Translation for "pink" to spanish
Pink
adjective
Translation examples
adjective
Monitoring of the Pink Zones 762 (1992) 60 - - 120
Supervisión de las "zonas rosa"
Establishment of UNPROFOR: United Nations protected areas and "pink zones"
Establecimiento de la UNPROFOR: zonas protegidas por las Naciones Unidas y "zonas rosa"
The head is red or pink; the female's is green.
Tiene la cabeza roja o rosa, y la de la hembra es verde.
(b) United Nations protected areas and "pink zones"
b) Zonas protegidas de las Naciones Unidas y "zonas rosa"
Monitoring of pink zones
Vigilancia de las zonas rosa
Usually white to pale green, yellow, pink.
Suele ser entre blanco y amarillo, verde o rosa pálido.
(d) To deploy along the lines of confrontation and within the "pink zones";
d) Desplegarse a lo largo de las líneas de enfrentamiento y dentro de las "zonas rosa";
Pink perfume, pink peignoir... pink me.
El perfume rosa,la bata rosa... rosa yo.
Wanted pink, candy pink.
Lo quería rosa, rosa chicle.
Pink is never just pink.
El rosa no es solo rosa.
Three pink elephants, two pink elephants, one pink elephant.
Tres elefantes rosa, dos elefantes rosa, un elefante rosa.
Pink, nothing but pink!
Rosa, ¡nada más que rosa!
Well, you know. Pink lady, pink case, pink phone. There was a lot of pink.
Ya sabes, mujer de rosa, maleta rosa, teléfono rosa, había mucho rosa.
Rosa's wearing pink!
¡Rosa lleva algo rosa!
It's uh... pink... pink?
Es uh... Rosa... ¿Rosa?
- Fluffy, pink... pinkness.
- El peluche rosa... y lo rosa.
Pink was the motif, pink for girls, pink curtains, pink ribbons.
El rosa era el motivo dominante, el rosa de las chicas, cortinas rosa, cintas rosa.
Pink was the order of the day for the girls—pink cowboy hats, pink T-shirts, pink tutus, pink sashes.
El rosa estaba a la orden del día para las chicas: sombreros de vaquero rosa, camisetas rosa, tutús rosa, bandas rosa.
“There’s pink and pink,” said the child, conceited and impatient. “That doll’s pink is exactly the same as the pink of the pink roses on the balcony.”
—Es que hay rosa y rosa —dijo la niña con impaciente sabihondez—. El rosa de aquella muñeca es idéntico al rosa de las rosas color rosa que hay en el balcón.
Look how ridiculous you are, all in pink, pink shoes, pink jacket, pink barrette.
Fíjate qué ridícula eres, toda de rosa, los zapatitos rosa, la chaqueta rosa, el pasador de pelo rosa.
‘Was the baby pink?’ I asked. ‘Pink?’
—¿Era una niña rosa? —pregunté. —¿Rosa?
Pink. Painted Ida’s Place pink.
Rosa. El Local de Ida se pintó de rosa.
The pink fish had just been pink fish.
Los peces rosa eran solo peces rosa.
Pink towels, pink soap, and purple curtains.
Toallas rosa, jabón rosa, cortinas púrpura.
Nipples were pink, woman’s hole was pink, lips pink.
Los pezones eran de color rosa; su agujero, de color rosa; sus lábios, rosados.
noun
The little girl was carrying a bunch of pink carnations when she was killed.
La niña llevaba un ramo de claveles rojos cuando la atropellaron.
- I'm breeding pinks and gardenias.
- Voy a cruzar claveles con gardenias.
I want a breeding of pinks and gardenias and I will achieve it!
¡Quiero un cruce de claveles con gardenias y lo conseguiré!
I'm trying a breeding of pinks and gardenias.
Intento cruzar claveles con gardenias.
But the pink carnations?
—Pero ¿y los claveles?
It was the pinks the girls smelt.
Fueron los claveles lo que olieron las chicas.
Josui’s cheeks grew pink.
Josui se ruborizó como un clavel.
For you, wild pink, he is too old.
Para ti, clavel de piedra, es demasiado viejo.
Also fire pink and Indian pink – if you want the Latin name for your Latin friend, it is Silene virginica.
También claveles de la India y claveles reventones: si quieres el nombre latino para decírselo a tu amigo latino, es Silene virginica.
noun
Orlando, to me you were and always will be, weather male or female... The pink the pearl and the perfection of your?
Orlando, para mí era y siempre será, sea del sexo masculino o femenino el modelo, la perla y la perfección de su sexo.
The last was of the shell-bed beneath Big Pink, done from a digital photograph.
La última era la del lecho de conchas bajo Big Pink, tomando como modelo una foto digital.
Wilkie turned pink; Scheer worked his jaw muscles: They crowded around it. "Is it 'hot'?" inquired Brooks. "No,"
Wilkie se puso colorado y Scheer movió los músculos de sus mandíbulas. Todos rodearon el modelo. —¿Resulta caliente? —inquirió Brooks.
I felt the starched walls of a pink cotton penitentiary closing in on me, and for the second time in my life I thought of running away.
Sentí que las almidonadas paredes de una penitenciaría modelo se cerraban sobre mí, y por segunda vez en mi vida pensé en huir.
adjective
He smeared me and slathered me pink.
Me untó y me tiñó de rojillo.
But he spent too much time with the Resistance, and they turned him pink.
Pero pasó demasiado tiempo con la Resistencia y lo volvieron rojillo.
One, the Feds intercepted some letters that a certain pink lady wrote to you and shared them with us.
Uno, los federales interceptaron unas cartas que una mujer rojilla te escribió y nos informaron de su contenido.
Two, the pink lady's husband has said some entirely unacceptable things about the LAPD and has to be punished.
Dos, el marido de la rojilla ha dicho algunas cosas absolutamente inaceptables del departamento y debe recibir su merecido.
Your job is to meet the pink lady at a bash at the Wilshire-Ebell tonight, fuck her silly, and get her to admit that her pinko husband is a member of the various Commie-front organizations that we suspect he is.
Tu trabajo es encontrarte con la señora en una fiesta en el WilshireEbell esta noche, volverla loca a fuerza de follártela y conseguir que reconozca que el marido rojillo es miembro de varias organizaciones tapadera de comunistas, como sospechamos.
Enjoying the laughter of the others, he went on, “I really had to laugh, the news came in just as I was having dessert, gâteau avec des fraises, with three of my most Republican associates, including, Frank—this will amuse you—young Ed Foster, who as Frank knows thinks Bob Taft was turning pink at the end.
—Disfrutando de la risa de los demás siguió adelante—: de veras tuve que reírme, recibí la noticia justo cuando estaba tomando el postre, gáteau avec des fraises, con tres de mis colegas más republicanos, incluido… Frank, esto te divertirá, incluido el joven Ed Foster, que como muy bien sabe Frank, piensa que Bob Taft estaba volviéndose rojillo al final.
So that’s the first day, and by the time it’s over except for a few last stragglers in the bar, they have celebrated the version of Ted Mundy that he afterwards thinks of as Mundy One: hero of Weimar, the Major’s loyal only son, former captain of cricket at his public school, doughty second-row rugby forward who went a bit pink in his undergraduate days—and what good man doesn’t?—but now the bugle’s sounded he’s rallied to the family regiment with the best of ’em.
Así es el primer día, y cuando termina, para todos excepto para unos cuantos rezagados en el bar, ha salido a la luz la versión de Ted Mundy en la que luego él pensará como Mundy Uno: héroe de Weimar, hijo único y leal del comandante, excapitán de críquet en su colegio, aguerrido delantero de rugby en segunda fila, que tuvo una época de rojillo en la universidad —¿y qué buen hombre no la ha tenido?— pero, ahora que ha sonado el clarín, se ha unido al regimiento de la familia con los mejores.
verb
She envied their tailoress her half-moon pinking tool.
Tuvo envidia de la modista por su utensilio en forma de media luna para picar la tela.
When I see the whites of his eyes turn glassy pink, I feel mine stinging, too.
Sus ojos se tiñen de un rojizo resplandeciente e, inmediatamente, a mí me empiezan a picar los míos.
But by late afternoon we were exhausted and the singing died away. Then a quick meal, bread and cheese, a cup of wine so diluted it was barely pink, and, if we were lucky, a brief glimpse of the outside world, before darkness fell. And so it went on.
Pero, apenas mediada la tarde, acabábamos agotadas, y se desvanecían los cantos. Llegaba la hora entonces de picar algo, pan y queso, una copa de aloque; y, si había suerte, vislumbrábamos un retazo del mundo afuera, antes de que se hiciera de noche.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test