Translation for "nos detuvimos" to english
Translation examples
verb
Widmerpool y yo nos detuvimos.
Widmerpool and I paused.
Nos detuvimos en el pasillo.
We paused in the hallway.
Nos detuvimos en el semáforo.
We paused for a traffic light.
Una vez fuera, nos detuvimos entre nuestros coches.
We paused between our cars.
Nos detuvimos ante las puertas de la Cámara.
We paused outside the doors of the Hall.
Y al llegar al lado de la galería, nos detuvimos.
And at the side of the gallery we paused.
Nos detuvimos un momento. Se oyó un alarido.
We paused a moment There was a scream.
Nos detuvimos en el inmenso vestíbulo nada más entrar.
We went in, pausing in a spacious lobby.
En el umbral del portal nos detuvimos indecisos.
At the door, we paused, still undecided.
Nos detuvimos a unos quince metros de distancia.
We paused about fifty feet away.
verb
Nos detuvimos no muy lejos de la puerta trasera.
The car came to rest not far from the back door.
Nos detuvimos con un enorme crujido y nos abstrajimos en nuestros pensamientos.
Come to rest with a mighty groan, we were left to our thoughts.
Nos detuvimos a descansar y nos sentamos en unas rocas redondas.
We had stopped to rest and had sat down on some large boulders.
La sorteamos, interponiéndola entre el fuego y nosotros y, exhaustos, nos detuvimos a descansar.
We worked our way around it, bringing it between the fire and ourselves and, exhausted, stopped to rest.
Cuando nos detuvimos en el vigésimo piso para descansar oímos pasos a lo lejos.
When we stopped for a rest on the twentieth floor, we heard some distant footsteps.
–No… me encuentro bien -jadeó, cuando nos detuvimos en una esquina a descansar-. No puedo… seguir.
"No … good," he gasped, as we stopped at a corner and rested. "Cannot … continue.
Primero nos detuvimos a descansar y a beber agua en el Astrónomo, la taberna de mi tía.
First we stopped for a rest and a drink of water at the Stargazer, my aunt’s caupona.
Cuando nos detuvimos y se abrieron las puertas, nos encontramos en medio de un aeropuerto armado.
When we rolled to rest and the doors were opened, we found ourselves in the middle of an armed camp.
Cuando nos detuvimos para descansar, el caíd se acuclilló y dibujó un tosco mapa sobre la arena.
When we stopped next to rest, the shaykh squatted and drew a rough map in the sand.
verb
El conductor del primer camión estaba pidiendo indicaciones para orientarse, de modo que nos detuvimos y les indicamos el lugar en que se suponía debían entregar los medicamentos y artículos de socorro que estaban transportando.
The head truck driver was asking for directions, so we stopped and directed them to where they were supposed to deliver the medicine and relief items they were transporting.
Afortunadamente, y gracias a la enorme eficacia de las autoridades de seguridad de Jordania, descubrimos y detuvimos esa conspiración -- uno de los cientos de casos de esa índole que mi país ha solucionado con éxito -- debido a nuestro firme compromiso de hacer frente al terrorismo internacional.
Fortunately, and because of the high efficiency of the Jordanian security authorities, we uncovered and stopped that conspiracy -- one of hundreds of such cases that my country has successfully dealt with -- because of our firm commitment to confront international terrorism.
El 3 de octubre de 1996 salimos del campamento de Rugunga con destino a Sake y, en el camino, nos detuvimos en Nyamirando.
On 3 October 1996, we left the Rugunga camp for Sake and on the way stopped at Nyamirambo.
Nos detuvimos por la policía.
We stopped by the police.
Nos detuvimos en la casa a verte.
We stopped by the house to see you.
Sólo nos detuvimos por su ropa de gimnasia.
We just stopped by for his gym clothes.
Nos detuvimos a saludar.
We stopped by to say hello.
Sin querer nos detuvimos por aquí.
We're just innocently stopping by.
¿A qué hora nos detuvimos por la nieve?
The time we were stopped by the snowdrift was what?
Nos detuvimos en la casa de su novia.
We stopped by his girl's place.
Sólo nos detuvimos en mi camino a la cena.
Just stopped by on my way to dinner.
Nos detuvimos por decir "hola",
We just stopped by to say "hi",
Nos detuvimos en una de mis obras.
We stopped by my construction site.
Pero no nos detuvimos.
But we didn't stop.
Y nosotros también nos detuvimos.
And we stopped with him.
Al poco nos detuvimos.
Suddenly we stopped.
Norman y yo nos detuvimos;
Norman and I stopped;
Nos detuvimos en un puente.
We stopped at a bridge.
Nos detuvimos en el semáforo.
We stopped at a light.
En la costanera nos detuvimos.
We stopped on the waterfront.
Ante el séptimo, nos detuvimos.
At the seventh of these we stopped.
Nos detuvimos ante la planchada.
We stopped at the gangplank.
verb
Mi mujer amaba la música clásica nos detuvimos por la luz, y allí estaba.
My wife loved classical music... We pulled up to the light, and-and there he was.
Ni bien nos detuvimos bajamos del auto, abrimos las puertas y los disparos comenzaron a volar.
As soon as we pull up, you know, we're down, we open up the doors, and the fucking shots are just going off.
Nos detuvimos, Jesse conducía.
We pull up. Jesse's driving.
Nos detuvimos donde estaba la vieja cabaña de George.
We pulled up in the lane where old George's cabin was.
Exactamente a las 3:01... nos detuvimos en la puerta de la galería a ver si el arte estaba vivo y despierto.
At exactly 3:01... we pulled up in front of the gallery to see if art was alive and awake.
Nos detuvimos delante de la puerta.
We pulled up to the gate.
Nos detuvimos entre Diomedes e Idomeneo.
I pulled up between Diomedes and Idomeneus.
Nos detuvimos delante de una de aquellas verjas.
We pulled up to one of these gates.
Nos detuvimos en un parque infantil de Harlem.
We pulled up at a Harlem playground.
Nos detuvimos detrás, dispuestos para el seguimiento.
  We pulled up behind it--tail ready.
Nos detuvimos en el semáforo de Pico con Bundy.
  We pulled up to the light at Pico and Bundy.
Nos detuvimos frente al local de la Legión Americana.
We pulled up in front of the Legion Hall.
Nos detuvimos ante un edificio de la calle Treinta y Tantos Oeste.
We pulled up to a loft building in the West Thirties.
verb
Harald y yo nos detuvimos con los caballos frente a la puerta y los lanceros formaron detrás de nosotros en dos líneas.
Harald and I reined in before the gate, and our lances broke to either side behind us.
Arturo y yo nos habíamos desviado durante la carrera con la idea de atajar a la presa en el lindero del bosque, pero nos detuvimos al oír los cuernos.
Arthur and I had ridden at a tangent to the chase, thinking to head off the prey at the edge of the woods, but we reined in when we heard the horns.
La segunda vez que nos detuvimos para esperar a que Arno evacuara de vientre, Perno retrocedió y frenó su caballo junto a mí. –¡Bastardo!
The second time we halted for Arno to empty his guts, Bolt rode back and reined in beside me. "Bastard!"
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test