Translation for "permanecieron" to english
Translation examples
verb
Permanecieron en ese país hasta octubre de 1999.
They stayed there until October 1999.
Quiero agradecer a todos los países que permanecieron con nosotros por prestarnos su apoyo.
I want to thank all the countries that stayed with us for supporting us.
Permanecieron tres días en Kiev.
They stayed in Kiev for three days.
Ingresaron legalmente, aunque permanecieron ilegalmente por otras razones
Came legally but their stay became illegal for other reasons
Los agentes policiales permanecieron durante seis horas en el domicilio de Puracal.
The police stayed in his home for six hours.
Ambas naves espaciales permanecieron en la órbita de referencia.
Both spacecraft stayed in the reference orbit.
Las 27 víctimas restantes permanecieron en centros de acogida.
Remaining 27 victims stayed in safe houses.
Los manoki permanecieron en Utiariti hasta que se desmanteló la escuela en 1968.
The Manoki peoples stayed in Utiariti until the school was dismantled in 1968.
¿Ustedes permanecieron en contacto?
The two of you have stayed in contact?
Y ellos permanecieron cercanos.
And they stayed close.
¿Pero permanecieron juntos?
But you stayed together?
- permanecieron en España hasta...
- stay in Spain until...
Otros permanecieron sanos.
Some stay healthy.
¿Por qué permanecieron tanto tiempo?
Why'd you stay so long?
Así que permanecieron en combate.
So they stayed in the fight.
Sólo permanecieron unas horas...
They stayed only a few hours.
Los hermanos permanecieron juntos.
The two brothers stayed together.
Pero ustedes permanecieron juntos
But you two stayed together
Permanecieron fijos en los míos.
They stayed right on mine.
Así que permanecieron en la playa.
So they stayed on the beach.
los gusanos permanecieron ausentes.
the worms stayed away.
Sus hermanos permanecieron aquí.
His brothers stayed.
Así permanecieron un momento.
So they stayed for a time.
Las cejas permanecieron alzadas.
The brows stayed up.
Los dos permanecieron junto a ella.
The two stayed with her.
Los judíos permanecieron en Jerusalén.
The Jews stayed in Jerusalem.
verb
Seis milicianos permanecieron de guardia.
Six militiamen remained as guards.
Muchos aplaudieron; muchos más permanecieron escépticos.
Many applauded; more remained sceptical.
Permanecieron incomunicados durante 18 días.
They remained incommunicado for 18 days.
d) Reclamantes que permanecieron en Kuwait
Claimants who remained in Kuwait
Los combatientes permanecieron en el dhow.
The fighters remained on the dhow.
Permanecieron incomunicados durante 20 horas.
Remained incommunicado for 20 hours.
Permanecieron allí media hora.
They remained for half an hour.
Las incautaciones de heroína permanecieron estables.
Seizures of heroin remained stable.
Y permanecieron 40 años juntos.
And they remained 40 years together.
Los contenedores permanecieron intactos.
The containers remained intact.
Los tejidos internos permanecieron intactos.
The deep tissue remained intact.
Los otros permanecieron en silencio.
The others remained silent.
Las puertas permanecieron cerradas.
The gates remained locked.
Pero permanecieron muy unidos.
But they remained quite close.
sin embargo algunos permanecieron en Alaska.
yet some remain in Alaska.
Los que permanecieron fieles.
Those who remained faithful.
Y así permanecieron durante siglos.
And remained that way for centuries.
Pero permanecieron razonables y unidos.
but they remained rational and united.
Ellos permanecieron en la camioneta.
They remained in the van.
   Permanecieron en guardia.
They remained on their guard.
verb
El reclamante afirmó que todos los empleados que permanecieron en el lugar entre el 2 de agosto de 1990 y el 2 de marzo de 1991 estaban ayudando a las Fuerzas de la Coalición Aliada a fin de conservar determinadas instalaciones en condiciones de funcionamiento cuando se necesitasen.
The Claimant stated that all staff members on site between 2 August 1990 and 2 March 1991 were assisting the Allied Coalition Forces in order to keep certain facilities operational as and when required.
Andy y las niñas permanecieron sentadas hasta que les rindió el sueño.
    Andy and the girls sat up until they could keep awake no longer.
Las puertas, sin embargo, permanecieron calladas, inmóviles, como un niño que frunciera los labios para no revelar un secreto.
But the gates stood dumb, immobile, like a child who purses his lips to keep from revealing a secret.
Permanecieron en silencio un rato, y entonces Macro empezó a golpear los pies contra el suelo para mantenerlos calientes.
They stood in silence for a while and then Macro started to stamp his feet to try to keep them warm.
Los goums permanecieron de pie en un silencio disciplinado, tomando sorbos de agua y vigilando con la mirada a los esclavos y el material.
The goums stood in disciplined silence, sipping water and keeping watch over the baggage and the slaves.
Entonces oyeron unas voces procedentes de alguna sala de la Fortaleza y ellos permanecieron agazapados y ocultos.
      Then voices sounded from somewhere within the halls of the Keep that ran where the intruders crouched, furtive and hidden.
Los dos permanecieron un instante indecisos, y luego Kevin dijo: —Si le parece, la acompaño un trecho.
They stood around indecisively for a moment, then Kevin said, “If you’d like, I could keep you company for a bit.
verb
Desde entonces hasta que se fueron, mucho más tarde, todos permanecieron tranquilos, en orden y cumpliendo con la ley.
From then until they left much later, all were quiet, orderly, and law-abiding.
verb
Pero permanecieron allí un momento más.
But they lingered a moment.
Sus bocas se encontraron y permanecieron unidas.
Their mouths met, and lingered.
verb
Algunos permanecieron uno o dos meses, otros de cuatro a diez días.
Some of them lasted one or two months, others four to ten days.
Permanecieron como una semana.
They lasted about a week.
Permanecieron juntos y a solas una última vez.
They stood alone together one last time.
y ella los condujo por fin a Estolad y allí permanecieron por un tiempo.
and she led them at last to Estolad, and there dwelt for a time.
Permanecieron largo tiempo en silencio. Por fin María dijo:
They did not speak for a long while. At last Maria spoke.
Permanecieron abrazados largo rato y finalmente se durmieron, satisfechos y complacidos.
They lay together for a long time, and then at last they slept, sated and pleased.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test