Similar context phrases
Translation examples
verb
Los miembros de la CARICOM siguen decididos a prestar su apoyo.
CARICOM partners remain committed to lending their support.
Uganda prestará su pleno apoyo a estos esfuerzos.
Uganda will lend its total support to these efforts.
b) La obligación de prestar a las pymes;
(b) Mandatory lending to small and medium-sized enterprises;
El Brasil prestará su apoyo a la ejecución de esas iniciativas.
Brazil would lend its support to the implementation of such initiatives.
Cuando se establecieron en 1962, los gobiernos del Grupo de los Diez aprobaron prestar fondos al FMI para que éste los prestara a su vez a otros miembros del Grupo, si hubiera necesidad de giros extraordinarios.
As established in 1962, the Governments of the Group of 10 agreed to lend funds to IMF to lend to other members of the Group, should the need arise for extraordinary drawings.
Los Estados Miembros podrían prestar asistencia en el fomento de esa tendencia.
Member States could lend their assistance in the development of this trend.
Albania prestará su pleno apoyo a tal proceso.
Albania will lend its full support to such a process.
– Más vale no decir "prestar" cuando se trata de esa casa.
It is better not to say lend. There is no lending in that house.
verb
f) Prestar testimonio o negarse a prestar testimonio, y ser interrogado a través de su confrontación con testigos;
(f) Give testimonies or refuse to give testimonies, be interrogated through confronting witnesses against him or her;
Prestar declaración sobre la acusación formulada, así como sobre otras circunstancias del caso y sobre las pruebas existentes en la causa, o negarse a prestar declaración;
Give, or forego giving, testimony regarding the charges or other circumstances relating to the case, and regarding the evidence
Yo no pude prestar atención a todo lo que decían, y pronto ya no pude prestar atención a nada.
I could not give my attention to all they said, and soon could not give any attention.
verb
Por consiguiente, se prestará la asistencia judicial recíproca.
Therefore, legal assistance would be rendered.
Eso no es prestar un servicio al pueblo palestino de Gaza.
That is not rendering a service to the Palestinian people in Gaza.
e) Proteger y prestar ayuda humanitaria a la población local.
(e) Protect and render humanitarian aid to the local population.
28. Toda persona a quien se reconozca el derecho a negarse a prestar servicio militar debe prestar servicio sustitutivo.
28. Anyone whose entitlement to refuse to render military service is recognized must render substitute service.
"criminal" y de prestar ayuda al Estado víctima 19 - 20
State and to render aid to the victim . 19 - 20
Medidas para prestar asistencia a los padres y tutores en el cumplimiento
Measures to render assistance to parents and legal guardians
Llamamiento para prestar asistencia a los refugiados y desplazados
Appeal to render assistance to refugees and IDPs:
Me alegra poder prestar un servicio a su Excelencia.
That being the case, I'm happy to render your Excellency a service.
"Era una criatura diseñada para prestar servicios de un oasis".
"She was a creature designed to render the services of an oasis."
Solicitar permiso para quedarse de nuevo y prestar ayuda a los sobrevivientes.
Request permission to stay back and render aid to survivors.
Y algunos de nosotros debemos prestar más servicios que otros.
And some of us are meant to render greater services than others.
El código de circulación dice que hay que pararse y prestar ayuda.
The driving code says stop and render assistance.
Nos han llamado para prestar ayuda en un choque de coches.
We have been called to render assistance at a car crash.
Aquel hombre nos puede prestar servicios preciosos.
- That man can still render us valuable services.
Corrí a prestar mi auxilio y luego regresé.
I ran out to render what assistance I could, and then returned.
El Ejército no intervendrá. Hemos enviado agentes para dirigir y prestar apoyo.
No military. We’re sending agents to direct and render assistance.’
Se lo había ocurrido la posibilidad de prestar algún servicio a Ruth.
There wedged into his mind a possibility of his rendering some service for Ruth.
Además, he recibido órdenes de acompañaros, para prestaros ayuda y asistencia.
Besides, I was commanded to accompany you, to render aid and assistance.
Déjeme demostrar mi arrepentimiento con el celo del servicio que le prestaré.
Let me prove my repentance in the zeal of the service I render you.
verb
Anteriormente una EMSP podía prestar armas a otra empresa pero actualmente esa transferencia está prohibida.
Previously, a PMSC could loan weapons to another company, but now such transfers are prohibited.
Subvenciones y préstamos en condiciones favorables para la creación de la infraestructura necesaria para prestar los servicios básicos;
Grants and soft loans for the development of the infrastructure necessary to provide basic services;
En el contrato de servicios se describen los servicios que debían prestar los empleados prestados de la siguiente manera:
The service agreement describes the range of services that were to be performed by the loaned employees as follows:
El Departamento contribuyó a buscar y prestar personal para las tareas de emergencia.
The Department helped identify and loan staff to the emergency effort.
En algunos casos, los préstamos se ofrecen solo a las mujeres emprendedoras para prestar apoyo a sus empresas.
In some cases, loans are provided only for businesswomen to support their entrepreneurships.
Párrafo 16.01: El FNUDC prestará asistencia a los proyectos en forma de subsidios o de préstamos.
Regulation 16.01: UNCDF assistance to projects shall be in the form of either grants or loans.
También está destinado a prestar apoyo a sus familias mediante préstamos de generación de ingresos.
It also aims to provide support for their families through income-generating loans.
—Mis padres me lo prestarán, y yo te lo prestaré a ti.
“My parents would loan it to me and I’d loan it to you.”
Nicholas contestó que vivía de prestar sus servicios a los americanos.
Nicholas said he was on loan to the Americans.
verb
Tengo por principio no prestar jamás mi biblioteca privada.
I make it a point never to lend out my private library.
Pero supongo que es una bajeza prestar dinero para vivir.
Well, I suppose it's lowly, lending out money for a living.
Que podemos canjear por otros bienes y servicios, o prestar con intereses.
Which we can trade for other goods and services, or lend out at interest. We could be rich.
Se trataba de pequeños detalles, como prestar los lápices o hacer recados para las monjas.
It was only little things, like lending out her pencils and running errands for the nuns.
—Pero yo, que conozco lo que es la penitenciaría, tengo que preguntarte: ¿no era peligroso para JW prestar dinero?
“But since I worked at the prison, I have to ask, wasn’t it dangerous for JW to be lending out money?” “I don’t know.
Y es casi igualado por la actual prohibición musulmana, y anteriormente cristiana, que impide prestar dinero obteniendo un interés.
And it is almost equaled by the current Muslim and former Christian prohibition against lending out money at interest.
Dicho llanamente, un banco sólo puede prestar una “fracción” específica del dinero que guarda en su bóveda;
Simply stated, a bank can only lend out a specified 'fraction' of the money that's in its vaults.
Callie se temía que tendría que emplearse a fondo para convencer a la esposa de su primo de que le prestara a la ayudante de cocina.
It would require some marvelous persuasion, Callie feared, for her cousin-in-law to approve of lending out the undercook.
verb
En ella se prestará especial atención a los avances técnicos que redundarán en una mayor eficacia de las actividades operacionales.
The focus would be on technical advances that would increase the effectiveness of operational activities.
d) Prestar especial atención a la promoción e inserción sociolaboral de las mujeres gitanas;
(d) A special focus on the advancement of Gypsy women and their integration into society and the labour force;
La MINUSTAH prestará apoyo a la fuerza en la promoción del proceso de selección y en la determinación de los candidatos calificados.
MINUSTAH will support the force in advancing the selection process and identifying qualified candidates.
La División para el Adelanto de la Mujer está a disposición de los Estados Miembros para prestar asistencia en ese empeño.
The Division for the Advancement of Women stood ready to assist Member States to that end.
Por consiguiente, es preciso prestar más atención al fortalecimiento y la promoción de los resultados logrados hasta la fecha.
Therefore, more attention is called for in consolidating and advancing the results achieved so far.
El proyecto se encuentra en una etapa de desarrollo avanzada y el Gobierno de Italia ha indicado su disposición a prestar apoyo.
The project is at an advanced stage of development, with indications of support from the Government of Italy.
Pues con mi alcancía, y con los 10 pesos que me van a prestar Lupe y Rosita, y con lo de mi papá, ¡ajusto los 200!
From my piggy bank, and with the 10 pesos Lupe and Rosita will advance me, and from my dad, I'll total 200!
No vengo a rogar para que me aumenten el crédito pero este caballero me prestará los fondos para reducir mi deuda con esta casa.
I'm not here to beg another credit extension, but this gentleman is willing to advance me sufficient funds to help me diminish... my indebtedness to this establishment.
Solomon accede a prestar un total de 100.000 libras y adelanta al momento un cuarto de la suma en efectivo.
Solomon agreed to a total budget of £100,000 immediately advancing one quarter of this in cash.
¿Sí deberíamos prestar dinero por adelantado, señor Stryver?
Shall we advance any money at all, Mr. Stryver?
¿Le puede prestar la señorita el importe de una rosa a este caballero?
Would the lady care to advance the gentleman the cost of a rose?
—No. Lo que creo es que usted puede prestar una inestimable colaboración y ayudarnos a profundizar en este estudio.
No, I think you can provide some insight and advance this study.
Las armas resonaron vacilantes, y algunos de los más animosos se adelantaron con idea de prestar ayuda a Davis.
There was a frenzied noise of weapons and some of the more spirited advanced, moving to Davis' aid.
La noche había sido excepcionalmente callada, pero a medida que avanzaba comencé a prestar atención a un ruido sordo y retumbante, un murmullo continuo que venía de alguna parte frente a mí.
The night had been exceedingly still, but as I advanced I became conscious of a low, rumbling sound, a continuous murmur, somewhere in front of me.
Retrocedió, apartándose del grupo que se acercaba, en busca de sus calzones, pero las mujeres no parecieron prestar la menor atención a su desnudez, lo que fue, si acaso, aún más degradante.
He retreated from the advancing group in search of his breeches, but the women appeared to pay his nakedness no attention at all, which was, if anything, more demeaning still.
Judas se rió y, sin prestar más atención en Pedro, siguió adelante, hacia donde brillaban humeantes las antorchas y donde el rechinar de las armas se confundía con el claro sonido de los pasos.
Judas began to laugh, and paying no further attention to Peter, he advanced where the torches were flashing dimly and where the clanking of the weapons mingled with the footsteps.
Los Temporalistas (para aquellos de ustedes que han estado demasiado ocupados intentando sobrevivir en este duro mundo del 2030 para prestar atención a los avances de la tecnología) son los actuales aristócratas de la física.
The Temporalists (for those of you who have been too busy trying to survive in this harsh world of 2030 to pay much attention to the advance of technology) are the aristocrats of physics these days.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test