Similar context phrases
Translation examples
verb
Me olió a quemado.
I smelled burning.
Si la olió, la olió.
If the guy smelled her, he smelled her.
Lo que olió?
What do you smell?
¿Usted olió algo?
Did you smell anything?
Nadie olió gas.
No one smelled gas.
Quizás olió algo.
Maybe she smelled something.
- ¿A qué olió?
- What'd it smell like?
Probablemente lo olió.
She can probably smell it.
Ella la olió.
She smelled it.
Joey olió a gas.
Joey smells gas.
Pero no olió a nada.
But he smelled nothing.
Olió el olor de las cubas.
He smelled the smell of the vats.
Probablemente la olió.
Probably smelled it.
olió el mal como lo hueles tú.
he smelled the evil as you smell evil.
Joselyn se lo olió.
Joselyn could smell it.
¡No olió ni uno siquiera!
Not even a smell of one!
Alfred también lo olió.
Alfred smelled it too.
verb
Entonces, el viejo olfateador de asientos no olió ninguno de los asientos, no?
So, old seat-sniffer didn't sniff any of the seats or anything, did he?
Pregúntele si ella olió algo, he leído que lo huela.
Ask her if she sniffed something, I read they sniff it.
La olió con mucha cautela.
He took a cautious sniff.
—Akihito se olió el sobaco con precaución.
Akihito gave his armpit an experimental sniff.
Bud se olió el puño con vehemencia.
Bud gave his fist a vehement sniff.
Ella le miró a los ojos y olió más de lo habitual.
She studied his eyes and seemed to sniff more than usual.
Olió el viento salado y sonrió con una mueca para sí mismo, como si recordara.
He sniffs at the salty wind and he grins to himself, in memory.
Anna estrujó con los brazos a su hija y le olió con fuerza la cabeza.
Anna squeezed her daughter and took a long sniff off the top of her head.
Lo olió, agradecido, y detectó en su olor diversas discriminaciones agradables por parte de los obsequiantes;
He took an appreciative sniff, and read into it various nice discriminations on the part of the donors;
Se detuvo un momento y olió el lugar en donde Tommy había estado descansando detrás de los arbustos y después se introdujo en la cueva.
He paused briefly to sniff where Tommy had crouched behind the bushes, and then started into the cave.
verb
¡Mira! Mordelón olió a vodka y aceite de motor.
Look, Nibbler's caught the scent of vodka and motor oil.
Mi tía Margaret se lo olió enseguida;
My Aunt Margaret got onto the scent right away.
Volvió a casa, olió las velas. Canciones de amor sonando en el estéreo. Un par de las bragas de Lisa... colocadas de forma atrayente frente a la puerta.
He came home to scented candles, the sound of love songs on the stereo, a pair of Lisa's panties enticingly just inside the front door, and these rose petals leading to what Mr. Aaron would assume to be
Porque enterró algo en ese jardín que el perro olió.
Because he had something buried in that garden that the dog scented.
Creo que te olió el perfume.
I think he picked up the scent.
Lib olió el caballo.
Lib inhaled the scent of the horse.
Olió el aroma de la sopa.
He caught the scent of soup.
gimió y Jander olió el miedo.
It whimpered, and Jander scented fear.
Olió el reptil antes de verlo.
He scented the reptile before he saw it.
¿Es el mismo al que Heidi olió en tus tierras?
Is it this Claude that Heidi scented on your land?
Olió la fragancia del cabello femenino.
He caught the scent of maidenly hair.
A pesar de todo, no me vio, no me olió.
Yet still she did not see me, did not scent me.
verb
La semiótica fue lo primero que olió a revolución en las aulas universitarias.
Semiotics was the first thing that smacked of revolution.
Su primera objeción a mi paladín predilecto, lord Brinkley, fue tan rotunda que me olió al fundamentalismo de la hermana Imogène.
Her first objection to my preferred champion, Lord Brinkley, was so absolute that it smacked to me of Sister Imogène’s fundamentalism.
verb
- ¿Viva? La olió el perro de un vecino, justo a tiempo.
Neighbor's dog got a whiff.
¿No lo olió durante la revisión del concejo?
You didn't get a whiff of this during council review?
Aquí Fritz... olió algo dentro del maletero y alertó al dueño.
Fritz over there-- caught a whiff of our DB in the trunk and alerted the owner.
O se lo olió o salió de la ciudad.
Either he got a whiff of us or he beat it out of town.
Lo olió durante un largo rato y luego lo devolvió.
She took a really long whiff of it, and then just handed it back.
Olió la grasa de cerdo en el gel de Blanche y siguió sus instintos.
He got a whiff of the lard in Blanche's hair gel and followed instincts.
Aggie olió tufillo a asesinato.
Aggie's caught a whiff of "murr-durr" in the air.
Probablemente sea un borracho, olió el alcohol y sintió una oportunidad.
Probably some wino, got a whiff of alcohol, sensed an opportunity.
El frances en cuanto lo olió se puso a barlovento.
The Frenchman fell off the wind at the first whiff of it.
Creo que me olió de nuestra cifrado en la red celular local.
I think I just caught a whiff of our encryption on the local cell network.
Se las llevó a la nariz, las olió y las tiró.
She raised them to her nostrils, took a deep whiff, then threw them away.
King se inclinó y olió el cajón. Miró a Savannah.
King leaned in and took a long whiff of the drawer. He looked at Savannah.
El tacón le había parecido duro como un ladrillo, y olió un aroma a vegetación podrida.
The heel felt rough as a brick, and she caught a whiff of decaying vegetation.
Las alas del dragón se agitaron una vez, pero Leo olió a bronce quemado.
The dragon’s wings flapped once, but Leo caught a whiff of burning bronze.
Michael volvió a mirar por el agujero de la pared, buscando una salida. Olió a gasolina;
Michael checked the knothole once more, searching for a way out. He caught a whiff of gasoline;
Sammy olió algo a medio camino entre manteca, vino y verdura, quizás ajos chalotes. —¡La cena! —dijo Bacon.
Sammy caught a whiff of something buttery and winy and green, shallots maybe. "Dinner!" Bacon said.
verb
No come hot dog, y hace rato sólo olió la patata frita.
He won't eat a hot dog, he turned his nose up at a potato chip earlier.
Rick le olió la muñeca y arrugó la nariz.
Rick smelt her wrist and wrinkled his nose.
verb
Eso le pasó a Bernice una vez y olió a vino durante días.
That happened to Bernice once and she reeked of wine for days.
Con más intensidad de la que hubiera deseado, se acordó de cómo entró en una de esas granjas y olió el hedor empalagoso y dulzón de la carroña;
More vividly than she wished, she recalled walking into one of the farmhouses, breathing in the sickly sweet reek of carrion;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test