Translation for "perfeccionamos" to english
Translation examples
verb
Es algo que perfeccionamos en nuestra Tierra.
It's something we perfected on my Earth.
Perfeccionamos nuestro último invento. Las píldoras de crecimiento instantáneo.
We're perfecting our latest invention... insta-grow pills.
Cuatro de ellos los perfeccionamos nosotros.
Four of which we have perfected ourselves.
En los años siguientes perfeccionamos el proceso.
In the years that followed, we eventually perfected the process.
Finalmente perfeccionamos el primer teléfono.
We've finally perfected the first telephone.
Expreso, Perfeccionamos nuestro plan.
Overnight, we perfected our plan.
Hace 3 años, perfeccionamos nuestra técnica.
Three years ago we perfected our skills
El ningún, excepto I la idea que lo perfeccionamos.
No, but I think we perfected it.
Simplemente perfeccionamos nuestra naturaleza y alcanzamos la perfección de nuestro ser:
We simply perfect our nature, becoming our most complete selves:
Lo raro aquí es algo a lo que aspiramos, algo que perfeccionamos, en que nos graduamos, recibimos premios por ello.
Weird here is something we aspire to, something we perfect, get degrees in, get awards for.
Hay dos posibles explicaciones a esto: o que hace un milenio perfeccionamos nuestra comprensión religiosa del mundo, mientras nuestro conocimiento de las demás cosas permanecía desesperadamente embrionario, o que la religión, al ser un mero mantenimiento del dogma, es el único discurso que no admite progreso alguno. Veremos que es mucho más recomendable creer lo segundo.
There are two explanations for this: either we perfected our religious understanding of the world a millennium ago-while our knowledge on all other fronts was still hopelessly inchoate-or religion, being the mere maintenance of dogma, is one area of discourse that does not admit of progress. We will see that there is much to recommend the latter view.
me cuesta describir con palabras lo intensa y profunda que es esta satisfacción que siento en todo mi ser, que se extiende hasta las mismísimas terminaciones nerviosas de Maya y mías y que parecen doblarse y retorcerse por el calor interior que nos fluye a ambos a la vez, hasta el extremo de que podría decirse que parecen las pinzas de unos escorpiones en pleno baile de cortejo, y los dos nos hinchamos de felicidad latiéndonos el corazón en medio de un orgullo idiota por nuestra humilde pericia que perfeccionamos todos los días para alcanzar la perfección más absoluta, la mismísima esencia de la unión.
And we both stand there a moment, taking a break from this exhausting activity—and filled with a quiet, harsh satisfaction I find hard to describe in words—it is so rough, so deep, it fills the whole of me so completely, to the tips of my nerves—and Maya’s. Those nerves, as if they were bent, rounded by the combined internal heat flowing through us—thosenerves might look like scorpion tails in a mating dance, or a devouring dance, and both swell and pulse together in idiotic pride for this modest specialty of ours that we develop day by day to the perfection and purity of the essence of Togetherness.
verb
Perfeccionamos los motores de microfusión y alguna cosa más, con el temor de que Shapirov muriera en cualquier momento e igualmente temerosos, o mucho más, de que nuestra precipitación pudiera llevarnos a cometer algún error fatal.
We improved the microfusion motors and a few other things, frightened that at any moment Shapirov would die, and equally frightened - or more so - that our hurry would cause us to make some fatal mistake.
verb
El aparato que Ivan Damyanski y yo perfeccionamos se ofrece como la clave de esa cuestión.
The device Ivan Demyanski and I have developed is offered as a key to that question.
En la escuela dominical perfeccionamos una forma de entretenimiento consistente en maltratar a Owen Meany, quien era tan pequeño que no sólo sus pies no tocaban el suelo cuando se sentaba, sino que sus rodillas no llegaban hasta el borde del asiento;
In Sunday school, we developed a form of entertainment based on abusing Owen Meany, who was so small that not only did his feet not touch the floor when he sat in his chair-his knees did not extend to the edge of his seat;
Así fue como durante años perfeccionamos nuestra imagen de criatura bicéfala con cerebro multilobular, y desarrollamos un estilo de habla dual, arrogante y mordaz, un idioma muy viril, eso sí lo teníamos, y hasta organizábamos concursos públicos de escritura de «poesía simultánea» al estilo de los poetas dadaístas;
So we advanced our image as a double-headed creature with a multi-hemisphered brain—we developed the arrogant, bold speaking patterns of a couple—we used very manly language, that is, and used to hold public contests in writing “simultaneous poetry”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test