Translation for "presentado recientemente" to english
Translation examples
Este hecho se refleja en el número y calidad y los proyectos presentados recientemente al Ministerio de Cultura por las organizaciones romaníes.
This development is reflected in the number and quality of projects recently submitted to the Ministry of Culture by Roma organizations.
Otros informes pertinentes presentados recientemente (párrafo 73 de las directrices)
Paragraph 73 of the guidelines: Other relevant recently submitted reports
e) Informes tercero y cuarto (refundidos) presentados recientemente de conformidad con la Convención sobre los Derechos del Niño.
(e) Third and fourth consolidated periodic reports under the Convention on the Rights of the Child recently submitted.
Burkina Faso ha presentado recientemente su segundo informe periódico al Comité de los Derechos del Niño.
It had recently submitted its second periodic report to the Committee on the Rights of the Child.
La India ha presentado recientemente un informe sobre el seguimiento de los objetivos de la Cumbre Mundial.
India has recently submitted a report on the follow-up action to the World Summit goals.
Italia y Arabia Saudita también han presentado recientemente los instrumentos de ratificación.
Italy and Saudi Arabia had also recently submitted instruments of ratification.
69. El mencionado Grupo de Trabajo ha presentado recientemente sus recomendaciones.
69. The above—mentioned working group has recently submitted its recommendations.
El informe del Comité de Examen de las Concesiones Forestales fue presentado recientemente al Presidente del Gobierno de Transición.
66. The report of the Forest Concession Review Committee was recently submitted to the Chairman of the Transitional Government.
Otros informes pertinentes presentados recientemente 515 99
Other relevant recently submitted reports 515 93
El Estado de Israel ha presentado recientemente su informe inicial con arreglo a la Convención sobre los Derechos del Niño.
The State of Israel recently submitted its initial report under the International Covenant on the Rights of the Child.
En Trinidad y Tabago se ha presentado recientemente un proyecto de ley a estos efectos.
Trinidad and Tobago has recently introduced a bill to this effect.
Mi delegación acoge con beneplácito los dos modelos de textos presentados recientemente por el Irán y Australia, respectivamente.
My delegation welcomes the two model texts recently introduced by Iran and Australia respectively.
Un proyecto de ley presentado recientemente potenciará de manera considerable los recursos del Instituto.
A recently introduced legislative bill would increase the Institute's resources significantly.
34. Por lo que se refiere a la creación de una autoridad nacional independiente para la protección y promoción de los derechos del niño, el Gobierno ha presentado recientemente un proyecto de ley que está examinando la Cámara de Diputados.
As far as the establishment of an independent national authority for the protection and promotion of children's right, a governmental bill has been recently introduced and is now under examination by the Chamber of Deputies.
35. En cuanto a la pregunta del apartado b) del párrafo 6, el Ministerio de Igualdad de Oportunidades ha presentado recientemente un proyecto de ley para abordar el problema de la violencia contra la mujer en el hogar.
35. As for the question in paragraph 6 (b), the Ministry for Equal Opportunities had recently introduced a bill to deal with the problem of domestic violence against women.
El Sr. Robbin-Coker (Foro Empresarial de Sierra Leona) dice que el proyecto de ley sobre arbitraje presentado recientemente se ha modificado para hacerlo más consistente, y que sería de agradecer un mayor apoyo en esa esfera.
20. Mr. Robbin-Coker (Sierra Leone Business Forum) said that the bill on arbitration recently introduced had been amended to make it more robust, and that additional support in that area would be welcome.
Las congresistas han presentado recientemente un proyecto de ley por el que se modifica la legislación vigente.
Women members of Congress had recently introduced a bill amending the existing law.
El Gobierno ha presentado recientemente un proyecto de ley que reforzará la capacidad del Comisario de la Infancia de proteger los intereses, los derechos y el bienestar de los niños.
The government has recently introduced a Bill to strengthen the ability of the Commissioner for Children's ability to protect the interests, rights and welfare of children.
En vista de tal evolución, la delegación del orador ha presentado recientemente un proyecto de texto que se refiere al concepto del agente electrónico y que, en parte, tiene por objeto contemplar las disposiciones de ese tipo.
In view of those developments, his delegation had recently introduced a draft text which referred to the concept of an electronic agent and was, in part, intended to cover arrangements of that type.
68. El Gobierno de Nueva Zelandia ha presentado recientemente al Parlamento un proyecto de ley que prevé sanciones penales para los neozelandeses o los residentes en el territorio nacional que participen en el extranjero en actividades sexuales con niños.
68. New Zealand has recently introduced into Parliament legislation to provide for criminal sanctions in the case of participation by its nationals or residents in sexual acts with children outside its territory.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test