Translation examples
Admisibilidad para participar en
Eligibility to participate
PARA PARTICIPAR EN LAS
FOR PARTICIPATION IN THE
Derecho a participar;
:: The right to participate;
123. Nadie puede ser obligado a participar o dejar de participar en una huelga.
123. No one may be compelled to participate or be prevented from participating in a strike.
157. Nadie puede ser obligado a participar o dejar de participar en una huelga.
157. No one may be compelled to participate or be prevented from participating in a strike.
Nadie será obligado a participar ni a no participar en una huelga.
No one shall be forced to participate or refrain from participating in a strike.
¿Pueden participar en ellas?
Can they participate?
iii) el derecho de otra persona a participar o abstenerse de participar en una asociación o en asociaciones.
The right of others to participate or refrain from participating in an association or associations.
192. Nadie puede ser obligado a participar o dejar de participar en una huelga.
192. No one may be compelled to participate or be prevented from participating in a strike.
No se podrá obligar a ninguna persona a participar o no participar, a renunciar o a no participar en las actividades del sindicato.
No person may be forced to participate or not participate, to withdraw or not to participate to a trade union.
Tú tienes solamente la opción de participar o no participar.
You have only the option of participating or not participating.
¡No participaré en esto!
I will not participate in this with them!
Participar es un privilegio.
To participate is a privilege.
También participará en su...
You will also participate in his --
El reportero que estaba en el frente de batalla tenía que afrontar a diario una decisión: participar o no participar.
The reporter at the battlefront was faced every day with a choice: to participate or not to participate?
verb
El representante de China no pudo participar en la misión.
The representative of China was unable to join the mission.
Queremos participar y aportar nuestra contribución.
We want to join in and contribute our share.
Se ha invitado a los Estados a participar en esta importante conmemoración.
States have been invited to join this important commemoration.
La Secretaría está dispuesta a participar en ese proceso.
The Secretariat is ready to join in such a process.
ii) Derecho a establecer sindicatos y a participar en ellos
(ii) The right to set up and join trade unions
Invitamos a todos los Estados miembros del OIEA a participar en esta labor.
We invite all IAEA member States to join in this work.
Derecho de constituir sindicatos y de participar en ellos
Right to form and join trade unions
Nadie podrá ser obligado a participar o abstenerse de participar en una huelga.
Nobody may be compelled to join, or not join, a strike.
Se niegan a participar.
They won't join in.
—¿Puedo participar en el rito?
“May I join the rite?”
Yo no pensaba participar en el juego.
I wasn’t going to join in.
—¿Me dejas participar? —preguntó.
‘Can I join in?’ he asked.
¿La estaban preparando para participar en la lucha?
Was she being readied to join the fight?
—Hemos sido invitados a participar en una operación.
“We’ve been invited to join an operation,”
Para participar en la lucha contra mi pueblo.
To join the fight against my people.
Quería participar de la expedición.
He even wanted to join the expedition.
¿Vas a participar en la aventura de mi barco?
Will you join my venture?
verb
También se invita a los no tonganos a participar en las danzas, la preparación de alimentos y las ceremonias tradicionales.
Non—Tongans are also invited to partake in traditional dancing, food preparation and ceremonies.
b. La creación de un entorno favorable para que las mujeres puedan participar en todas las actividades que resultan pertinentes para los proyectos.
b. Developing a reasonable environment for women to partake in all activities relevant to the projects
Dado que no comenzaron las actividades de desarme y desmovilización, no hubo excombatientes beneficiarios que reunieran las condiciones para participar en la reinserción.
Since disarmament and demobilization did not commence, there were no ex-combatant beneficiaries who were eligible to partake in reinsertion.
Necesidad de que los grupos de mujeres estén dispuestos a participar
· Women's groups need to be ready to partake
Se asignaría a las organizaciones no gubernamentales el papel de participar en las actividades de los comités.
A role was assigned to NGOs to partake in the activities of the committees.
En 2005, 14 becarios de las Naciones Unidas (principalmente estudiantes de países en desarrollo) fueron invitados a participar en el Instituto ese año.
In 2005, fourteen UN Fellows (mainly students from developing regions) were invited to partake in the Institute that year.
Acogemos positivamente la decisión de negociar y concertar un convenio general contra el terrorismo y mi país está dispuesto a participar en ese esfuerzo.
We welcome the decision to negotiate and conclude a comprehensive convention against terrorism and my country stands ready to partake in that effort.
El Delfín no participará en eso.
“The Dauphin will not partake.”
Pero el mero sonreír y sonreír no es participar;
But merely to smile and smile is not to partake;
—Yo no puedo participar —se disculpó Mínimus.
“I cannot partake,” Minimus apologized.
Puedo participar de verdad en el producto.
“I can actually partake in the merchandise.”
De no hacerlo, no se puede participar en la libertad.
Otherwise he will never partake of freedom.
podrás retractarte y de su compañera participar.
Canst thou recant, and of its mate partake.
No se te permite declinar amablemente la invitación a participar en su desenfreno.
You’re not allowed to politely not partake in their debauchery.
Tú estarías presente para presenciarlo... quizá para participar en ello. —Eowen.
You would be there to witness it—perhaps to partake in it.” “Eowen.”
En cualquier caso, prefería participar a observar.
In any case, he’d rather partake than peruse.
Tenía sed y quería participar de la jovialidad, pero todavía estaba de servicio.
He was getting thirsty and wanted to partake of the joviality, but was still on duty.
Algunos países también permiten a terceros y a ONG participar en esos procesos.
Several countries also allow third persons and NGOs to intervene in criminal proceedings.
En última instancia, la decisión acerca de si ese experto ha de participar o no en los debates públicos es de la responsabilidad del propio experto.
The ultimate decision on whether or not such expert will intervene in the public discussion remains the responsibility of the expert concerned.
Si el Intrépido optara por no participar al principio, su poder no sería suficiente para montar por sí solo una defensa eficaz más tarde.
Should Fearless choose not to intervene at the outset, he won't be powerful enough to mount a credible defense by himself later."
En este contexto, la instrucción cívica proporciona a la ciudadanía las habilidades para el conocimiento crítico, al tiempo que le permite participar realmente en la sociedad.
Civic literacy, in this context, provides a citizenry with the skills for critical understanding while enabling them to actually intervene in society.
Los miembros de la Chowbar Society se enzarzaron en una acalorada discusión en torno a la visión de Ben en la que sólo se abstuvo de participar el propio interesado.
The members of the Chowbar Society became embroiled in a heated discussion about what Ben had seen, during which only the person concerned did not intervene.
Como mínimo parece ser que intervino para que el sospechoso, un antiguo camarada suyo del ejército, no ingresara en prisión el año pasado. Dicha acción posiblemente le permitió participar en el robo al banco.
He may be dirty in this, and the bureau wants him off the Meadows case. At the very least, it appears he intervened to help this suspect, his former military comrade, avoid a jail term last year, possibly so he could accomplish this bank burglary.
Mao, durante cierto tiempo, encontró dificultades para convencer a sus propios consejeros de que sería necesario intervenir, un hecho que llevó a Stalin, a principios de octubre, a participar a Kim Il-sung que debería evacuar Corea del Norte por completo.
Mao for a time had difficulty convincing his own advisers that it would be necessary to intervene, a fact that led Stalin, early in October, to tell Kim Il-sung that he would have to evacuate North Korea altogether.
El Pakistán no participará en ninguna carrera de armas nucleares.
Pakistan will not enter into any nuclear arms race.
Esos líderes deberían participar en un diálogo sin condiciones previas.
They should enter into dialogue without any preconditions.
16. Participar en una competición de boxeo
16. Entering a boxing competition
Ese Estado tendría la obligación de cooperar con cualquier otro Estado que participara posteriormente en la pesca.
Such a State would be obliged to cooperate with any other State that subsequently entered the fishery.
La posición de Croacia es que está dispuesta a participar en conversaciones sobre desmilitarización pero no a iniciarlas.
Croatia's position is that it is ready to enter into talks on demilitarization but will not initiate them.
Se propone cobrar un gravamen a las empresas para participar en este nivel.
It is proposed that there would be a charge to companies to enter Level 1 ETOs.
Se alienta también a los bancos comerciales a participar en este tipo de esquemas.
Commercial banks are also encouraged to enter into such schemes.
También había llegado el momento de que Palau participara en el ámbito internacional.
It was also time for Palau to enter the international arena.
Están abiertos a quienes quieran y puedan participar en un intercambio económico.
They are open to all wishing and able to enter into an economic exchange.
Participar en la Selección.
Enter the Selection.
Estaría bien participar, ¿no?
"Be cool to enter, wouldn't it?
Todos podían participar.
Anyone could enter.
Pasícrates también participará en ella.
Pasicrates entered this as well.
O déjame participar a mí.
Or let me enter, too.
No tienes que inscribirlo para participar.
You don't have to enter for a prize.
Querrá participar en el Torneo.
He must be entering the tournament.
verb
Poco después, autorizó a nuevos empresarios a participar en licitaciones.
Shortly thereafter, it allowed new entrepreneurs to come in and bid on tenders.
Croacia participará constructivamente en el diálogo para avanzar en esas cuestiones.
Croatia will engage constructively in the dialogue to come on those issues.
En los próximos debates, ¿será la influencia proporcional a la disposición para participar en ellos?
Is leverage in any discussion to come proportional to a readiness to engage in it?
Tienen que observar esos acontecimientos y participar y continuar.
They have to look at this record and come in and follow up.
Aguardamos con interés el momento de participar en ellas de manera constructiva.
We are looking forward to constructively engaging when the time comes.
—Sí, pero participarás cuando todo salga a la luz.
"Yeah. But you're in on the kill when it all comes down.
Ahí está Ogmol listo para participar.
There's Ogmol coming into the lists."
–Estuvimos muy contentas cuando accedió a participar.
We were so thrilled when she agreed to come.
Más tarde, Maggie dijo que también iba a participar.
Then Maggie wanted to come.
–Pero, ¿en qué podemos participar? – preguntó Dors.
“But where do we come in?” asked Dors.
Si se llega a luchar, quiero participar.
If it comes to a fight, I want to be in it.
Cada combatiente participará en un proceso de desmovilización que ha de durar de tres a cuatro días.
Every combatant will go through a three- to four-day demobilization process.
Debemos ir más allá de nuestras fronteras y participar en los programas internacionales dirigidos a este colectivo.
We must go beyond our borders and contribute to international programmes in this area.
A finales de 2007, se inscribieron 1.538 niñas para participar en ceremonias rituales de iniciación alternativas.
By the end of 2007, 1538 young girls were registered to go through the alternative rites.
Esperamos con interés participar en esta cuestión importante a medida que avancemos.
We look forward to being engaged in this important issue as we go forward.
Se exigen garantías a sus familias de que el niño no volverá a mendigar ni participar en reyertas.
Their families are required to give assurances that the children will not go back to begging or hawking;
Cada día debíamos participar en marchas militares.
We have to go on a military march every day.
Por consiguiente, hago un llamamiento a todos los que van a participar para que respeten el límite de tiempo establecido.
I therefore strongly appeal to everybody who is going to make a statement to observe the time limit.
–No tienes que participar.
“You don’t have to go.
Jack tuvo que participar también.
Jack had to go along with it.
Participaré en el programa.
I’ll go on your show.
–¡Tengo que participar en esta búsqueda!
I have to go on this quest!
¿Por qué no puedo participar también?
Why can't I go on too?"
Pero usted no va a participar. –¿No?
But you’re not going to be there.” “Oh?”
—¿Vas a participar en la batalla?
Going to fight the battle?
—Ah, ellas deben participar.
Oh, they have to go.
No cualquiera puede participar.
Not everyone can go.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test