Translation examples
adjective
Lo opuesto sucede en el resto de la población.
The opposite was true for the rest of the population.
En verdad ocurre exactamente lo opuesto.
The truth is the exact opposite.
De hecho, la realidad es casi lo opuesto.
In fact, almost the opposite applies.
Trágicamente, el resultado fue lo opuesto.
Tragically, the outcome was the opposite.
El odio es el polo opuesto negativo de la tolerancia.
Hatred is the evil opposite of tolerance.
En el lado femenino la situación es opuesta.
On the female side there is the opposite situation.
Sin embargo, el resultado fue justamente el opuesto.
7. The result was just the opposite.
En realidad, había sucedido lo opuesto.
In fact, the opposite had occurred.
Se manifiestan dos tendencias opuestas.
Two opposite trends are evident.
La guerra y la paz son opuestas pero inseparables.
War and peace are inseparable opposites.
pero eramos opuestos opuestos, como?
And we were such opposites. Opposites how?
Precisamente lo opuesto.
Precisely the opposite.
Significa lo opuesto.
Means the opposite.
Es lo opuesto.
It's opposite.
-Eran opuestos, sus personalidades eran opuestas.
They were opposites, their personalities were opposite.
Es el opuesto...
It's the opposite.
Las estaciones son opuestas, y los padres son lo opuesto.
Seasons are opposite, parents are opposite.
Y lo opuesto hace lo opuesto».
The opposite makes the opposite.
Opuestos de sonidos. El sonido no tiene opuesto.
Opposites of sounds. Sound has no opposite.
Esto era lo opuesto a eso.
This was the opposite of that.
Servimos a creencias opuestas de opuestos modos.
We serve opposite beliefs in opposite ways.
Y también lo opuesto.
And the opposite too.
– ¡Pero es lo opuesto!
But it's the opposite,
tú eres lo opuesto.
you are the opposite.
Somos lo opuesto el uno del otro.
We're complete opposites.
Pero en el sentido opuesto.
But in the opposite way.
adjective
Milicia sin especificar opuesta al GNT
Unspecified militia opposed to the TNG
Mi delegación siempre se ha opuesto al mismo.
My delegation has always been opposed to it.
Las influencias de esos países presentaron signos opuestos.
These countries' performances had opposing effects.
La arbitrariedad no es algo solamente opuesto a una norma de derecho sino algo opuesto al imperio de la ley.
Arbitrariness is not so much something opposed to a rule of law, as something opposed to the rule of law.
Mi país se ha opuesto al derecho de veto.
My country has opposed the veto power.
Algunos han apoyado este concepto, en tanto que otros se han opuesto a él.
Some have supported this concept; others have opposed it.
Otras delegaciones se ha opuesto concretamente a ella.
Other delegations had specifically opposed it.
Enlaces con las fuerzas opuestas a todos los niveles
Liaison with opposing forces at all levels
Enfrentamos dos perspectivas opuestas.
We are confronted by two opposing perspectives.
Análogamente, varias ONG se han opuesto a esa modificación.
Similarly, several NGOs have opposed this amendment.
Parecen hélices opuestas.
Looks like opposing propellers.
Tienes pulgares opuestos.
Okay, opposable thumbs.
¿Opuesto a qué?
As opposed to what?
Son profundamete opuestas.
They're deeply opposed.
Lo opuesto a Dios.
Something opposes God.
¿Con dedos opuestos quizá?
Opposable thumbs, maybe.
No son opuestos.
They're not opposing.
¿Opuesto a quién?
As opposed to who?
¡Estoy opuesto inalterablemente!
I am unalterably opposed!
Son procesos opuestos.
They're opposing processes.
El no se había opuesto.
He had not opposed this.
¿Y diametralmente opuestas?
And diametrically opposed?
Tú siempre te has opuesto a ellos, y ellos se han opuesto a ti, en la India y en Pakistán.
“You’d always have opposed them, and been opposed by them, in India or Pakistan also.”
—Algo opuesto al Creador.
Something opposed to the Creator.
—Pero ¿no eres opuesto a Dios?
“But you’re opposed to God!”
—¿Como opuesto a qué, Myron?
As opposed to what, Myron?
Ahora, las guerras son entre poderes industriales opuestos, poblaciones opuestas.
Now we have wars between opposing industrial capacities, opposing populations.
Son fuerzas por naturaleza opuestas.
Naturally opposing forces.
No son dos ideas opuestas.
The two ideas are not opposed.
adjective
Lo mismo cabe decir de la formulación opuesta: a falta de paz, el desarrollo carece de bases sólidas.
The reverse also holds true; without peace, there is little basis for development.
El avión partió el mismo día en dirección opuesta.
The aircraft departed on the same day, in a reverse direction.
No pedimos ese apoyo a la Conferencia, pero afirmamos que tampoco es cierta la idea opuesta.
We are not asking for such support from the Conference. But we maintain that the reverse is not true either.
Ocurrió lo opuesto, y los ciclos extremos de auge y caída han causado una importante reducción de los ingresos.
The reverse had taken place, and extreme boom and bust cycles had greatly reduced income.
Al contrario, parecía más probable que sucediera lo opuesto.
Rather, the reverse appeared likely.
Después, uno de esos aviones militares turcos CN-235 partió el mismo día en dirección opuesta.
One of the CN-235 Turkish military aircraft departed on the same day in a reverse direction.
Aquellos países donde persiste el problema del hambre se encuentran en la situación opuesta.
The countries where the problem of hunger persists are in the reverse situation.
Sin embargo, en Namibia parece darse la situación opuesta.
Yet in Namibia, the reverse appears the case.
En las escuelas públicas locales la situación es diametralmente opuesta al funcionar con un solo turno el 90% de las escuelas.
In local government schools, the situation is the reverse, with 90 per cent being in single-shift operation.
Cual es el opuesto Kaoumpoisa?
What is the reverse cowgirl?
Lo opuesto a "de nada".
Reverse you're welcome.
Este es el opuesto Kaoumpoisa.
This is the reverse cowgirl.
Nuestros destinos han sido opuestos.
Our fates have been reversed.
Es completamente opuesto.
It's the reverse set-up.
No, no, no, lo opuesto.
No, no, no. The reverse.
El concepto de armonizar sabores opuestos.
The concept of reversal.
¡Va en dirección opuesta!
He's reversing his field!
De hecho, lo opuesto.
In fact, the reverse.
Lene era el extremo opuesto.
Lene was precisely the reverse.
Pero la realidad era más bien opuesta.
But the truth was quite the reverse.
Era diametralmente opuesta a Yolanda.
She was the reverse of Yolanda.
En ese caso, ¿no es verdad lo opuesto?
In that case, is the reverse not also true?
Aquel era un truco opuesto al empleado anteriormente.
This was a reverse of the other trick.
Ahora el problema de Noonan era el opuesto.
Noonan’s own problem was the reverse.
No había resentimientos aquí, más bien lo opuesto.
There was no ill feeling here; quite the reverse.
Cayó y estalló en la ladera opuesta.
It landed and exploded on our reverse slope.
Apretó uno de los botones del lado opuesto.
She pressed one of the buttons on the reverse side.
La afirmación de que Wordsworth es demasiado masculino es lo opuesto a la verdad.
That Wordsworth is too male is the reverse of the truth.
adjective
Explicó que la votación era lo opuesto al consenso.
Voting, he explained, is contrary to consensus.
Los consejos de algunos países e instituciones poderosos van en sentido opuesto.
The advice given by some powerful countries and powerful institutions are contrary to that.
El reconocimiento o la asistencia para la secesión serían opuestos a las resoluciones del Consejo de Seguridad.
Recognition, or assisting secession, would be contrary to the resolutions of the Security Council.
Proceder en sentido opuesto solo servirá para aumentar la tensión y debilitar las perspectivas de llegar a un acuerdo.
Moving contrary to this path will serve no other purpose than increasing tension and damaging prospects for a settlement.
Sorprendentemente, son justo lo opuesto a lo que cabría esperar del "facilitador" y "mediador imparcial" del conflicto.
Surprisingly, just contrary to what one should expect from the "facilitator" and "impartial mediator" of the conflict.
Dicha alianza va pues, en sentido exactamente opuesto al necesario proceso de democratización de las Naciones Unidas.
Such an alliance is completely contrary to the process necessary to undertake for democratizing the United Nations.
Sin embargo, hemos observado con preocupación algunos indicadores que señalan una tendencia opuesta.
Nevertheless, we have noted with concern certain indicators that point to a contrary trend.
El turismo tiene dos efectos de signo opuesto en el medio ambiente y la diversidad biológica.
35. Tourism has two contrary effects on the environment and biodiversity.
Más bien lo opuesto.
Quite the contrary.
Se llama la Ley del comportamiento opuesto.
It's called the Law of Contrary Behavior.
Lo opuesto a Nicholaus.
Just the contrary from Nicholaus.
# Mary, Mary, tan opuesta... #
# Mary, Mary, quite contrary
Se desalentará el punto de vista opuesto.
Thought to the contrary will be discouraged.
Los cheyenne le llaman guerrero opuesto.
Cheyenne call him contrary warrior.
Lo opuesto de ti.
Contrary to you.
El doble de Wordsworth tiene un mensaje opuesto.
Wordsworth’s double has a contrary message.
—La opuesta, sobre todo —observó gravemente Stephen.
'The contrary nosethril, of course,' Stephen said gravely.
Y casi inmediatamente tuve una intuición opuesta.
And almost immediately I had a contrary insight.
En Poe y en Coleridge, la poesía es una síntesis de los opuestos.
In Poe as in Coleridge, poetry is a synthesis of contraries.
Libertad y Destino son términos opuestos y complementarios.
Freedom and Destiny are contrary and complementary terms.
Nuestra voluntad y nuestro destino corren opuestos.
Our wills and fates do so contrary run.
otros afirmaron que su rumbo iba en dirección opuesta.
others asserted that its course lay in a contrary direction.
De hecho, el concepto de eternidad abre otra manera opuesta de verlo.
In fact, awareness of eternity opens quite a contrary view.
adjective
En muchos casos, la comunidad internacional se ha opuesto claramente y con firmeza a esas prácticas criminales del régimen israelí.
The international community has, in many instances, stood firm and clear in the face of these criminal practices of the Israeli regime.
Las misiones integradas de las Naciones Unidas afrontan objetivos complejos y opuestos.
45. United Nations integrated missions face complex and competing aims.
57. La clasificación de la reclamación de un no kuwaití en la categoría 2 tiene por objeto contar con las barreras políticas o económicas que se han opuesto al regreso a Kuwait de ese reclamante.
The classification of a non-Kuwaiti claim into Stream 2 is intended to take into account the political or economic barriers to returning to Kuwait faced by these claimants.
Todos los donantes enfrentan presiones presupuestarias y prioridades nacionales opuestas.
All donors face budgetary pressures and competing domestic priorities.
Declaró que la víctima había opuesto resistencia física al ataque y le había arañado la cara.
Thus, it indicated that the victim physically resisted her son and scratched his face with her fingernails.
Es evidente que el proyecto de resolución tiene un texto claramente opuesto a los ensayos nucleares, lo cual es un hecho muy positivo.
It is clear, on the face of it, that the resolution contains strong language against nuclear testing. That in itself is a welcome development.
Pero es la clase de magia a la que me he opuesto.
But it is precisely the sort of magic I've set my face against.
¿Y cómo es la página opuesta?
And how is the facing page?
El neo-capitalismo no quiere verse y busca su alma en su opuesto.
Neocapitalist society won't look at its own face...
En el lado opuesto, de frente a la pelota.
The far post, facing the ball.
Véase página opuesta.
See facing page.
Encarada en dirección opuesta al norte, cuando le dispararon.
Facing away north, when she was shot.
Ambos se miraron desde extremos opuestos de la estancia.
Across the room they faced each other.
Contra la pared opuesta al atril, había una pequeña arca.
A small ark stood against the wall that faced the lectern.
—gritó Aris, todavía mirando en la dirección opuesta. —¡Sí!
Aris yelled, still facing the other direction. “Yes!”
Los demás Zelotes de la celda miraron en dirección opuesta.
Thel said.The other zealots in the cell faced away.
Ellos, los esclavos, estaban enterrados con los rostros girados en dirección opuesta al este.
They, the slaves, were buried with their faces turned away from the east.
adjective
En cambio, algunos países y organizaciones no gubernamentales se mostraron opuestos claramente a la creación de nuevos órganos subsidiarios y algunos de ellos citaron limitaciones presupuestarias, mientras que según un país su creación frenaría los avances.
Conversely, some countries and NGOs clearly disapproved of the creation of new subsidiary bodies, with several citing budgetary constraints and one country arguing that their creation would slow progress.
En el polo opuesto, una sociedad muy rica, con un alto grado de inequidad, podrá denegar violentamente los derechos de las personas y constituirse en un espacio permanente de conflicto y violencia.
Conversely, a very rich but highly inegalitarian society will brutally flout individual rights and become a permanent theatre of conflict and violence.
Lo opuesto también es cierto.
The converse was also true.
19. Por supuesto, la transformación no ocurre en una sola dirección, pues también puede ocurrir lo opuesto.
19. Transformation, of course, is not confined to one direction; the converse is also possible.
A la recíproca, la propuesta de Uzbekistán de que se exija que la persona "resida en forma legal y permanente" va muy lejos en sentido opuesto y no se debiera aceptar.
Conversely, Ukbekistan's proposal that "lawful and permanent residence" be required goes too far in the other direction and should not be accepted.
6) En sentido opuesto, conviene señalar que, al formular una reserva, un Estado sin duda puede querer exonerarse de la norma a que se refiere la reserva misma y, al tratarse de una norma imperativa de derecho internacional general, esto es inaceptable, tanto más cuanto que no se puede admitir que un objetor persistente pueda poner en jaque a una norma de esta índole.
(6) Conversely, it should be noted that when formulating a reservation, a State may indeed seek to exempt itself from the rule to which the reservation itself relates, and in the case of a peremptory norm of general international law this is out of the question - all the more so because it is inconceivable that a persistent objector could thwart such a norm.
56. Para corregir la situación y restablecer la transparencia presupuestaria, la Comisión Consultiva no se ha opuesto a que se hagan conversiones completas y por una sola vez en la BLNU, la FPNUL y la FNUOS.
56. In order to correct the situation and to restore budget transparency, the Advisory Committee has not objected to one-time across-the-board conversions in UNLB, UNIFIL and UNDOF.
El Gobierno de la República Popular Democrática de Corea ha hecho todo lo posible; por el contrario, el Japón no ha procedido de la misma manera y, en ocasiones, incluso ha actuado de manera opuesta a lo convenido.
His Government had done its utmost; Japan, conversely, had not, and had at times even acted in opposition to the agreement.
El polo opuesto son las chicas del video con los pechos levantados y las nalgas de fuera.
Then on the converse side of things, you got the girls at the video shoots with their breasts all propped up and their booties hanging out of their dresses.
Opuesto a esto están las aspiradoras de James Dyson.
Conversely you can look at James Dyson and his vacuum cleaners.
Vivimos en una era dorada de la ventaja tecnológica. Tú y yo podemos estar en lados opuestos del planeta y conversar en tiempo real sin pagar.
We live in a golden age of convenience enabled by technology, and so that means that, you know, y... you and I can be on other sides of the planet and we can have a conversation in real time
Demuestra, mediante un ejemplo opuesto, que el caso inverso es falso.
Show, by means of a counterexample, that the converse is false.
—Pero mi tesis es lo opuesto. Solo porque no veas algo no significa que eso no esté allí.
“But my point is the converse: Just because you don’t see something doesn’t mean it’s not there.
Hay un excelente ejemplo de lo opuesto, que establece ese punto aun mejor que Dumas.
There is an excellent example of the converse of this, which makes that point even better than Dumas.
adjective
Los factores de atracción son de naturaleza opuesta a la de muchos de los factores de expulsión: mejores sueldos; mejores perspectivas profesionales o educacionales; mejores condiciones de trabajo y una situación política y económica estable en los países de destino.
39. Pull factors include the inverse of many push factors -- higher salaries; enhanced career or educational prospects; better working conditions and political and economic stability in countries of destination.
42. El principal medio de subsistencia de las personas con discapacidad mayores de 15 años es su pensión por discapacidad o por jubilación (55,2%), lo que refleja una situación opuesta a la del total de la población, cuyo principal medio de subsistencia es el trabajo (52,6%).
42. The main means of subsistence for persons with disabilities over 15 years old is their pension/ retirement (55.2 per cent), reflecting an inverse situation to the total population whose principal means of subsistence is work (52.6 per cent).
El placer, después de todo, es lo opuesto al dolor.
Pleasure, after all, is the inverse of pain.
La primera, amartillar la pistola, la segunda, lo opuesto a eso.
The first, the gun getting cocked, the second, the inverse of that.
el opuesto del error estándar, que generalmente desciende con el tamaño de la muestra.
the inverse of standard error, which generally decreases with sample size.
Las fortunas de estos dos amigos míos, Quiggin y Members, parecían variar en sentidos opuestos.
The fortunes of these two friends, Quiggin and Members, seemed to vary inversely.
Una de las historias lo describía como lo opuesto al cielo: una enorme bóveda de roca hueca e invertida.
One story described it as the inverse of the sky – a huge, hollow, upside-down dome of rock.
Pero el propio destino no es menos inexorable que dos escaleras mecánicas cuando se mueven en opuesta dirección.
But Fate itself is not more inexorable than the behaviour of two escalators moving in an inverse direction.
Resplandecían con lo opuesto a la luz, como pequeños pozos de oscuridad violácea, absorbiendo el color a su alrededor.
They glowed with an inverse of light, as if they were little pits of violet darkness, sucking in the color around them.
Decidieron no hacerlo y él arrancó el coche, salió de la zona de picnic y, a poca velocidad, al entrar en la carretera tomó la dirección opuesta.
Ils ont décidé que non et il a remis le contact, quitté l'aire de pique-nique, repris à faible allure la route en sens inverse.
Durante sus años de ascesis casi había destruido su cuerpo con la esperanza de que así podría entrar en el mundo sagrado, que era lo opuesto de la existencia sufriente común a la humanidad.
During his years as an ascetic, he had almost destroyed his body, hoping that he could thereby force himself into the sacred world that was the inverse of humanity’s usual suffering existence.
Salió de Lomontano, tomó una perpendicular y sorteó una moto aparcada en la acera y a un grupo de jóvenes que venía en dirección opuesta.
Elle quitta la rue Lomontano, prit une rue perpendiculaire et évita une moto garée sur le trottoir et un groupe de jeunes qui arrivaient en sens inverse.
adjective
No hay necesidad de reflejar opiniones opuestas.
There was no need to refer to conflicting views.
Hay valoraciones opuestas y enfoques dispares.
There are conflicting assessments and disparate approaches.
Se trata una prueba basada en los valores, que se funda en un equilibrio entre valores e intereses opuestos ...
That is a values based test. It is based upon a balancing between conflicting values and interests ...
Los intereses nacionales opuestos prevalecieron sobre la voluntad común.
Conflicting national interests prevailed over common will.
Nuestras deliberaciones en estos salones se ven sometidas a presiones y fuerzas opuestas.
Our deliberations in these halls confront conflicting pulls and pressures.
La lucha contra el terrorismo y la protección de los derechos humanos no son en absoluto objetivos opuestos.
Fighting terrorism and protecting human rights are by no means conflicting goals.
No obstante, estos informes aparentemente opuestos no son irreconciliables.
The apparently conflicting reports are not irreconcilable, however.
De hecho, hay muchas opiniones opuestas sobre el tema.
Indeed, there are many conflicting views on the subject.
Mientras tanto, los nueve miembros del CEP sufrieron presiones opuestas.
Meanwhile, the nine-member CEP came under conflicting pressures.
En él se sostenía que el derecho a la huelga es relativo, que tiene que sopesarse con otros derechos opuestos.
It held that the right to strike is a relative one, which must be balanced against conflicting rights.
Dos voces opuestas.
Two conflicting voices.
Antes de irse, Ud. y Christine hicieron declaraciones opuestas.
Before you left, you and Christine gave conflicting statements.
Hay tantas emociones opuestas involucradas.
So many conflicting emotions involved.
Ambos nos darán informes opuestos en la mañana.
They'll give us conflicting reports about it in the morning.
Impulsos neuronales opuestos.
The result of conflicting neural impulses.
sólo tengo que pensar en dos cosas opuestas.
All I need is two conflicting thoughts at the same time.
Hay muchas opiniones opuestas al respecto;
There are many conflicting views on this subject;
Y ahí puede ser donde se junten los elementos opuestos.
And this may be where the conflicting elements come together.
La vergüenza rozó las opuestas emociones de Holly.
Shame edged into her conflicting emotions.
Los mensajes opuestos y el poder vertido sobre él fueron demasiado.
The conflicting messages and all that power were too much.
En Colmillo Blanco luchaban entonces los más opuestos sentimientos y ciegos impulsos.
White Fang was torn by conflicting feelings, impulses.
Ahora mismo pesan sobre su hijo dos factores opuestos.
You have two conflicting factors pulling at your son.
adjective
Un obstáculo que se ha opuesto al aumento de la productividad agrícola ha sido la no aceptación de riesgos por los agricultores.
One obstacle to increasing agricultural productivity has been the risk aversion of farmers.
Y en el caso de las personas privadas de capacidad para otorgar su consentimiento, se requiere que no existan motivos fundados para creer que la persona afectada se hubiese opuesto a participar en el proyecto de investigación de haber estado capacitada para dar su consentimiento, y que ese tipo de investigación no se podría realizar con personas capacitadas para otorgarlo.
And for people who lack competence to consent, it is a requirement that there is no reason to believe that the person concerned would have been averse to participating in the research project if they had had the capacity to consent, and that similar research cannot be done on people who have the capacity consent.
No era opuesto a correr riesgos.
He wasn't averse to taking risks.
Era un amor liberado de las corrientes opuestas de las aversiones sociales y sexuales.
It was love cleansed of the crosscurrents of social and sexual aversions.
Opuesto a cualquier cambio, está plenamente comprometido con la autocracia.
Averse to change of any kind at all, he is wholeheartedly wedded to autocracy.
Pero no me hubiese opuesto a un revolcón de no haber temido que Fulvia se enterase.
But I wouldn’t be averse to a fling if I weren’t afraid Fulvia might find out about it.”
Todas las sesgadas líneas de su cuerpo, tensándose en dirección opuesta al templo, expresaban su aversión.
Every slantwise line of her body, straining away from the church entrance, expressed aversion.
una materia prima muy semejante—fuerte aversión a las utopías, fascinación por las religiones, crítica despiadada de las modas intelectuales parisinas u occidentales, gran independencia espiritual, conciencia de disparidad respecto a los colegas-intelectuales de Occidente y, de vez en cuando o hasta a menudo, de superioridad—fue sometida a un proceso de elaboración existencial diametralmente opuesto.
The raw material may be similar in both cases: the aversion to utopias, the fascination with religion, the ruthless criticism of Parisian and Western intellectual fads, spiritual independence, the sense both of distance from and, often enough, superiority to their Western intellectual associates. But the existential treatment given this material is diametrically different.
es hija de un cobrador de impuestos, y estoy convencida de que Mr. W también es de extracción baja». Sin embargo, fue relativamente feliz en ese lugar, aunque como le escribió a una amiga íntima: «Sólo yo puedo saber lo dura que es para mí la vida como institutriz pues nadie fuera de mí se da cuenta de cuán opuestas son mi mente y mi carácter a ese empleo». Hacía tiempo que jugaba con la idea de tener una escuela propia, con sus dos hermanas, y ahora la tomó de nuevo;
has been an exciseman’s daughter, and I am convinced also that Mr. W’s extraction is very low.’ She was, however, fairly happy in this place, but, as she wrote to the same intimate friend: ‘No one but myself can tell how hard a governess’s life is to me – for no one but myself is aware how utterly averse my whole mind and nature are for the employment.’ She had long been toying with the idea of keeping a school of her own, with her two sisters, and now she took it up again;
y, al mismo tiempo, la mano que él seguía apretando en la suya, le clavaba las agudas uñas en la palma, ademán aparentemente voluptuoso, pero que Marcello sabía en realidad desbordante de repugnancia y aversión. Él prolongó el beso cuanto pudo, mirando ora a los ojos de ella, centelleantes de odio y de impaciente repulsión, ora a las dos cabezas negras e inmóviles allá delante: la de Giulia y la de Quadri. Los faros de un coche que venía en dirección opuesta a la de ellos iluminaron vividamente el parabrisas: Marcello dejó entonces a Lina y se echó hacia atrás en el asiento. Con el rabillo del ojo, la vio cómo se echaba también hacia atrás, se retrepaba en el asiento y luego, lentamente, llevarse el pañuelo a la boca y limpiársela con un gesto reflexivo y lleno de asco.
and at the same time her hand, which he was still grasping in his own, stuck its sharp nails into his palm — an apparently voluptuous gesture which Marcello knew in reality was burning with repugnance and aversion. He made the kiss last as long as possible, looking now into her eyes, sparkling with hatred and repulsed impatience, now at the two black and motionless heads of Quadri and Giulia in the front. Then the headlights of an oncoming car cast a bright light onto the windshield; Marcello let Lina go and threw himself back on the seat. Out of the corner of his eye he saw her fall back, too, and then slowly, raising a handkerchief to her mouth, wipe it off with a reflexive gesture filled with disgust.
adjective
20. Estas limitaciones de las facultades de la Cámara de los Lores se basan en la idea de que la principal función legislativa de esa Cámara debe reducirse en nuestros días a la revisión de los proyectos de ley, y de que su actividad no es opuesta sino complementaria de la de la Cámara de los Comunes.
These limitations to the powers of the House of Lords are based on the belief that the principal legislative function of the modern House of Lords is revision, and that its object is to complement the House of Commons, not to rival it.
En algunos casos se ha interrumpido la actividad del gobierno central por falta de consenso entre grupos opuestos.
In some cases, the central government's activity has been actually paralysed due to the absence of consensus among rival groups.
609. Estas limitaciones de las facultades de la Cámara de los Lores se basan en la idea de que, en la actualidad, la principal función legislativa de esa Cámara es la revisión de los proyectos de ley, y de que su actividad no es opuesta, sino complementaria, de la de la Cámara de los Comunes.
609. These limitations to the powers of the House of Lords are based on the belief that the principal legislative function of the modern House of Lords is revision, and that its purpose is to complement the House of Commons, not to rival it.
El Relator Especial rechaza enérgicamente ese punto de vista, ya que contradice el concepto claramente establecido y el principio ampliamente aceptado de que los derechos humanos son principios indivisibles y no opuestos.
The Special Rapporteur strongly rejects such a view, as it contradicts the clearly established notion and widely accepted principle that human rights are indivisible rather than rival principles.
26. Estas limitaciones de las facultades de la Cámara de los Lores se basan en la idea de que la principal función legislativa de esa Cámara debe reducirse a la revisión de los proyectos de ley, y de que su actividad no es opuesta sino complementaria de la de la Cámara de los Comunes.
26. These limitations to the powers of the House of Lords are based on the belief that the principal legislative function of the modern House of Lords is revision, and that its purpose is to complement the House of Commons, not to rival it.
Estas limitaciones de las facultades de la Cámara de los Lores se basan en la idea de que, en la actualidad, la principal función legislativa de esa Cámara es la revisión de los proyectos de ley, y de que su actividad no es opuesta sino complementaria de la de la Cámara de los Comunes.
These limitations to the powers of the House of Lords are based on the belief that the principal legislative function of the modern House of Lords is revision, and that its purpose is to complement the House of Commons, not to rival it.
Sin embargo, la persistencia de esos conflictos en varios países demuestra la insuficiencia de los mecanismos para conciliar los intereses opuestos de las partes.
That they persist in several countries is proof of the inadequacy of these approaches to reconcile the rival claims of contending parties.
3. La RFE comunicó que todavía se producen actos de violencia entre grupos de jóvenes opuestos, pero que felizmente no han tenido consecuencias trágicas en términos de pérdida de vidas humanas.
3. REDEMEC stated that acts of violence were still being committed between rival youth gangs, but fortunately without dramatic consequences in terms of loss of human life.
23. Estas limitaciones de las facultades de la Cámara de los Lores se basan en la idea de que, en la actualidad, la principal función legislativa de esa Cámara es la revisión de los proyectos de ley, y de que su actividad no es opuesta, sino complementaria, de la de la Cámara de los Comunes.
23. These limitations to the powers of the House of Lords are based on the belief that the principal legislative function of the modern House of Lords is revision, and that its purpose is to complement the House of Commons, not to rival it.
Estaban en fraternidades opuestas, y hubo peleas anteriormente.
They were in rival fraternities, and there were previous fights.
Vamos a hacer una fiesta opuesta.
Let's have a rival party.
En el extremo opuesto del comedor había una estrella de cine, lo fastidió aquel rival desconocido.
A film star was across the room, annoyed by this boyish rival.
Esto sugería que el intento de matarlo no tenía nada que ver con la huida del chico, sino que era obra de algún miembro del bando opuesto.
This suggested that the attempt had no connection with the boy's escape but must be the work of one of the rival party;
A los nueve años yo no tenía la menor idea de lo que era el argumento del diseño inteligente, ni su opuesto, el de la evolución humana, ni de la relación entre la fotosíntesis y la clorofila.
At the age of nine I had not even a conception of the argument from design, or of Darwinian evolution as its rival, or of the relationship between photosynthesis and chlorophyll.
En una novela, la autora debe escoger entre teorías opuestas en temas como el uso y la forma de las máquinas y la altura del escenario sobre la orkhstra (ofrezco una lista con algunos libros para quienes quieran comprobar los detalles por sí mismos).
In a novel one has to choose between rival theories on such matters as the use and form of the machines, and the height of the stage above the orchestra.
De este modo, los movimientos de protesta se convirtieron en milicias y más tarde estas pasaron a actuar como bandas de delincuentes o acabaron por enfrentarse entre sí, combatiéndose unas a otras con la misma fiereza con la que inicialmente se habían opuesto a su enemigo común.
Protest movements morphed into militias and then militias morphed into criminal gangs or into rival factions, fighting each other with the same ferocity that they once fought their shared enemy.
adjective
A decir verdad, esas medidas combinan algunos de los aspectos menos convenientes de dos sistemas cambiarios de índole opuesta.
Indeed, the arrangements combine some of the less desirable aspects of two polar-type exchange-rate regimes.
41. Por ejemplo, el magnetómetro/reflectómetro de electrones ha descubierto regiones que se caracterizan por bandas de polaridad opuesta cuya intensidad supera los 1.500 nanoteslas.
41. For example, the MAG instrument has identified regions characterized by contrasting polarity bands whose intensity locally exceeds 1,500 nanotesla.
Es decir, estos actos son polos opuestos.
I mean, these acts are polar extremes.
El compuesto era demasiado opuesto.
The compound was too polar.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test