Translation for "presentar prueba" to english
Presentar prueba
Translation examples
Se sugirió que cabría ampliar las actuales reglas de la prueba, enunciadas en el proyecto de artículo 7, disponiendo que el representante extranjero debería presentar prueba de su condición de tal al demandar una medida cautelar o de otra índole.
It was suggested that existing provisions on proof, such as current article 7, could be expanded to provide that the foreign representative should submit proof of his or her status when applying for provisional relief or other measures.
Respecto del viaje de vacaciones en el país de origen y de visitas a la familia, el funcionario debe presentar pruebas de que él o ella y los familiares que reúnan las condiciones exigidas han pasado como mínimo siete días naturales consecutivos, con exclusión del tiempo de viaje autorizado en el país autorizado para las vacaciones en el país de origen y para las visitas a la familia.
With respect to home and family leave travel, the staff member is required to submit proof that he or she as well as eligible family members spent a minimum of seven consecutive calendar days, excluding authorized travel time, in the country authorized for home/family leave.
Si solicita el registro una federación o sindicato nacional, además de los requisitos antes expuestos, presentará prueba de que cuenta al menos con 10 secciones locales, cada una de las cuales debe ser un agente de negociación colectiva debidamente certificado en el centro de trabajo en el que realiza sus operaciones.
253. If the applicant for registration is a federation or a national union, it shall, in addition to the requirements provided above, submit proof to show that it has at least 10 locals or affiliates, each of which must be a duly certified collective bargaining agent in the establishment where they operate.
Respecto del viaje de vacaciones en el país de origen, el funcionario debe presentar pruebas de que él o ella y los familiares que reúnan las condiciones exigidas han pasado como mínimo siete días naturales, con exclusión del tiempo de viaje autorizado, en el país autorizado para las vacaciones en el país de origen.
With respect to home leave travel, the staff member is required to submit proof that he or she as well as eligible family members spent a minimum of seven consecutive calendar days, excluding authorized travel time, in the country authorized for home leave.
La propuesta de proyecto debería incluir garantías válidas en cuanto a que la cantidad de SAO mencionada en la propuesta realmente se destruirá y los organismos de ejecución deberían presentar pruebas de la destrucción junto con el cierre financiero del proyecto;
The project proposal should include valid assurances that the amount of ODS mentioned in the proposal will actually be destroyed, and the agencies should submit proof of destruction with the financial closure of the project;
Las audiencias habían tenido por objeto brindar a los propietarios de tierras palestinos la oportunidad de presentar pruebas de sus títulos de propiedad sobre la tierra que el Gobierno israelí proyectaba confiscar con el fin de ampliar el asentamiento de Maale Adumim.
The hearings had been meant to provide Palestinian landowners with the opportunity to submit proof of their title deeds to land that the Israeli Government planned to confiscate in order to expand the Maaleh Adumim settlement.
Además, el interesado deberá presentar pruebas de esa competencia.
Moreover, the interested party must submit proof of this competence.
Esas disposiciones sobre inversión mínima pueden ser complementadas por otras que obliguen a los patrocinadores a presentar pruebas de que tienen la capacidad adecuada para asumir los requerimientos financieros para las etapas técnica, de construcción y de explotación del proyecto.
Such minimum investment may be complemented by provisions requiring the project sponsors to submit proof of adequate capability to sustain the financing requirements for the engineering, construction and operational phases of the project.
61. El solicitante deberá presentar pruebas de que las lesiones se produjeron durante el período jurisdiccional (es decir, entre el 2 de agosto de 1990 y el 2 de marzo de 1991).
The claimant should submit proof that the injury occurred during the jurisdictional period (i.e., between 2 August 1990 and 2 March 1991).
No obstante, en su decisión de 18 de diciembre de 2007 (causa penal 3-1-1-85-07), el Tribunal Supremo declaró que si el acusado opta por defenderse activamente, tiene la carga de presentar prueba que corrobore sus alegaciones o, por lo menos, de crear una posibilidad real de que sean corroboradas por el órgano que lleve a cabo los procedimientos.
in its decision of 18 December 2007 (criminal case 3118507), the Supreme Court has stated that if the accused decides to actively defend himself or herself, the accused is required to submit proof for confirmation of the accuracy of his or her allegations or at least create a real possibility for verification of the allegations by the body conducting proceedings.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test