Translation for "whiff" to spanish
Translation examples
noun
But the readers like a whiff of sex coming off our crowd, like a vapour, like the steam on the water at the crocodile house at the zoo.
Pero a los lectores les gusta el aroma a sexo procedente de nuestro entorno, como un vaho, como el vapor en el agua en el estanque de los cocodrilos del zoo.
The skin was cool, and he caught a whiff of laudanum. on her breath.
Su piel estaba fría, y él distinguió un vaho de láudano en su aliento.
A faint whiff reached Bêlit and whirled her into a dizziness that passed when the breeze shifted.
Un ligero vaho alcanzó a Bélit y la dejó aturdida, pero se le pasó porque cambió el sentido de la brisa.
I caught my first whiff a couple of hundred feet up and the smell got worse the closer I came.
A unos sesenta metros capté el primer vaho, y cuanto más me fui acercando más fuerte se hizo el hedor.
Among the chiselled flecks of moonlight Father caught a whiff of the same sickly odour, far stronger than anything you might smell today.
Entre las buriladas partículas lunares, mi padre percibió el vaho de un olor dulce y corrupto, mucho más fuerte que cualquier cosa que se pueda oler hoy.
This colorlessness in Clyde's instance was stained by the brown aromas of morning whiskey and cigarette tobacco and a strange caustic whiff the back of his neck gave off.
En el caso de Clyde, esta falta de color aparecía manchada por el pardo aroma del whisky de la mañana y de los cigarrillos, y de un extraño vaho cáustico que desprendía su cogote.
You are going to kill someone asleep in that bed. And, as you approach, you catch a very faint whiff of perfume; a distinctive perfume always associated with Fay Seton.
Se va a matar a alguien dormido en la cama, y al acercarse se percibe un muy débil vaho de perfume, una fragancia característica siempre asociada a Fay Seton.
The rank smell of stale Turkish tobacco smoke on a human body, it was a smell that had always offended him, and now he picked it up instantly, even though it was just one faint whiff.
El olor rancio del tabaco turco en un cuerpo humano era algo que siempre lo había incomodado. Ahora lo captó instantáneamente, aunque sólo le había llegado un débil vaho.
On his iron altar a dried snake burned, the elements sprinkled on it giving off that typical whiff of the Natural Religion which my priest, Mandaro, referred to contemptuously as 'the stench of Malacia'.
Sobre un altar de hierro ardía una serpiente seca, y las sustancias que había esparcido sobre ella despedían ese vaho típico de la Religión Natural, al que Mandaro, mi sacerdote, se refería casi con desdén llamándolo “el hedor de Malacia”.
The winters in Central Asia are piercing and bleak, while the sweating, foetid summers bring cholera, dysentery and mosquitoes, but, in April, the air caresses like the touch of the inner skin of the thigh and the scent of all the flowering trees douses the city's throat-catching whiff of cesspits.
Los inviernos del Asia central son sombríos y de un frío penetrante, los veranos sudorosos y malolientes traen mosquitos, cólera y disentería, pero en abril el aire acaricia como el roce de la piel de los muslos y el aroma de todos los árboles floridos impregna el vaho sofocante de las letrinas de la ciudad.
noun
Yes, this too had the whiff of decay, of putrefaction....
Sí, también esto poseía el olorcillo de la descomposición, de la putrefacción…
I was less substantial than a whiff of incense smoke.
Yo era menos sólida que un olorcillo a humo de incienso.
The whiff of death among them, the boyfriends in humid jungles.
El olorcillo de la muerte entre ellas, los novios en junglas húmedas.
If the rest of the Politburo got one whiff of that .
Si el resto de Politburó llega a captar un simple olorcillo de eso...
He caught a whiff of smoke and went to look out the window.
Le llegó un olorcillo a humo y fue a mirar por la ventana.
They were cooking something somewhere, and Savine caught a whiff of it.
Estaban cocinando algo en alguna parte y a Savine le llegó el olorcillo.
noun
She traced the faint whiffs to Yasmine’s bedroom.
Siguió las débiles bocanadas hasta el dormitorio de Yasmine.
A whiff of acrid smoke came to him and was gone.
Una bocanada de humo acre le envolvió y luego se dispersó.
One whiff of it and the officer's eyes were rolling in their sockets.
Una simple bocanada y los ojos del agente rodaron en sus cuencas.
noun
Sometimes I even caught a whiff of the flowers they brought.
A veces captaba incluso un soplo del olor de las flores que traían.
Not a whiff of cloud, and you could see straight down to the Channel.
Ni una nube ni un soplo de viento, abajo se veía perfectamente el Canal.
It was like a whiff of hope, like a reminder of safe days.
Y pareció que un pequeño soplo de esperanza venía a aliviamos como un recuerdo de los días de seguridad pasados.
Not so much as a whiff of breeze, a quick shower of rain, not a single cloud in the sky.
Ni un soplo de aire, ni un chaparrón fugaz, ni una sola nube en el cielo.
He caught a whiff of that sickly sweet scent again and heard the flies.
Volvió a captar un soplo del olor dulce y enfermizo y oyó las moscas.
noun
They got a whiff of something sharp and very nasty.
Les llegó una vaharada de algo hediondo y penetrante.
Whiffs of sweetness and richness veined the air.
Vaharadas de dulzor y de algo sustancioso veteaban el aire.
verb
I just caught a distinct whiff of somebody who doesn't bathe regularly.
—Acabo de oler a alguien que no se baña con regularidad.
Then he got another whiff of tobacco smoke and knew he wasn’t.
Entonces volvió a oler a tabaco y comprendió que no era así.
You should catch a whiff of my favorite—I call it ‘burning fish.'" Rasa laughed.
Deberías oler mi favorito… lo llamo «pescado quemado». Rasa se echó a reír.
My guess is you'll have no direct contact with him or even catch a whiff of him until closer to the trial.
En mi opinión, usted no tendrá contacto directo con él ni le olerá el pelo hasta más cerca del juicio.
That word, that bool, had worked on her oddly like a slap, or a whiff of smelling salts.
Aquella palabra, dáliva, había actuado en ella como una suerte de bofetón, o como si alguien le hubiera dado a oler un frasco de sales.
Narrowing his gaze, he sniffed the air around her as if he caught a whiff of something he found puzzling.
Con los ojos entrecerrados, olisqueó el aire cuando estuvo a su lado, como si acabara de oler algo desconcertante.
From the whiff Robie got, the man had used hairspray to keep some errant strands in place.
A Robie le pareció oler la laca que el hombre se había puesto para mantener unos cuantos mechones rebeldes en su sitio.
noun
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test