Translation for "pruebas presentadas" to english
Pruebas presentadas
Translation examples
De nuevo, las pruebas presentadas tenían carácter confidencial.
Again the evidence presented remained classified.
2. Pruebas presentadas para justificar la reclamación
2. Evidence presented in support of the claim
a) Pruebas presentadas en apoyo de la reclamación
(a) Evidence presented in support
Afirmaron que, sobre la base de las pruebas presentadas, se justificaba hacerlo.
On the evidence presented, they said, it was.
b) Impugnar las pruebas presentadas por el Fiscal; y
(b) Challenge the evidence presented by the Prosecutor; and
Según las pruebas presentadas al tribunal, la sociedad era solvente.
According to the evidence presented to the court, the company was solvent.
Los presentes tendrán la posibilidad de examinar las pruebas presentadas.
The persons present shall be given the opportunity to inspect the evidence presented.
Los cargos restantes fueron confirmados por las pruebas presentadas ante el tribunal.
The remaining charges had been confirmed by the evidence presented to the court.
o punto de contacto con las pruebas presentadas en este juicio.
or foothold in the evidence presented at this trial.
Las pruebas presentadas en este juicio se obtuvieron durante un arresto ilegal.
The evidence presented to this court was obtained during an illegal arrest.
Estoy de acuerdo en que las pruebas presentadas por la fiscalía han sido muy circunstanciales.
I agree that the evidence presented by the people has been largely circumstantial.
"Ni un perro se merece morir... en base a las pruebas presentadas en el proceso..."
Not even a dog deserves to die... based on the evidence presented in this trial.
Serán juzgados de acuerdo a las pruebas presentadas en esta sala.
They'll be judged according to the evidence presented in this courtroom.
Sobre la base de las pruebas presentadas al tribunal... los documentos son inadmisibles.
Based on the evidence presently before the court these documents are inadmissible.
Tomo decisiones en base a las pruebas presentadas.
I make decisions based on the evidence presented to me.
Estoy aquí para administrar justicia lo mejor que pueda de acuerdo con las pruebas presentadas.
But I'm here to mete out justice to the best of my ability from the evidence presented.
Asi que... sobre la base de las pruebas presentadas,
So... based on the evidence presented,
Mi decisión sobre la extradición se basará en las pruebas presentadas durante la reconstrucción.
My decision on the extradition will be based on the evidence presented during these recreations.
Este tribunal considera que las pruebas presentadas por la fiscalía son suficientes para que el jurado pueda valorarlas.
The court holds that the evidence presented by the prosecution is sufficient for the jury to consider.
Aseguró que las pruebas presentadas por la fiscalía se habían quedado en el umbral de la duda razonable.
He said that the evidence presented by the prosecutors failed to cross the threshold of guilt beyond a reasonable doubt.
Ahora deben decidir, sobre la base de las pruebas presentadas en este juicio, si soy culpable.
You must now decide, on the basis of the evidence presented at this trial, if I am guilty.
Él mantenía las mandíbulas apretadas mientras escuchaba las pruebas presentadas para la declaración de inocencia de Evie.
His jaw was tight as he listened to the evidence presented in support of Evie’s not guilty plea.
Espero que esté refiriéndose a pruebas presentadas ante el tribunal y no filtradas de forma selectiva al Los Angeles Times o cualquier otro representante del cuarto poder.
I hope you are talking about evidence presented in court and not selectively fed to the L.A. Times or anybody else in the fourth estate.
Cada día del juicio de Bishop, el juez Schmitt les había recordado que tan sólo debían tener en consideración las pruebas presentadas en la sala del tribunal.
Each day of Bishop’s trial, Judge Schmitt reminded them only evidence presented at trial should be considered.
A pesar del rechazo del encausado para colaborar con la policía, el jurado o los jueces, hasta no desear dar ni siquiera su nombre, sobre la base de las pruebas presentadas al jurado, se decidió que el acusado entró a la casa del señor Eliot, en ausencia de todo el personal, y asesinó al señor Eliot en un intento de robo, en la noche del 25 de junio».
“Notwithstanding the refusal of the prisoner to cooperate with police, counsel, or bench, to the radical extent of withholding even his name, on the basis of the evidence presented the jury decided that the accused had entered Mr. Eliot’s home, in the absence of most of the normal staff, and killed Mr. Eliot in an attempt at theft on the night of 25 June.” She skipped downward.
Antes de decidir seguir la táctica china de «zafarse del gato» y captar a sus críticos, las autoridades de Corea del Sur acusaron a las de Corea del Norte de utilizar identidades falsas para precipitar una guerra (en teoría, los coreanos del Norte estaban propagando rumores acerca de que el hundimiento del buque de guerra no había sido causado por un torpedo norcoreano, tal como afirmaba el gobierno de Corea del Sur, y que las pruebas presentadas hasta el momento habían sido manipuladas).
Before they decided to pursue China’s “elude the cat” tactic and co-opt their critics, the South Korean authorities accused officials in the North Korean government of using fake identities to precipitate a war (the North Koreans were allegedly spreading rumors that the sinking of the warship was not caused by a North Korean torpedo, as the South Korean government was claiming, and that the evidence presented so far had been fabricated).
Hemos oído las pruebas presentadas contra ustedes.
We have heard the evidence against you.
Según las pruebas presentadas por la acusación, su madre fue ejecutada por los guerrilleros.
According to the evidence of the prosecution, her mother was executed by a firing-squad.
—Su señoría, hay precedentes de pruebas presentadas ante un tribunal antes de que la defensa las viera.
Your Honour, there are precedents to presenting evidence in court not yet seen by the defence.
Por un momento, sus centros pensantes se negaron a aceptar la prueba presentada por los sentidos.
For a moment, his thinking centers refused to accept the evidence of his senses.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test