Translation for "presentar pruebas" to english
Translation examples
Ello permitió que la Fiscalía presentara pruebas en perjuicio del autor.
This had enabled the Attorney General's Office to submit evidence against the author.
La persona cuya extradición se solicita puede presentar pruebas en esa audiencia judicial.
The person sought for extradition may submit evidence at the judicial hearing.
En cuanto al derecho del refugiado de presentar pruebas exculpatorias, sostiene lo siguiente:
With regard to the refugee's right to submit evidence to clear himself or herself, he writes:
Supongo que va a presentar pruebas de lo que provocó la provocación después de la demora y espero con interés a la misma, pero me temo que estoy en contra de usted aquí.
I assume you will be submitting evidence as to what triggered the provocation after the delay and I look forward to it, but I'm afraid I'm against you here.
iv) Ejemplos de formas de presentar pruebas;
(iv) Examples of how to present evidence;
Como los oficiales se declararon culpables, no fue necesario presentar pruebas contra ellos.
As the officers pleaded guilty, there was no need to present evidence against them.
b) Presentar pruebas a sabiendas de que son falsas o han sido falsificadas;
(b) presenting evidence that the party knows is false or forged;
No obstante, el autor no tuvo la oportunidad de presentar pruebas durante esa investigación.
However, the author was not granted any opportunity to present evidence during that inquiry.
a) Se concederá a la acusación y a la defensa el mismo plazo para presentar pruebas;
(a) The prosecution and defence shall be allowed equal time to present evidence.
A) Cada parte tendrá derecho a llamar testigos y a presentar pruebas.
(A) Each party is entitled to call witnesses and present evidence.
Tiene tres horas y media para presentar pruebas.
You have three and a half hours to present evidence.
Vamos a presentar pruebas de ello.
We will present evidence for it.
El prisionero puede presentar pruebas que lo demuestran.
The prisoner may present evidence of the truth.
Estaba a punto de presentar pruebas para que se cerrara esta central.
He was about to present evidence to show this plant should be shut down.
Por lo que percibimos, usted irá a presentar pruebas relativas a una posible posesión del Demonio.
We understand that you are presenting evidence Regarding possible demonic possession.
Es libre de presentar pruebas que demuestre su teoría.
You're free to present evidence to prove your theory.
Señoría, damas y caballeros del jurado, la acusación va a presentar pruebas...
Your Honor, ladies and gentlemen of the jury, the prosecution is going to present evidence...
Es mi trabajo presentar pruebas que creo creíbles.
It's my job to present evidence that I believe is credible.
Acaba de informarnos de que tiene intención de presentar pruebas de violencia durante convivencia.
He just served notice he intends to present evidence of intimate partner battering.
Yo tendría que presentar pruebas o un testigo que refutara.
I would need to present evidence or testimony that refutes.
—Desde luego que tenemos esa confesión, pero, aun así, el fiscal ha de presentar pruebas. —¿Por qué?
“Yes, of course, but the prosecuting attorney still has to present evidence.” “Why?”
Así yo podré presentar pruebas que demuestren lo absurdo de sus teorías.
And then I can present evidence to show how absurd his theories are.
Aunque, en un principio, a Evie la habían acusado solamente de asesinato, Harriet había expuesto en su escrito de argumentación de la defensa a la fiscalía que era su intención presentar pruebas de pérdida de control.
Although Evie had initially been charged on the single count of murder, Harriet had put forward her defence statement to the prosecution indicating that it was their intention to present evidence of loss of control.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test