Translation examples
verb
Presentamos solicitudes para que se nos permitiera reconstruir las viviendas, pero no obtuvimos los permisos." (Sr. Ali Mohammed Ali Abu Ayash, testigo No. 20, A/AC.145/RT.613)
We presented requests to be allowed to build the houses again, but we did not get the permits." (Mr. Ali Mohammed Ali Abu Ayash, witness No. 20, A/AC.145/RT.613)
¿Obtuvimos algún resultado?
We get any hits?
¿Obtuvimos una respuesta?
Did we get a match?
Como? Te obtuvimos?
How did we get you?
No obtuvimos nada.
We're getting nowhere.
- ¿Cómo lo obtuvimos?
- How did we get it?
No obtuvimos una--
Unable to get a neural- Response.
¿Obtuvimos un juguete?
Did we get a toy?
¿Cómo los obtuvimos?
How did we get her medical records?
¿Qué agradecimiento obtuvimos?
What thanks did we get?
Hey, lo obtuvimos?
Hey, did we get it?
Pero, por algún motivo, no obtuvimos zapatos.
But, for some reason, we couldn’t get shoes.
¿Y qué es lo que obtuvimos del dolor y de la muerte que le ocasionaste?
And what did we get out of the pain and death you caused her?
Demonios, ¿cuántas veces las obtuvimos en las prácticas?
Hell, how many did we get in practice?
Entonces obtuvimos nuestra primera descripción del hombre.
It is at this time that we get our first description of the man.
No obtuvimos la información necesaria sobre el cerebro de Shapirov.
We didn't get the necessary information from Shapirov's brain.
Intentamos telefonearle anoche, pero no obtuvimos respuesta.
We tried to ring you up yesterday evening but couldn’t get through.’
Utilizamos un psiconómetro y no obtuvimos absolutamente nada: ni una vibración, ni un pensamiento.
We used a psychonometer and we didn't get a nibble.
No empleamos demasiado tiempo porque no obtuvimos nada nuevo de él.
It didn't take too long because we didn't get anything new from him.
verb
En el ámbito de las pruebas de detalles, obtuvimos confirmaciones de los saldos en bancos o estados de cuenta de los bancos en que el Tribunal tenía cuentas.
In the scope of the tests of details, we obtained bank balance confirmations or statements from the banks of the Tribunal.
7. Los copresidentes obtuvimos la información sobre la situación de la aplicación durante varias reuniones con las entidades responsables de dicha aplicación.
7. The Co-Chairs obtained information on the status of implementation during several meetings with entities responsible for the implementation.
Como los miembros saben, no tuvimos éxito, y nos vemos forzados a señalar que no obtuvimos los resultados deseados respecto de esos documentos.
As members know, we did not succeed, and we are compelled to note that we did not obtain the hoped-for results on these papers.
En cada una de esas actividades obtuvimos un buen número de documentos y otros materiales publicados por los servicios de las Naciones Unidas.
At each event, we obtained a number of publications issued by United Nations departments.
Además, en estas áreas los indígenas nunca obtuvimos la protección de las leyes laborales o previsionales ni la de los sindicatos.
In addition, in these areas the Indians have never obtained the protection of the labour and social security laws, nor the protection of trade unions.
Varias delegaciones, entre ellas la mía, solicitamos aclaraciones en su momento, pero no las obtuvimos más que oficiosamente.
Several delegations, including my own, asked for clarification at the time, but we did not obtain that clarification, except informally.
Obtuvimos un informe médico, que facilitaré a la Comisión, en el que se declara que el fallecimiento se produjo como consecuencia de las torturas".
We have obtained a medical report, which I will provide to the Commission, stating that he died as a result of torture".
Obtuvimos imágenes de satélite de esos distritos y quisiéramos compartir con ustedes información más detallada.
We obtained satellite imagery of those districts and would like to provide you with some details.
Pedimos y obtuvimos aclaraciones de los recientes informes del Inspector General Especial sobre el uso del Fondo de Desarrollo para el Iraq.
We sought and obtained clarification of recent reports of the Special Inspector General related to the use of resources from DFI.
Obtuvimos imágenes de satélite de esos distritos, que pintan un cuadro más detallado de los actos de barbarie perpetrados por la parte armenia.
We obtained satellite imagery of those districts, which provide a more detailed picture of these barbaric actions undertaken by the Armenian side.
- Sí, obtuvimos su agenda.
- Yes, we obtained his calendar.
- Los... "obtuvimos". - Sí.
We, um, "obtained." Yeah.
Obtuvimos algunos de sus documentos exclusivos.
We've obtained some of his exclusive documents.
Lo obtuvimos durante la segunda guerra mundial.
We obtained that during World War II.
La obtuvimos del fiscal de estado.
We obtained it directly from the state's attorney's office. - Overruled.
Obtuvimos las huellas digitales del cuerpo.
We obtained fingerprints from the body.
Obtuvimos... pruebas de que estás en Athena.
We obtained proof that you are an Athena.
La última vez la obtuvimos de él.
The last time we obtained it of him.
Obtuvimos una orden legal para registrar el depósito.
We obtained a legal warrant to search the locker.
Cómo la obtuvimos: una maldición.
How we obtained it: a curse.
En los datos que obtuvimos ayer en el cerebro.
At the data we obtained yesterday in the brain.
Obtuvimos mucha información útil, aunque no tranquilizadora.
We obtained much useful intelligence, none of it reassuring.
Obtuvimos permiso —anunció la octoaraña— para que uses la biblioteca de datos hoy.
"We have obtained permission," the octospider said, "for you to use the data library today.
Pero ansiábamos el conocimiento del bien y del mal, y obtuvimos ese conocimiento, y ahora estamos pagando la osadía.
But we craved the knowledge of good and evil, and we obtained that knowledge, and now we are reaping the whirlwind.
Obtuvimos un listado de las empresas de remolque de vehículos con licencia municipal que operaban en Wilshire District.
“ ‘We were able to obtain a list of city-licensed tow truck companies that operated in the Wilshire District.
El 31 de diciembre de 1948 obtuvimos una orden de registro para inspeccionar el domicilio de Kolvenik y una orden de arresto contra él.
On 31 December 1948 we obtained a warrant to search Kolvenik’s home, as well as an arrest warrant.
«En el laboratorio de Peter Gill, hace dos años, obtuvimos unas probabilidades del 98,5%» explicó Ivanov.
“In Peter Gill’s laboratory two years ago, we obtained a probability of 98.5 percent,” Ivanov explained.
Y si la visión en las profundidades del pozo del tiempo que obtuvimos en el sur de Francia fue grande, la de Olduvai nos deja mudos.
[Note 13] And if the view into the depth of the well of time that we obtained in the South of France was great, this of Olduvai is simply beyond speech.
Los provincianos se hallaban tan agradecidos y sorprendidos que obtuvimos la totalidad de nuestra renta impositiva antes de la época usual de pagos.
So grateful and astonished were the provincials that we obtained our full tax revenue before the usual time of payment.
verb
El año pasado obtuvimos $0,1 billones... con un interés de 57 centavos.
Last year we earned $0.1 billion... with 57 cents interest.
Me refiero a tomar oportunidades con la secuela, eso era valentía o una estupidez. Definitivamente obtuvimos críticas, desde la naturaleza del film, hasta su ejecución.
We definitely earned our share of criticisms of pretty much everything from the nature of the film to the execution of the film.
Doctores, ¿Cuánto obtuvimos por la venta del antídoto en Namibia?
Doctors, how much have we earned from the antidote sales In Namibia?
—Y por ello obtuvimos el favor de la diosa Mystra —le indicó Iyriklaunavan—, que nos entregó este castillo.
"And thereby we earned the favor of the goddess Mystra," Iyriklaunavan told her, "who delivered this castle into our hands."
verb
Tras recibir el apoyo del Consejo de Aplicación del Acuerdo de Paz en su reunión de junio, obtuvimos la aprobación de los funcionarios locales competentes y de los donantes de la comunidad internacional.
After receiving endorsement from the Peace Implementation Council (PIC) at its meeting in June, we secured approval from appropriate local officials and donors in the international community.
Aunque estamos abiertos a otras fuentes de producción, incluida la energía nuclear, trabajamos denodadamente y, hasta la fecha, obtuvimos aproximadamente 5.000 millones de euros en nuevas inversiones para plantas de energía hidroeléctrica, energía eólica y energía derivada de la biomasa.
Although we are open to other energy sources, including nuclear, we are working hard and have so far secured about Euro5 billion in new investment for new hydroelectric, wind and biomass energy plants.
Éste es el video que obtuvimos del robo.
This is the security footage that we got from the robbery.
Escucha, obtuvimos esto de la seguridad del hotel.
So listen, we got this from the hotel security.
Mira, obtuvimos esto de las cámaras de seguridad de la playa. Tiendas, hoteles, cajeros automáticos.
Look, we pulled these from security cameras around the beach, stores, hotels, ATMs.
Obtuvimos una orden para buscar en su locker.
We secured a warrant to search your locker.
Creo que obtuvimos un seguro por algunos años.
I think we bought a couple years of security.
Esto es lo que obtuvimos de la cámara de seguridad.
This is what we got off the security camera.
verb
Los europeos obtuvimos valor y fuerza de esa renovación.
We Europeans derive courage and strength from that renewal.
verb
...obtuvimos este video de anoche de Supergirl enfrentándose a traficantes de personas en Corea del Norte.
...acquired this video from last night of Supergirl taking on human traffickers in North Korea.
Cómo lo obtuvimos no viene al caso.
How we acquired it is beside the point.
Aunque obtuvimos exclusivamente el vídeo de la caja negra, decidimos comunicarlo debido a que el asunto era tan importante.
Even though we've exclusively acquired the video footage from the black box seeing the importance of the material, we've decided to share it with others.
Dicen que lo que obtuvimos en secreto podría ayudarlos en la investigación del caso del Hombre Sonriente.
They say what we've acquired in secret... might help their investigation into the Laughing Man case!
¿Pero qué fue lo que obtuvimos?
But what is it that we've acquired?
Lo obtuvimos un mes antes de lo previsto.
We have acquired it fully one month sooner than had been forecast.
verb
Hay al menos 7000 personas... en el centro de Londres vivas hoy... gracias a la información que obtuvimos de esta manera.
There are upwards of 7,000 people... in central London alive tonight... because of information that we elicited just this way.
verb
No obtuvimos los simbiontes a través de viajes por el Stargate.
The symbiotes were not procured through gate travel.
No he terminado con todos pero hay unos cuantos relacionados con tecnologías alien que obtuvimos fuera ...ahora nos dirigimos a Industrias Colson
There's quite a few related to R D of alien technologies we procured offworld. We'll now head to Colson Industries.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test