Translation for "publicidad" to english
Translation examples
Así como el Consejo para la Igualdad en la Publicidad se preocupaba fundamentalmente por poner en práctica la igualdad en la publicidad, el Consejo de Ética en la Publicidad se propone fiscalizar el cumplimiento de prácticas correctas en la publicidad.
The Council on Equality in Advertising concentrated above all on implementing equality in advertising while it is the purpose of the Council of Ethics in Advertising in Finland rather to supervise that advertising complies with proper practice.
- La publicidad en la prensa es útil como apoyo a la publicidad en la televisión.
● Press advertising is useful as a support to television advertising.
213. La Ley de Publicidad prohíbe la colocación y distribución de publicidad indebida.
The Law of Georgia on Advertising prohibits placement and distribution of improper advertising.
1.1 En la publicidad
In advertising
413. La Ley de publicidad prohíbe la publicidad ofensiva.
413. The Advertising Act prohibits offensive advertising.
407. El artículo 15 contiene las normas de publicidad, hace referencia a la Ley de publicidad y estipula que las normas, restricciones y la responsabilidad que establece la Ley de publicidad son aplicables a la publicidad de las emisoras.
407. Section 15 contains advertising requirements, makes a reference to the Advertising Act, and establishes that the requirements, restrictions and responsibility established by the Advertising Act extend to advertisements in broadcasting.
383. La División de Normas de Publicidad fija las normas por las que la publicidad debe regirse y actualmente está revisando su Código de Publicidad destinada a los Niños.
The Advertising Standards Authority has responsibility for advertising standards and currently is revising its Code for Advertising for Children.
:: ¿La publicidad, soportada o adorada?: el sexismo en las publicidades;
Advertising, tolerated or adored?: sexism in advertisements;
La publicidad es sexo y el sexo es publicidad.
Advertising is sex, and sex is advertising.
Publicidad nunca aquí.
Advertising never here.
Es hacer publicidad.
That's advertising.
-Jefe de publicidad.
Head of advertising.
-Publicidad en radio.
- Advertising, in radio.
El escribe publicidades.
He writes advertisements.
La moda es publicidad... y la publicidad es dinero.
Fashion is advertising... and advertising is money.
Está haciendo publicidad.
He's advertising.
—¿Pero de qué hay que hacer publicidad?
What is there to advertise?
No se hace publicidad.
They’re not advertising.
La publicidad había mentido.
Lied-to in advertising.
marketing y publicidad
Marketing and advertising
Por no mencionar la publicidad.
Not to mention advertising.
De eso se aprovecha la publicidad.
Advertising thrives on it.
Siguen la publicidad.
They follow the advertising.
Oh, cualquier publicidad es buena publicidad.
Oh, any publicity is good publicity.
"Toda publicidad no es buena publicidad".
'All publicity is not good publicity.'
Incluso la mala publicidad es buena publicidad.
Even bad publicity is good publicity.
Cualquier publicidad es buena publicidad.
Look, all publicity is good publicity.
Oh, toda la publicidad es buena publicidad.
Oh, all publicity is good publicity.
Qualquier publicidad, es buena publicidad si.
Any publicity is good publicity. Yeah.
¿Cómo anda la publicidad? – ¿La publicidad?
How's the publicity going?" "The publicity?"
—Un poco de publicidad.
A little publicity.
Esta es la Era de la Publicidad.
This is the Age of Publicity.
RELACIONES PÚBLICAS Y PUBLICIDAD
Public relations and publicity
Y por la publicidad, claro.
That, and the publicity.
—No habrá publicidad.
“There won’t be any publicity.
Que no haya publicidad.
There has been no publicity.
– Depende de la publicidad.
Depends on publicity.
En esta campaña también se utilizará publicidad en la televisión y la radio.
This campaign will make use of TV and radio commercials as well.
Estoy desbordado. Publicidad.
Lots of commercial work.
- Pase a publicidad.
Cut to commercial.
Vayan a publicidad, vayan a publicidad ya.
Go to commercial, go to commercial now.
En este momento terminaban la publicidad.
A commercial was just ending.
La publicidad, los anuncios en la televisión.
The media ads, the television commercials.
La periodista da paso a publicidad.
The journalist breaks to commercial.
¡Ni se os ocurra ir a publicidad!
“Don’t you dare go to commercial!
He visto tu publicidad en televisión.
I saw your TV commercials.
ahora está haciendo sobre todo publicidad.
these days she does mainly commercials.
¿O por qué no retomas la publicidad?
Or why don’t you do some commercials again?
Trabajo por día, publicidad. ¿ Zona peatonal?
Any interest in sales promotion?
O sea, de la publicidad.
I mean, promotions.
Director de publicidad, director de promoción,
"Ad Director, Promotions Director..."
¡Es una gran publicidad!
This is great promotion!
Tienes que usar la publicidad.
You have to use promotion.
La publicidad, Stevie.
Promotion, Stevie boy.
¿Qué pasa con la publicidad?
How about promotion?
Y con mi libro haré publicidad del museo.
“And with this book, I shall be the museum’s chief promoter.”
—¿Y si hiciéramos publicidad de zapatillas Adidas? —se preguntó Percy—.
‘What if we promoted, like, Adidas shoes?’ Percy wondered.
¿Quería viajar a España el próximo mes para hacer la publicidad del libro?
Did I want to fly to Spain next month to promote the book?
noun
Espero que no sea demasiado tarde para cambiar la publicidad.
I hope it's not too late to change all those ads and promos, you know.
Tiene un programa de televisión exitoso un gran potencial para combinar estilos y la publicidad.
She's got a hit TV show, great potential for crossover marketing and promo.
Que pongan la publicidad de "Scrooge".
Show me the Scrooge promo.
La publicidad dice "La vida no tiene más que una versión". Es para asustar. No me gustan los adultos.
The government promo says, 'There's no retake in one's life'.
- Diez segundos para la publicidad.
- Ten seconds to promo.
¡La publicidad del nuevo programa de Batman ya salió!
The promo for the new Batman show is already here.
Bien, filmemos estas publicidades.
Okay, let's shoot these promos.
Y ahí tienes la publicidad. Descansemos.
And there's your promo.
¿A que hora puso estas tarjetas de publicidad en los parabrisas?
What time were you putting these promo cards on windshields?
¿Es verdad que a veces haces 60 publicidades por semana, 35 en un día? LAS VOCES DEL MILLÓN DE DÓLARES LA VOZ DE DIOS
is it true that sometimes you will do 60 promos a week, 35 in a day?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test