and intended to draw themselves up on the frontier, prepared to move to rescue Narbo and Tolosa if the need arose.
Los distintos comandantes están reclutando fuerzas movidos por su propio interés, previendo posiblemente la caída del Gobierno Federal de Transición y su futuro papel en el entorno posterior.
Individual commanders are assembling forces driven by self-interest, possibly anticipating the demise of the Transitional Federal Government and their future role in a post-Transitional Federal Government environment.
Yo estoy reclutando tropas para la votacion de mañana.
I'm commandeering troops for canvassing tomorrow.
Por orden del Comandante General Militar, se está reclutando a setecientos cincuenta mil hombres para la Guardia Imperial a fin de formar el 50.º de Fusileros Gudrunitas.
By order of the Lord Militant Commander, seven hundred and fifty thousand men are being inducted into the Imperial Guard to form the 50th Gudrunite Rifles.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test