Translation for "recibiendo" to english
Similar context phrases
Translation examples
esas fuerzas están recibiendo adiestramiento militar
forces are receiving training to destabilize Rwanda
Se distribuirán otras ponencias según se vayan recibiendo.
Presentations will be circulated as they are received.
Han de seguir recibiendo nuestra mayor atención.
They will continue to receive our closest attention.
verb
Como dije, según la información que estoy recibiendo, las capitales aún debaten el informe.
As I said, according to the information I am getting, capitals are still discussing the package.
2. Al igual que otros países de la región, Cuba sigue recibiendo apoyo del FIDA en forma de donaciones.
2. Like other countries in the region, Cuba continues to get IFAD support through grants.
Como resultado, 350.000 huérfanos están recibiendo apoyo nutricional.
As a result, 350,000 orphans are now getting nutrition support.
El plan de ahorro se inició a principios de 2006 y el Banco está recibiendo una reacción positiva del público.
The saving scheme was introduced at the beginning of 2006 and the Bank is getting a positive feedback from the public.
Como estas enfermedades son debilitantes, pero no causan la muerte, las medidas para luchar contra ellas o tratarlas no están recibiendo apoyo suficiente.
Because these diseases are debilitating but do not cause death, efforts to control or treat them are not getting sufficient support.
Me han dicho que tendré que seguir recibiendo tratamiento durante un año.
I am told I will have to get treatment for one year.
Los miembros expresaron también satisfacción por la asistencia que venía recibiendo de expertos técnicos.
Members also welcomed the assistance that he was getting from technical experts.
A este respecto, Burundi está recibiendo apoyo del Banco Mundial, el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD) y la ONUB.
Burundi is getting support from the World Bank, the United Nations Development Programme (UNDP) and ONUB in this respect.
Por consiguiente, las madres no están recibiendo los servicios que necesitan de parte de las parteras tradicionales capacitadas.
Hence, mothers are not getting the desired services of trained TBAs.
En 1990, el 20% más rico estaba recibiendo 60 veces más.
By 1990, the richest 20 per cent were getting 60 times more.
Recibiendo golpe, recibiendo golpe, Así yo aprendiendo...
Getting beaten up, getting beaten up, I learning...
verb
La CIVPOL proporciona adiestramiento práctico en el servicio a los nuevos agentes de policía, que están recibiendo una calurosa acogida por parte de la población.
CIVPOL is providing on-the-job training to the new police officers, who are warmly welcomed by the population.
No obstante, el Relator Especial seguirá recibiendo con agrado las respuestas que puedan enviarse.
Nevertheless, the Special Rapporteur welcomes further responses.
La población local de las zonas remotas sigue recibiendo calurosamente a las tropas de la fuerza multinacional.
Multinational force forces continue to be welcomed into the outlying areas by the local population.
El Comité también sigue recibiendo con gratitud los aportes de los presidentes de la CARICOM y de los embajadores del Grupo de Estados de África.
The Committee also continues to welcome the input of the Chairs of CARICOM and the African Group of Ambassadors.
Recibiendo con agrado la invitación del IFCS para que integre el Foro en la Conferencia Internacional sobre la Gestión de los Productos Químicos (ICCM) como órgano consultivo;
Welcoming the invitation of the IFCS to integrate the Forum into the International Conference on Chemicals Management (ICCM) as an advisory body;
12. El Grupo Especial de Expertos acogió complacido la colaboración que había seguido recibiendo de la Organización Internacional del Trabajo (OIT).
12. The Working Group welcomed the continued cooperation it has enjoyed with the International Labour Organisation (ILO).
Estamos recibiendo ahora con todo el calor al presidente de la República Oriental del Uruguay.
We are now seeing, and it's with great pleasure, the President of the Republic of Uruguay. Welcome!
El equipo de rodaje, finalmente, llegó al pueblo Lahayu recibiendo una cálida bienvenida, al estilo Korowai.
The crew eventually arrive at Lahayu's village to a warm welcome, Korowai style.
Lo vi parado en esa habitación de hotel con una pared de fuego tras de él, recibiendo a Bannister.
I saw him standing in that motel room, a wall of fire behind him,welcoming bannister.
Como residentes del noroeste del pacífico, continuarán recibiendo a los refugiados norcoreanos.
As Pacific Northwest residents, they do continue to welcome North Korean refugees.
una familia recibiendo amigos en un umbral decorado.
a happy family in a decorated doorway, welcoming friends.
Como unos amigos recibiendo en el hogar a un alma perdida.
Like old friends welcoming home a lost soul.
¡Nuestros hombres deben entrar en Orgrimmar recibiendo la bienvenida que se merecen!
“Let them march into Orgrimmar to the welcome they deserve!”
do gracias a Dios por verlo ileso, y recibiendo con alegría a su príncipe.
giving thanks to God, welcoming their prince with joy, that
Me desplomé sobre la cubierta recibiendo con los brazos extendidos el embotamiento que se apoderaba de mí.
I went down sprawling on the deck, welcoming oblivion as it washed over me.
Emily los fue recibiendo hasta que sintió que se le había congelado la sonrisa en la cara.
Guests of the clan came early–Emily welcomed them until she felt that the smile must be frozen on her face.
Salimos de la biblioteca y caminamos entre los cócteles y los canapés hasta donde estaba Leonora recibiendo a las visitas.
We left the library and walked past the cocktails and canapés to where Leonora was welcoming her guests.
—Pero ambos sospechaban que su padre no le prodigaría la cariñosa bienvenida que ella estaba recibiendo de los padres de él.
But they both suspected that her father wouldn't be giving him the warm welcome she was enjoying from his parents.
verb
Seguir recibiendo a huérfanos y niños recogidos con miras a colocarlos en orfanatos.
To continue to take in orphans and abandoned children with a view to placing them in orphanages.
Esto está sucediendo en un momento en que proliferan las ONG, algunas de las cuales están recibiendo apoyo directo de los donantes tradicionales.
This is happening at a time when proliferation of NGOs is taking place, some of whom are being supported directly by the traditional donors.
En total, 26 400 personas están recibiendo ahora formación profesional, y 21 400 de ellas son pagadas por el Estado.
In all, 26,400 people are now taking vocational training and 21,400 of them are paid for by the State.
41. A sugerencia del ACNUR, Finlandia ha venido recibiendo refugiados desde 1979.
At the suggestion of UNHCR, Finland has been taking in refugees since 1979.
Esta iniciativa se está reforzando y el proceso está recibiendo lecciones de redes similares, incluida la EIONET.
It is being strengthened and the process is taking on board lessons from similar networks, including EIONET.
También estaba llevando bebidas y recibiendo pedidos.
She too was ferrying drinks and taking orders.
No está seguro de lo bueno que eres recibiendo órdenes.
He's not sure how good you are at taking orders.”
“Realmente estás recibiendo una paliza en este viaje, no,”
“You’re really taking a beating this trip, aren’t you,”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test