Translation for "propagarse" to english
Translation examples
verb
Me percaté también de hasta qué punto la lógica del enfrentamiento, la violencia y la desesperación tiende a propagarse y arraigarse.
I also realized the extent to which confrontation, violence and despair tend to spread and become entrenched.
Al propagarse y profundizarse, este fenómeno se está convirtiendo en una crisis de desarrollo y humana a escala mundial.
As it spreads and deepens, it is morphing into a global human and development crisis.
El VIH no ha sido controlado fundamentalmente y por ello aún podría propagarse.
HIV has not been fundamentally controlled and could therefore still spread.
:: Los países deben informar inmediatamente sobre enfermedades que tengan posibilidades de propagarse a nivel internacional;
Countries must promptly report diseases with potential to spread internationally.
Nuevas enfermedades pueden propagarse con rapidez y convertirse en amenazas mundiales.
New diseases can spread rapidly and become global threats.
Es indudable que esas deflagraciones son más pequeñas; con todo, siguen siendo calientes y pueden propagarse.
These fires are certainly smaller, but they are still hot, and they may spread.
El VIH comenzó a propagarse a principios del decenio de 1980 en países de África oriental.
HIV began to spread in the early 1980s in countries of Eastern Africa.
Esto es particularmente importante en los casos en que la corrupción ha logrado propagarse entre la élite política.
This is particularly important where corruption has been allowed to spread among the political elite.
Hoy se ven afectadas todas las regiones del mundo y el mal no cesa de propagarse.
Today, all regions of the world have been affected, and the evil is constantly spreading.
La pandemia del H1N1 es un ejemplo de la rapidez con que pueden propagarse las enfermedades de un continente a otro.
HIN1 is one example of how rapidly diseases can spread from one continent to another.
- ¿Qué pasa? - Intentan propagarse.
- They're trying to spread.
- ...está comenzando a propagarse.
- it's starting to spread.
Parecen propagarse, ¿no?
Oh, there's a spread, huh?
¿Y puede propagarse?
And could it spread?
La maldición puede propagarse.
The curse might spread.
El fuego va a propagarse...
The fire will spread...
Una forma de propagarse.
A way to spread.
La violencia puede propagarse.
The violence might spread inside.
No puedo dejarlo propagarse.
I can't let it spread.
¡El fuego puede propagarse!
The fire may spread!
La rebelión ha de propagarse.
The rebellion must spread.
Los incendios empezaron a propagarse.
Fires began to spread.
Pesos y centavos para propagarse.
Pesos and cents to spread the word.
Le ordenó que dejara de propagarse.
He told it to stop spreading.
Es probable que esa sea la manera que tienen de propagarse.
It’s probably how they spread.
Las plantas empezaron a propagarse por su cuenta.
The plants began to spread on their own.
La idea empieza a desarrollarse y a propagarse.
The idea begins to develop and spread.
Tenían que propagarse por contacto, o por estornudos, o por las pulgas.
They had to be spread by contact or sneezing or fleas.
El Foro de Estabilidad Financiera fue creado a raíz de la crisis financiera de 1997-1998 con el fin de promover la estabilidad financiera internacional, mejorar el funcionamiento de los mercados financieros, reducir la tendencia de las perturbaciones financieras a propagarse de un país a otro y mejorar el marco institucional para apoyar la estabilidad financiera mundial.
42. The Financial Stability Forum was created in the aftermath of the financial crisis of 1997-1998 in order to promote international financial stability, improve the functioning of financial markets, reduce the tendency for financial shocks to propagate from country to country and enhance the institutional framework to support global financial stability.
Comenzó a propagarse la idea de una "gran Armenia".
The concept of "greater Armenia" began to be propagated.
El método de la violencia como medio de alcanzar objetivos políticos no es de por sí una democracia, que no puede propagarse por la espada ni imponerse desde el exterior.
The method of violence as a means of achieving political objectives is not itself a democracy, which cannot be propagated by the sword and imposed from outside.
4.2 La abogada argumenta que las pruebas tienen consecuencias adversas reales para el medio marino de la zona en que se realizan, y que desde ésta extienden sus repercusiones a todo el ecosistema de la región, al propagarse la radiación a través de la cadena alimentaria, especialmente el pescado.
4.2 Counsel argues that the tests do have an adverse impact on the marine environment in the testing area and from there have repercussions on the whole region's ecosystem, by propagation of radiation through the food chain, especially fish.
Si existe esta posibilidad, especialmente si la iniciación de la fase de vapor puede propagarse a la fase líquida, deben efectuarse pruebas que lo tengan en cuenta.
If this is a possibility, particularly if initiation in the vapour phase can propagate to the liquid phase, then tests should be performed which take this into account.
El FEF se estableció para "promover la estabilidad financiera internacional, mejorar el funcionamiento de los mercados financieros y reducir la tendencia de las sacudidas financieras a propagarse de país en país, desestabilizando así la economía mundial".
The FSF was established "to promote international financial stability, improve the functioning of financial markets and reduce the tendency for financial shocks to propagate from country to country, thus destabilizing the world economy".
Se ha sugerido que fuentes potentes de ruidos marinos, como algunos sonares militares y buques de transporte marítimo, pueden propagarse a centenares de kilómetros en forma de energía, con posibles efectos desfavorables para la vida marina que pueden ir desde simples perturbaciones hasta lesiones con eventuales efectos letales.
It has been suggested that powerful sources of ocean noise, such as some military sonars and shipping, can propagate over hundreds of kilometres in the form of energy which can have adverse effects on marine life ranging from disturbance to injury and mortality.
148. La población centroafricana en general y el niño en particular pagan un oneroso tributo anual a las enfermedades tropicales, que encuentran en ellos el medio más propicio para manifestarse, desarrollarse y propagarse debido a los siguientes factores: a) el escaso abastecimiento de agua potable (25% en las zonas rurales y el 20% en las urbanas); b) la insalubridad del hábitat; c) la pobreza (los ingresos medios anuales por hogar son de 200 dólares de los EE.UU.); d) la malnutrición; e) la ignorancia y f) ciertas prácticas tradicionales peligrosas y arraigadas como la excisión, el corte sin higiene del cordón umbilical, los tabúes alimentarios, etc.).
148. Each year tropical diseases take a heavy toll of the Central African population in general and of children in particular. This is because conditions in the country are ideal for the emergence, development and propagation of such diseases owing to (a) the limited availability of drinking water (25 per cent in rural areas and 20 per cent in urban areas), (b) unhealthy living conditions, (c) poverty (average annual household income is US$ 200), (d) malnutrition, (e) ignorance and the persistence of various dangerous traditional practices (excision, the sectioning of the umbilical cord in unhygienic conditions, food taboos, etc.).
Somos engañados a tener hijos por nuestros propios genes que necesitan crear portadores para propagarse y asegurar su supervivencia y crear generaciones futuras.
We were duped into having kids by our genes who need to create hosts to propagate themselves to ensure their survival and to create future generations.
Dijo que podría llegar a auto propagarse.
He said that it could become self-propagating.
Bueno, una onda portadora con un balance de 0 hercios podría propagarse a través de los alambrados de fermita dentro del sistema de carretera, ¿cierto?
Well, a 30 hertz of FET carrier wave could propagate through the fermite coils into the road system, right?
Sí, pero no comenzó a propagarse todavía.
Yeah, but it hasn't started propagating yet.
Debe propagarse en su sistema.
It needs to propagate through their system.
¿Que estas diciendo? ¿Qué esta tratando de propagarse?
What are you saying, that he's trying to propagate?
Flotó por aeones en un cementerio de naves espaciales abandonadas y satelites, hasta que un día este artefacto con mente propia, comenzó a propagarse.
It floated for eons among a graveyard of abandoned spaceships and satellites, until one day this consciousness devised a means of propagating itself.
Esta cosa podría auto propagarse como un virus de computadora.
This thing could be self-propagating like a computer virus.
Ni siquiera se tocan para propagarse.
They don't have to touch to propagate.
"de 6 a 9 humanos antes de alcanzar un tamaño que le permita propagarse sola".
"of as many as 6 to 9 human, before reaching a size, allowing it to self-propagate."
La especie insiste en propagarse.
The species insists on propagating itself.
Las máquinas volverían a propagarse.
The thinking machines would be able to propagate again.
Morían debido a la furiosa voluntad de propagarse de la naturaleza.
They died of Nature’s furious will to propagate.
Todo necesita propagarse, ella no es más que un medio de transmisión.
Everything needs to propagate. She’s just the vector of transmission.
Una huelga podía propagarse más deprisa que un virus.
Une grève pouvait s'y propager plus vite qu'un virus.
En segundo término, muchas plantas de cultivo desprenden polen para propagarse.
Second, many crops broadcast pollen to propagate.
Y árboles de semillas pirófilas, ya sabes, especies que necesitan el fuego para propagarse.
Also fireseed trees — you know. Species that require fire to propagate.
La crisis americana no tardaría en propagarse por Europa y Asia.
La crise américaine ne tarderait pas à se propager en Europe et en Asie.
Los biólogos las llaman «enfermedades de multitudes», porque eso es exactamente lo que necesitan para propagarse y evolucionar.
Biologists call these “crowd diseases” because that’s exactly what they need to propagate and evolve.
Puede que nuestras primeras señales tardaran años en propagarse a su puesto de escucha más cercano.
It may have taken years for our first signals to propagate to their nearest listening post.
verb
13. La preocupación por los derechos humanos, como expresión fundamental de la nueva moralidad internacional, debe propagarse en todo el sistema de las Naciones Unidas.
The concern for human rights, as a fundamental expression of the new international morality, must permeate the whole United Nations system.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test