Translation for "proponerse" to english
Translation examples
verb
Si esta hipótesis es correcta, podría proponerse el siguiente calendario:
If that assumption is correct, the following calendar may be proposed:
vi) Podrán proponerse leyes locales con la firma de la mitad de la población;
Half of the population may enlist to propose local legislation;
También deben proponerse métodos alternativos para alcanzar el mismo objetivo.
Proposals for alternative means of achieving the same objective should also be provided.
De lo contrario, debería proponerse su supresión.
Otherwise, they should be proposed for abolishment.
Podría proponerse un perfil modelo de país compuesto de tres partes:
A model country profile could be proposed consisting of three parts:
Por ello, puede proponerse el siguiente proyecto de artículo:
Therefore, it is possible to propose the following draft article:
Debe proponerse un programa informático uniforme para su utilización por los programas nacionales.
A single solution should be proposed for national programmes.
Sólo cuando se conozcan todos estos factores podrán proponerse y debatirse soluciones.
It is only when all these factors are known that solutions can be proposed and discussed.
Las opciones no son exclusivas y podrían proponerse otras.
The options are not exclusive, and others could be proposed.
El diseño y la ejecución constituyen un proyecto aparte que todavía ha de proponerse.
Design and implementation is a separate project yet to be proposed.
Él fue el primero en proponerse a mí según él dejó a su esposa por mí...
He was the first one proposing to me he claims he left his wife for me...
No puede proponerse deliberadamente volverse... un lunático.
You cannot propose that you purposely become a... a lunatic.
He ayudado a Paul a proponerse a su novia.
I helped Paul propose to his girlfriend.
El estaba planeando proponerse.
He was planning on proposing.
- Alguien acaba de proponerse allí
-One's just proposed to the other.
Por un tonto instante creí que planeaba proponerse.
For one silly moment I thought that he was planning to propose.
- Sam va a proponerse a ella durante el espectáculo!
Sam's going to propose to her during the show! Oh!
- ¿Fueran a proponerse?
- Going to propose?
Estaba tan emocionado sobre proponerse.
He was so excited about proposing.
Merlín, no puede proponerse deliberadamente volverse un lunático.
Merlin, you cannot propose that you purposely become a... a lunatic.
Si ella era ella, Myron estaba cerca de proponerse—.
If she was a she, Myron was close to proposing.
Casi estaba tentado de proponerse a sí mismo como conferenciante sobre el particular.
He would almost dare to propose himself as a lecturer on this theme.
anunció que debía proponerse un tema para que Proeresio pudiese argüir.
He announced that a theme should be proposed for Prohaeresius to argue.
Estaba arrodillado sobre una pierna, como si fuera a proponerse, con mi brazo colgando frente a él.
He was down on one knee, like he was going to propose, my arm flung out in front of him.
El peso de Wringe presentaba menos problemas que su inquietud con la solución encontrada y el repentino ataque de celos por parte de Arkady, que le llevó a proponerse como sustituto de Temerario, algo bastante ilógico, pues Wringe pesaba varias toneladas más que él y no habría sido capaz de levantarla del suelo ni un metro.
Her weight posed less difficulty than her unease with the proposed arrangement, and, too, Arkady’s sudden fit of jealousy, which caused him to propose himself as a substitute: quite ineligible, as Wringe outweighed him by several tons, and they should not have got a yard off the ground.
Y a Giorgio Selmi también había que mantenerlo a raya: hacía poco, en clase de gimnasia, aprovechando que Luciano no iba a gimnasia a causa de las secuelas de una pleuritis infantil, había tenido la hipocresía de venir a lamentarse conmigo de su propia soledad y de proponerse como compañero de pupitre para el año siguiente.
As for Giorgio Selmi, who recently in gym – Luciano was exempted because of a weakness due to pleurisy in childhood – had had the hypocrisy to come up and complain to me about being on his own and had proposed I share a desk with him next year; he too needed to be kept at a distance.
Tupra no tendría que pensar, decirse, proponerse nunca las muy feas palabras del abanderado del Moro: 'Verteré esta pestilencia en su oído', porque él convencía con el convencimiento, y rara vez urdiría nada sobre bases falsas o embustes, o eso a mí me parecía: que sus razonamientos razonaban, y sus entusiasmos entusiasmaban, y sus disuasiones en verdad disuadían, y que nada más le hacía falta, o tan sólo su silencio a veces, que sin duda silenciaba a aquellos ante quienes lo guardara.
Tupra would never have to think or say or propose to himself the very ugly words spoken by the Moor's standard-bearer: 'I'll pour this pestilence in his ear', because he persuaded purely by dint of persuasion and would rarely hatch any plot based on false information or lies, or so it seemed to me: his reasonings reasoned, his enthusiasms enthused and his dissuasions really did dissuade, and he needed nothing more, apart from, very occasionally, his silence, which doubtless silenced those with whom he kept silent.
no, no había perdido el tiempo en las fiestas de Carmen Cortina, al leer un libro o escuchar un concierto dejaba, al mismo tiempo, correr su pensamiento personal más interior y profundo con el propósito -se decía a sí misma- de situarse en el mundo, comprender los cambios en su vida, proponerse metas firmes, más seguras que la fácil salida -le parecía ahora, recostada de vuelta en la cama de su adolescencia abrazada de nuevo a Li Po- de la vida matrimonial con Juan Francisco o incluso la muy placentera vida bohemia con Orlando -algo mejor para sus hijos Santiago y Dan-tón, una madre más madura, más segura de sí…
no, she hadn’t wasted her time at Carmen Cortina’s parties, in reading books or listening to concerts; she had simultaneously allowed her most interior and deep personal thoughts to flow, with the purpose—she said to herself—of locating herself in the world, understanding the changes in her life, proposing solid goals to herself, more certain than the easy exit—as it seemed to her now, stretched out once again on her adolescent bed, again hugging Li Po—of married life with Juan Francisco or even the very pleasant bohemian life with Orlando, something more for her sons Santiago and Danton, a more mature mother, more self-assured …
verb
yo o alguien, debe proponerse destruir a Elminster ahora, para salvar a todo Toril?
I...or someone … must set out to destroy Elminster now, to save all Toril?
verb
El objetivo del Plan Decenal es construir participativamente una política educativa de más largo plazo, definir unos nortes, proponerse unas metas y acordar unos programas educativos para los próximos 10 años.
The objective of the 10-year plan is to construct, with public participation, a longer-term education policy defining norms and agreeing on educational goals and purposes for the next 10 years.
A menos por lo que se refiere a la fuerza mayor, el peligro extremo y el estado de necesidad, podría proponerse el siguiente texto alternativo a los efectos del capítulo V: “un Estado no es responsable del incumplimiento de una obligación internacional si este incumplimiento se debe a” una de esas circunstancias.
At least with respect to force majeure, distress and necessity, an alternative formulation for the purposes of Chapter V might be “A State is not responsible for its failure to perform an international obligation if the failure is due to” one of those circumstances.
Para ello, puede proponerse al Departamento de Información Pública de la Secretaría que elabore una estrategia de difusión para la Comisión.
For this purpose, the Department of Public Information of the United Nations Secretariat could be approached to develop a media strategy for the Commission.
No sólo debe alentar la elaboración de nuevos instrumentos jurídicos internacionales con esa finalidad, sino que también debe proponerse definir y eliminar las causas de fondo del terrorismo.
It should not only encourage the development of new international legal instruments for that purpose, but should also endeavour to identify and remove the root causes of terrorism.
Queda, pues, excluida la práctica de pruebas genéticas predictivas en el contexto de los exámenes médicos previos a la contratación de personal siempre que no se practiquen para proteger la salud del interesado, lo que significa que, en circunstancias determinadas, cuando las condiciones de trabajo pudieran acarrear perjuicios a la salud de una persona debido a su predisposición genética, podría proponerse practicar pruebas genéticas predictivas.
Therefore, it is forbidden to do predictive genetic testing as part of pre-employment medical examinations, whenever it does not serve a health purpose of the individual. This means that in particular circumstances, when the working environment could have prejudicial consequences on the health of an individual because of a genetic predisposition, predictive genetic testing may be offered.
Cada una debe proponerse un objetivo.
Everyone needs to find her purpose.
Le resultaba difícil ver en él una determinación tan terrenal como para proponerse seriamente matarla.
It was hard for her to see in him a purpose as earthy as seriously intending her death.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test