Translation for "anuncio publicitario" to english
Anuncio publicitario
Translation examples
- Campaña publicitaria en la zona de aficionados a la Eurocopa de Vaduz: el anuncio publicitario se mostró 15 veces en la pantalla grande.
Campaign commercial in the Euro fan zone in Vaduz: The commercial was played on the large screen in the Euro fan zone in Vaduz 15 times.
Esta ley prohíbe la difusión de anuncios publicitarios que sean nocivos para la salud de los niños o en los que éstos hagan publicidad de bebidas.
The present law bans the broadcast of commercials that are harmful to the health of children, and commercials featuring beverages in the hands of children or used by children.
Asimismo prohíbe la emisión de anuncios publicitarios que presenten a menores de edad de forma inapropiada o que ofendan la dignidad de los menores de edad.
It is also prohibited to broadcast a commercial that tolerates the appearance of minor in an improper manner or transmit commercials that offend the dignity of minors.
—El cámara que estuvo grabando los anuncios publicitarios en el rancho.
The one who did the camera work for the commercial we made at the ranch.
Las voces histéricas de los anuncios publicitarios imprimen a todo un toque de normalidad.
The commercials make everything sound a little more normal.
Lo que Ned iba a enseñarle, el primer anuncio publicitario de Duane, era crucial.
This — Duane’s first national television commercial — was crucial.
La grabación del anuncio publicitario apareció en la pantalla de televisión frente a Meritan.
The tape of the commercial appeared on the TV monitor facing Meritan.
cualquiera de esas divas tarifa en millones su sonrisa para un anuncio publicitario más breve que una ocurrencia.
that diva sells her smile for millions in a commercial as fleeting as a thought.
Caitlin conocía el lema de LensCrafters por los omnipresentes anuncios publicitarios: gafas en una hora.
Caitlin knew LensCrafters' slogan from the ubiquitous commercials: glasses in about an hour.
—Los anuncios publicitarios que grabó usted en el rancho salen ahora por televisión. —¿Los ha visto?
"The commercials you taped at the ranch are running on TV now." "You've seen them?"
– He hablado antes con alguien acerca de un anuncio publicitario que vamos a rodar -mintió Ricky-.
“I spoke with someone earlier,” Ricky lied. “About a commercial shoot we’ve got coming up.
La televisión no ofrecía nada excepto una interminable serie de anuncios publicitarios referentes a los artículos disponibles en la tienda;
The television offered him nothing but an endless series of commercials featuring the products available in the store;
Olvidas las fábricas, los distribuidores, piensa en los anuncios publicitarios y en los programas especiales realizados para conseguir que los vean en todo el mundo.
Forget the factories, the distribution, think about the commercials and specials and getting them seen by everybody.
advertising announcement
El Consejo ha elaborado materiales educativos, folletos, carpetas informativas, etc. El segundo elemento del proyecto está dirigido a realizar una campaña de información en Internet y consiste en publicar anuncios publicitarios en sitios identificados previamente a los que suele acceder el público al que va dirigida la campaña.
The NCCD prepared educational materials, booklets, informative folders etc. The second component of the project aimed at developing an information campaign on the internet, which consisted in posting advertising announcements on the sites that were previously identified as being accessed by the target public of the campaign.
Esta obligación se hace extensiva a todas las formas de anuncios publicitarios y el material conexo.
This obligation relates to all forms of advertisements and advertising materials.
Sus fondos provienen de los patrocinadores y anuncios publicitarios (VTM tiene el monopolio de la publicidad nacional televisada).
It is financed by sponsorship and advertising (VTM has a national television advertising monopoly).
9. La Ley de publicidad regula las relaciones relativas a la producción, distribución y asignación de anuncios publicitarios.
9. The Law on Advertisement regulates relations on producing, distributing and allocating advertisements.
Parecía un anuncio publicitario para vender felicidad.
It looked like an advertisement for happiness.
En los anuncios publicitarios de la época se leía: «Refresca tu sabor».
Advertisements told readers to “Refresh Your Taste.”
Ningún anuncio publicitario se arriesga a utilizar una frase subordinada.
No advertisement runs the risk of a dependent clause.
Se detuvo en el umbral, pero enseguida se dio cuenta de que era un anuncio publicitario.
Chyna froze on the threshold, but then she realized that she was listening to an advertisement.
Con pulcras cámaras grises destinadas a la meditación y a la lectura de anuncios publicitarios.
Neat gray chambers for meditation and the reading of advertisements.
Echó una ojeada al capítulo que trataba de los periódicos y de los anuncios publicitarios de la época.
He cast an eye at the chapter on the newspapers and advertising of the period.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test