Similar context phrases
Translation examples
verb
¿Estabas picando algo y viendo el mundial?
Were you chopping and watching the world cup?
Estoy picando unos challots.
I'm just chopping up some shallots.
Por qué no estás picando?
Why aren't you chopping?
Estaba... picando hielo.
I was chopping ice.
Estoy picando una cebolla, Nick.
I'm chopping an onion, Nick.
No, espera, podrían estar picando algo.
No, wait, there might be chopping.
Estoy picando cebolla.
I'm chopping onion.
Eres hermosa picando.
You're beautiful when you're chopping.
- Está cortando y picando desde las 5.
She's been chopping and mincing since 5.
Picando el apio.
I chop great celery.
Estaría picando perejil.
He would be chopping parsley.
De algo que están picando en una tabla de cortar.
Something being chopped on a cutting board.
picando verduras y llenando platos.
Chopping veg and loading dishes.
– Picando las verduras para la sopa, señor.
Chopping vegetables, sir. For the soup.”
Yo estaba picando albahaca y cuidando de la pasta.
I was chopping basil; I checked on the pasta.
Frank está delante de la encimera, picando verduras.
Frank’s standing at the kitchen counter, chopping.
Mientras tanto Basil seguía picando, picando y martilleando, mientras Ookpik aguardaba tenso y preparado contra una posible caída del líder.
Meanwhile Basil was chopping, chopping, cramponing along, with Ookpik belayed and braced against a possible fall of the leader.
—digo, robándole una zanahoria a mamá, que está picando.
I say, stealing a carrot as Mom chops them.
¿Diez años picando cebollas en una cocina sirenia?
Ten years of chopping onions in a Merman kitchen?
—Tras este discurso, siguió picando chalotas rápidamente.
After this speech, she continued rapidly chopping shallots.
verb
Te está picando.
"It's gonna sting now.
¡Me están picando!
- They're stinging.
Me están picando como locas.
They're stinging me like crazy.
¡Lo están picando!
Oh, they're stinging him!
Me está picando.
It's stinging me!
Oigan, no me están picando.
Hey, they're not stinging me.
¿Te están picando, Vincent?
They stinging you, Vincent?
Me están picando varias abejas.
Several bees are stinging me.
Estaba completamente borroso y los ojos me estaban picando—. Pero es mentira.
He was all blurry, and my eyes were stinging. ‘But it’s a lie.
Todas están curvándose, picando, hincando sus mordiscos en la piel.
They are all curving, all stinging, all burying their bites in his skin.
Docenas de trepadores de fuego ya estaban arrastrándose por su cabeza y alas, mordiendo y picando.
Dozens of fire creepers were already crawling across his head and wings, biting and stinging.
La cabeza le arde como si miles de insectos estuvieran picando y taladrando su frente y sus sienes.
His head burns as if thousands of insects were stinging and boring into his forehead and temples.
Si soy un demonio, pensó Rincewind con incertidumbre, ¿por qué todo me está picando y tratando de hacerme tropezar?
If I’m a demon, Rincewind thought hazily, why is everything stinging me and trying to trip me up?
A cambio, las hormigas huéspedes protegen a la planta, picando a cualquier animal que intenta comerse las hojas.
In return the resident ants protect the plant, stinging any animal that tries to eat the leaves.
Y no era ésa la única magia: un enjambre de abejas furiosas picando, un huracán de relámpagos, la furia encendida de un dios.
More magic roared in as well, a hornet's nest of stings, a hurricane of lightning, a god's wrath of fire.
Ahí mismo se duerme sobre la playa, desierta, aún no le han vuelto las fuerzas y un alacrán lo está picando a su gusto.
He goes to sleep right there on the beach, he still hasn’t got his strength back, and a scorpion stings him freely.
Un montón de sombras sucias silbaron en señal de asentimiento, pero la carcajada de Molly Grue cayó como el granizo, repiqueteando y picando.
A score of shaggy shadows hissed assent, but Molly Grue’s laughter fell like hail, rattling and stinging.
verb
Mi espalda me estaba picando.
My back was itching.
Parece que estás picando.
Sounds like you're itching.
- Mamá, me sigue picando.
- Mum, it still itches.
Algo arrastrándose y picando.
Something crawling and itching.
Me está picando la nariz.
My nose is starting to itch.
Me está picando en dos partes.
It's itching in two places.
Vaya si está picando.
Oh, that really, really itches.
Y mis ojos me están picando.
And my eyes are itching me.
Me está picando otra vez.
I'm getting that itch again.
- ¡Rui! ¡Me está picando!
It itches badly.
¿Le han estado picando las manos?
Have your palms been itching?
La nariz le sigue picando.
His nose is itching still.
Pero Abominable sabía por experiencia que la herida y sus alrededores le estarían picando a rabiar, precisamente por los ungüentos y medicamentos que le habían salvado la vida. —¿Qué tal estás? —le preguntó. —Mejor —dijo Fletcher—.
But Ghastly knew from personal experience that by now the wound and its surrounding area would be itching like crazy thanks to the ointments and the various procedures that had saved Fletcher’s life. “How are you feeling?” Ghastly asked. “Better,” Fletcher told him.
verb
Lo está... lo está picando.
She's...she's nibbling it.
¿Vamos picando algo?
Shall we nibble on something?
¿Quieren algo para ir picando antes de la cena?
so would you like something to nibble on before dinner?
Creo que están picando.
I think I have a nibble.
La cerveza sabe mejor picando algo.
Beer tastes better with nibbles.
Pero si te estás quieta, puedes sentarte e ir picando.
Sit at the table and nibble.
Emily y yo estuvimos picando casi sin parar entre las fluctuaciones de asistencia.
Emily and I nibbled steadily on appetizers as the crowds ebbed and flowed.
Transcurrió un buen rato, que rellenaron picando trozos de holoturia.
Some time passed, which they filled by nibbling the sea cucumbers.
Debieron de pasar toda la tarde picando y estaban demasiado llenas para moverse.
They must have been nibbling most of the afternoon and were too well stuffed to budge.
Yo llevaba un cuenco en una mano, y seguí picando para que pareciera que nuestra conversación era informal.
I had a bowl in one hand and kept nibbling, so it looked as if our conversation was casual.
Dos cabras y unos cuantos pollos pululaban por allí, mordisqueando y picando algunas briznas de hierba seca.
Two goats and a few chickens sauntered around, nibbling and pecking at drying stems of grass.
'Así bebéis aún en España, ¿no?, picando algo para que no se os suba a la cabeza', dijo.
‘That’s how you still drink in Spain, isn’t it, with something to nibble on so that the alcohol doesn’t go to your head,’ he said.
Mi madre cocinó una parte para la cena, pero había tanto que estuve picando de las sobras mientras jugaba con la Máquina de Juegos después de cenar.
My mother cooked some for dinner, but there were so many that I nibbled on leftovers while I was playing the Gaming Machine after dinner.
Entre los restos descubrí la mesa de jardín a la que nos sentamos una vez, bromeando, bebiendo zumo helado de granada en copas de estilo griego, y picando aceitunas.
Among the debris I discovered the garden table around which we once sat, joking, drinking iced pomegranate juice from shapely Greek goblets and nibbling olives.
Anna y Niko le miraron tranquilamente durante un momento y luego Anna le acercó el plato de rábanos, cebollitas y pedazos de queso que estaban picando mientras tomaban el vino.
Anna and Niko looked at him quietly for a moment. Then Anna pushed closer towards Rydal the plate of radishes and little onions and chunks of white cheese that they were nibbling with their retsina.
verb
El mosquito Ae. albopictus, una importante plaga que ataca picando en gran parte de su área de distribución, es un vector de laboratorio competente de por lo menos 22 arbovirus, incluidos muchos virus importantes para la salud pública.
Ae. albopictus, a major biting pest throughout much of its range, is a competent laboratory vector of at least 22 arboviruses, including many viruses of public health importance.
¿No está picando?
He's not biting?
Y, ¿están picando?
So, are they biting?
- ¿Qué está picando?
- What's biting?
¡Esta picando de nuevo!
It's biting !
Te están picando.
You got a bite.
Realmente están picando.
They're really biting, huh?
Sucker está picando.
Sucker's ready to bite.
No están picando.
They're not biting.
—Los tábanos la están picando.
‘It’s the horseflies biting her.
No mataría ni una pulga, salvo que lo estuviese picando.
He wouldn’t hurt a flea, unless it was biting him.”
Aun así, los peces seguían picando. —Ni rastro.
Fish keep biting, even so. “No sign.”
El moscardón lo seguía picando y el enano no veía más que sangre.
The fly continued to bite, and the dwarf could see nothing but blood.
Era un día tórrido, con enjambres de moscas picando como furias.
It was a scorcher of a day, the flies out in swarms and biting like fury.
El motor sonaba con el zumbido monótono de un martillo hidráulico picando granito.
The engine droned on like a jackhammer biting into granite.
—Ese no sería capaz de atrapar ni una pulga que le estuviera picando el cipote —dijo Finan, con desprecio.
‘Æthelred couldn’t capture a flea if it was biting his cock,’ Finan said scornfully.
verb
Caminando por la carretera Picando como un gato.
Walking along the highway, Mincing like a cat.
Yo estaba sola en el patio, picando cordicebollas, cuando apareció de nuevo el Pfénix Rojo.
I was alone in the yard mincing the cord onions when that Red Pfenix appeared again.
Volvió a los fogones y ella a la madera de cortar donde estaba picando perejil y cebolleta para sazonar la ensalada.
He returned to the stove, and she went back to the cutting board where she was mincing parsley and scallions for the salad dressing.
verb
¿Estabas excavando o picando?
Did you dig or pick?
No me esperaba que tu estupido trasero estuviera sobrevolando como buitre picando los huesos de mi operacion.
I didn't expect your yuppie ass to come riding in on a vulture and pick at the bones of my operation.
- ¡No me estoy picando!
- I'm not picking it ma!
Con todos los cañones que tienen en el bloque del Este, y están picando así.
They have guns throughout the Eastern bloc, and then they stand and picks.
La gente siempre me estaba picando y pegándome. Y las chicas no querían tener nada conmigo.
People were always picking on me and beating me up... and the girls wouldn't have anything to do with me.
Y la golpeo con la parte trasera de la mano, como picando hielo con un punzon.
Then I hit it with my back of my hand, sort of like I'm chipping ice with an ice pick.
Inicialmente, tengo que admitir, el director de la CIA, creo, para ser honesto contigo, que el estaba, um, de alguna manera estaba picando en mi cerebro para averiguar que sabìa yo, en lugar de realmente no saber.
Initially, I have to admit, the CIA Director, I thought, to be honest with you, that he was, um, sort of picking my brain to find out what I knew, as opposed to really not knowing.
¡El pajarito sabio que va picando la ciencia secular de la adivinación y extrae de la caja un papelito donde está escrito tu futuro.
The wise bird, using the science of clairvoyance, picks out your fortune from the magic box.
Me ha estado picando como un insecto.
You've been picking at me like some kind of maggot.
El ayudante de cámara se está picando sus dientes con ella.
Valet's picking his teeth with it.
Algunos habían estado picando ya de la comida.
Some had already been picking at the food.
Yo soy más un cuervo que revolotea picando los restos.
I’m more a crow, picking at the leftovers.”
A mí me gustaba el whisky y acabé picando de sus patatas.
I liked Scotch and ended up picking at her fries.
– Sí -dijo Dimitri Popov, picando un poco de ensalada César-.
“Yes,” Dmitriy Popov said, picking at his Caesar salad.
Will se apoyó en la pala y miró a Shaw picando la arcilla.
Will leaned on his shovel and watched Shaw pick the clay.
Su socio, un poli joven a quien yo no conocía, estaba picando patatas fritas.
His partner, a young cop I didn't recognize, picked at some fries.
Se encontraban de pie junto a las dos mesas del servicio de habitaciones, picando.
They stood around the two room-service tables pushed together picking at the lunch.
Buck tiró la pala al suelo, pero Shaw siguió picando en la arcilla endurecida.
Buck threw down his shovel, but Shaw kept on picking away at the hard clay.
Estaba sentado precariamente en un taburete picando patatas frías que asomaban de un cucurucho de McDonald’s.
Perched precariously on a stool, he was picking at cold french fries out of McDonald’s cardboard packaging.
verb
esa es mi piel que estás picando
That's my skin You're pricking.
verb
Yo me desperté esta mañana a una cinta de usted rebanando su brazo abierto y picando el espejo.
I don't know, man. I woke up this morning to a tape of you slicing your arm open and punching the mirror.
Mi padre se pasó 30 años picando billetes en el tren del pacífico norte.
My father spent 30 years punching tickets on the Northern Pacific.
verb
Se hizo un largo y torpe silencio en el que su cicatriz continuó picando y latiendo, y que fue roto al fin por la Señora Weasley.
There was a long and awkward silence in which his scar continued to prickle and throb, and which was broken at last by Mrs. Weasley.
verb
La señora te estuvo picando e insertando cosas.
Well, the lady just did some poking and sticking for you.
Cuando se retrasaba le pinchaban con palos para que siguiera picando. – Déjenle en paz -protestó Eddie.
When he slowed, they poked him with sticks to keep him scraping. “Leave him be,” Eddie growled.
Sin embargo, en cuanto quiero acordarme de los lejanos cañonazos del Schleswig-Holstein, que en realidad había acabado su vida militar, como veterano de la batalla de Skagerrak, y sólo servía ya de buque escuela para los guardiamarinas, así como del estruendo escalonado de los aviones, los Stuka, que, a gran altura sobre el campo de batalla, se ladeaban y, picando, alcanzaban su objetivo con bombas que por fin soltaban, se redondea la pregunta: ¿por qué recordar la infancia y su final tan inamoviblemente fechado, cuando todo lo que me ocurrió, a partir de los dientes de leche y después de los definitivos, hace tiempo ya que, incluidos los comienzos escolares, las canicas y las rodillas con costras, los primeros secretos de confesión y las posteriores cuitas de fe, se ha convertido en notas garabateadas y desde entonces atribuidas a un personaje que, apenas llevado al papel, no quiso crecer, rompió, cantando, vidrio en todas sus formas, tenía a mano dos palillos de madera y, gracias a su tambor de hojalata, se hizo un nombre que, en adelante citable, viviría entre tapas de libro y pretende ser inmortal en nosécuántos idiomas?
But the moment I try to remember that distant artillery fire from the Schleswig-Holstein, which had been retired from active duty after the Battle of Jutland and could no longer be used as anything but a training ship for cadets, and the layered sounds of the Stukas or Stutzkampfflugzeug, ‘dive-bombers’ – so called because high above the combat zone they would tip to one side, then lunge down on their target, releasing their bombs at the last moment – I am faced with a question: Why go back to my childhood and its clear and immutable end date, when everything that happened to me between milk teeth and permanent ones – my first day at school, scraped knees, marbles, the earliest secrets of the confessional and later agonies of faith – all merged in the jumble of jottings that has since been associated with a person who, no sooner had he been put down on paper, refused to grow and shattered all manner of glass with his song, kept two wooden sticks at the ready, and thanks to a tin drum made a name for himself that thereafter existed in quotable form between book covers and claims immortality in heaven knows how many languages?
verb
Tenía marcas de pinchazos en el lado del cuello donde se había estado picando heroína.
He had needle tracks on the side of his neck where he had been shooting heroin into his vein.
verb
- ¿Se imagina un loro picando a un hombre?
- Imagine a parrot nipping a man?
verb
Pero cada instante de la existencia de la criatura era una especie de tortura, incluso cuando no la estaban pinchando y picando con electrodos de alto voltaje.
But every instant of the creature’s continued existence was a kind of torture, even when his nervous system was not being poked and prodded with high-voltage electrodes.
Traté de ayudarte. Doolittle, pero tú no quisiste ser ayudado; así es que no me eches la culpa cuando te encierren en solitario para observación, con doctores picando y escuchando y pinchando en tu cerebro, cavando, cavando…
I tried to help you, Doolittle, but you don't want to be helped, so don't blame me when they lock you in solitary for observation, with doctors poking and monitoring and prodding and digging into your brain, digging, digging .
—Si esto es lo mejor que puedes hacer —dijo ahora, acercándose más con su aliento de pescado y picando a Nova con su arpón— te entregaré a él ahora mismo, Que él te saque el trabajo a golpes, o que desquite su dinero como le plazca. Se dio la vuelta para marcharse. Nova estaba temblando. Miró hacia el mar.
“If this is the best you can do,” she said now, leaning close with her fishy breath, and prodding at Nova with her gaff, “I’ll hand you over to him now. Let him beat the work out of you, or get his money’s worth how he pleases.” She turned to go. Nova was shaking. She stared out to sea.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test