Translation examples
verb
Y ahora aquí estás, el más flojo de los objetivos, rogándome que te diera los nombres en alguna conspiración que percibiste que consiguió expulsarte del campo.
And now here you are, the softest of targets, begging me to give you names in some perceived conspiracy that you got benched.
- Tú sola no percibiste eso.
- You did not perceive that alone.
Mientras estés haciendo eso, recuerda que esta historia es sobre ti... y cómo tú percibiste los hechos que ocurrieron.
While you're doing that, remember that this story is about you... and how you perceived the events that went down.
Cualquier cosa que percibiste fue sólo yo haciéndole creer que me gusta.
Anything you perceived as me wanting him to think I like him.
La percibiste liviana por lo tanto fue liviana.
You perceived it was without weight, so it became weightless.
Pero tú la percibiste...
But you perceived it...
¿Y qué más percibiste?
And what else did you perceived?
percibiste que así fue.
You perceived it as such.
¿No percibiste algo, quizá alguna otra metáfora?
Do you not perceive anything, perhaps by some other metaphor?
Estabas tieso, pero aun así percibiste todas las idas y venidas del nagual;
You were stiff but you still perceived all the comings and goings of the nagual.
No estabas loco, ni tampoco soñabas cuando percibiste al aliado aquella noche, aquí mismo.
You were not mad, and neither were you dreaming when you perceived the ally that night- right here.
—¿Percibiste una melodía, o un tema, o siquiera una progresión, que pudiera proporcionarnos algún indicio? —Sólo un atisbo.
“Did you perceive a melody, or theme, or even a progression, which might give us a clue?”
—Nos dijiste, Madame, que percibiste la mente de Elizabeth poco después de que el Grupo Verde llegara al plioceno.
"You did tell us, Madame, that you perceived Elizabeth's farspeech shortly after Group Green arrived in the Pliocene.
– ¿Qué hice? – Nada, estuviste allí sentado mirando el agua, y por fin percibiste la neblina verde. – ¿Fue eso ver? – No.
"What did I do?" "Nothing, you sat there and gazed into the water and finally you perceived the green mist." "Was it seeing?" "No.
Esta se mantiene y, aunque algunos piensan que tu comportamiento fue apresurado, otros reconocen que percibiste algo extraordinario a través de la Fuerza.
That invitation stands. While some felt your behavior to be rash, others recognize that you perceived something extraordinary through the Force.
verb
Apuesto que eso fue lo que percibiste, Jinora.
I bet that's what you were sensing, Jinora.
- ¿Percibiste algo anoche?
- Did you sense anything last night?
¿Percibiste algo en el fondo del hoyo?
You sense anything at the bottom of that hole?
Siempre... sentiste cosas, percibiste cosas que otros no podían.
Always... Felt things, sensed things that others couldn't.
Aprecio cómo percibiste mi estilo.
I appreciate how you sensed my swag.
¿No percibiste a tus sentidos surgir y rendirse?
Have you felt your senses surge and surrendered to the urge?
Quiero decir, quizá tú... lo percibiste o lo sentiste, pero en realidad no lo sabías, y yo sí.
I mean, maybe you... Sensed it or you felt it, but you didn't really know, and I did.
¿Percibiste algo acerca de Yvonne?
Did you sense anything about Yvonne?
—¿Qué más percibiste en ella?
“What else did you sense in her?”
Por eso no percibiste ningún peligro.
That was why you did not sense any danger.
Quizá percibiste que no era yo quien estaba contigo.
Perhaps you sensed that it wasn’t really me sitting up with you.
Necesito saber si puedes percibir en mí lo mismo que percibiste en ella.
I need to know if you can sense that same thing in me that you sensed in her.
La noche que me viste absorber energía de Takan, percibiste algo.
The night you observed me drawing power from Takan, you sensed something.
Te puso vaselina. Percibiste su consternación cuando contuvo la respiración al acercar la vela.
She put vaseline on you. You could sense her dismay by the way she gasped when she trained the candle.
—Fritti oyó la voz de Desgarros como si le llegara desde muy lejos—. Éste es uno de los que percibiste, eminencia. ¿Lo recuerdas?
Fritti heard Scratchnail's voice, distant, unimportant. "This is one of the ones you sensed, Great One. Do you remember?"
—Durante mucho tiempo, has sido uno de los guardianes de nuestro hogar, Teralygos, y por eso debemos darte infinitas gracias —dijo Kalec con sumo respeto—. Dime, ¿qué fue lo que percibiste?
“Long have you been a guardian of our home, Teralygos, and great are the thanks all of us owe you,” Kalec said, his voice full of respect. “What did you sense?”
verb
Intentaste encender fuego, y percibiste el olor, el bombero llegó y sacaron a tu papá muerto.
You tried to light a fire, and you noticed the smell, the firemen came and they pulled out your dead dad.
Además del gozo... que me envolvió en aquel momento... existe un detalle... que no percibiste:
Besides the pleasure... which overwhelmed me that moment... there's a detail... you didn't notice.
Por eso no lo percibiste.
That's why you didn't notice.
¿Hay alguna otra cosa que percibiste en tus visiones, algún pequeño detalle que nos pudiera ayudar?
Is there any other things that you noticed in your visions, any small details that could maybe help us out? No.
Tan determinado que no percibiste que detuve el suero.
So determined you didn't even noticed I stopped the IV.
Yo no escribí una pieza naturalista, eso es una farsa, sarcástica, ¿no percibiste?
I didn't write a naturalistic play. This is a sarcastic farce, haven't you noticed?
Tú no percibiste nada.
You've noticed anything.
Y tú lo percibiste al momento. —¿Y los tests? —Terminados.
You noticed it straight away.' 'And the tests?'
¿No percibiste el hedor del sollado cuando bajaste a la cubierta inferior?
Did you not notice the vile rank smell as soon as you went below?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test