Similar context phrases
Translation examples
Indicador: Número de municipios que cumplen los criterios de "municipios resilientes".
Indicator: No. of municipalities that comply with `resilient municipalities' criteria
4. Municipios y asociaciones de municipios 85 32
4. Municipalities and associations of municipalities 86 33
De acuerdo con la Ley sobre el municipio de residencia (201/94), se entiende por municipio de residencia el municipio en que habita el individuo.
According to the Act on Municipality of Residence (201/94), the municipality of residence is the municipality in which an individual lives.
De esta forma, el municipio de acogida pasa a ser su "municipio de residencia".
The reception municipality thus becomes the child's "home municipality".
Municipios Transparentes: Fortalecimiento del Municipio de Guayaquil;
Transparent municipalities: strengthening of the Guayaquil municipal government;
4. Municipios y asociaciones de municipios
4. Municipalities and associations of municipalities
Desde el municipio.
From the municipality.
El municipio .. el cheque ..
The municipality.. the cheque..
Christian Holt, municipio Ballerup.
Christian Holt, Ballerup Municipality.
¡Oh, este municipio!
Oh, this municipality!
El municipio te deja libre.
The municipality releases you.
MUNICIPIO DE VENECIA
MUNICIPALITY OF VENICE
- Como el municipio.
Like the whole municipality.
.. Y el municipio ha perdido.
..and the municipality lost.
¿Cuánto construye el municipio?
How much does the municipality build?
- ¿En el Municipio? - No.
- At the municipality?
Un municipio anfibio.
An amphibious municipality.
Incluso un municipio es mejor que nada».
Even a municipality is better than nothing.
Por ello se dirigió al municipio de Zlotogrod.
With this in mind it turned to the municipality of Zlotogrod.
Si fuera un municipio, sería Beverly Hills.
If it were a municipality, it would be Beverly Hills.
De modo que no es agua del municipio… ¡asombroso!
So it's not municipal water--I'm so astonished."
Le resultaba un tanto penoso elevar un escrito al municipio.
It caused him some distress to send a letter to the municipality.
Es una tierra de nadie, entre Paradise y el municipio siguiente.
It’s a no-man’s-land between Paradise and the next municipality over.”
Tenían la oportunidad de reclutar a todo un municipio para el PC, ¡el primero en América!
This was a chance to enlist a fully CP municipality, America’s first!
Algunos consideraban que esto constituía un abuso de la benevolencia del municipio, pero Delacour se mantuvo en sus trece.
Some regarded this as an abuse of the municipality’s benevolence, but Delacour was unswayed.
Cuando llegó, lo habían trasladado de la federación de municipios, a principios de los años ochenta.
He came to the County Offices from the municipal corporation at the beginning of the '8os."
noun
Miembros del Consejo del Municipio
Town Council Members
Consejos de diputados del pueblo en municipios
Councils of people's deputies in towns
Objetivo: 20 municipios
Target: 20 towns
Alrededores de Shebaa - Municipio
Sadanah, environs of Shab`a town
Cada municipio participante prepara un perfil de salud del municipio y nombra luego un comité directivo del proyecto, con representantes de todos los que prestan servicios de atención de salud en el municipio (incluidos los voluntarios) y del público.
Each participating town prepares a health profile of the town and then appoints a Project Steering Committee, comprising representatives of all health—care service providers in the town (including volunteers) and of the public.
60. Destacan por su conflictividad la región fronteriza, sobre todo en el municipio de Las Margaritas y la región Selva en los municipios de Ocosingo y Palenque.
60. There is a high incidence of such disputes in the frontier region, especially the town of Las Magaritas and the towns of Ocosingo and Palenque in the Selva region.
- ¡Querra decir Municipio!
- You mean the Town Hall ?
Es Tachibana, en el municipio.
This is Tachibana at the Town Hall.
35.000 municipios para 300 escultores.
300 sculptors for 35,000 towns.
¡Y ese permiso del municipio!
And that permit from the town hall!
Municipio (servicios de residentes).
Town Hall (Resident Services)
-¿Recibió algún aviso del municipio?
- Got any notice from the town hall?
- Amigos míos, en nombre del municipio...
Friends, in name of the town...
Para la inscripción en el municipio.
- It's for the town hall.
Historia del Municipio.
From the town hall days.
El municipio llama al orden.
Town meeting will now come to order.
¿Los paga el municipio?
Town pay for ’em?”
—En el municipio de East End, Connecticut.
“In the town of East End, Connecticut.”
Se trataba del mismo edificio en el mismo municipio.
It was in the same building in the same town.
(También sabían que ya no existía el municipio de Twisted River;
(They also knew there was no more town of Twisted River;
—¿Has asistido alguna vez a una reunión del municipio?
Have you ever attended a town meeting?
A los padres del municipio les preocupaba que interrogáramos a los niños.
The parents in the town were concerned about us interviewing the kids.
Por lo menos había unas cuarenta en aquellos siete municipios
There must have been forty of them throughout those seven towns.
– ¿Podríamos averiguar algo sobre urbanizaciones recién construidas en esos municipios?
Gillette asked, "Can we find out about new developments in those towns?"
noun
Hospitales de municipios
Township hospitals
2. El municipio de Ahmadi
2. The Ahmadi Township
2. Municipio de Ahmadi
2. Ahmadi Township
Municipio de Ahmadi
Ahmadi Township
El proyecto se puso en marcha en 2001, primero en 19 municipios, y posteriormente se amplió cada año a 21 municipios en 2002 y 2003, 13 municipios en 2005 y 20 municipios en 2007.
Starting from 2001, the Child-Friendly School Project was implemented in 19 townships and then yearly extended to implement in 21 townships each in 2002 and 2003, 13 townships in 2005 and 20 townships in 2007.
Además, los proyectos se ocupan de cuestiones de atención de la salud en muchos otros municipios, en particular de enfermedades como la malaria (47 municipios), la lepra (40 municipios) y la tuberculosis (39 municipios).
In addition, the project targets health issues in many other townships, in particular diseases such as malaria (47 townships), leprosy (40 townships), and tuberculosis (39 townships).
Inicialmente, las actividades del proyecto se realizaban en 11 municipios; después se amplió el ámbito del proyecto para que abarcara a otros 16 municipios.
The project initially had activities in 11 townships and was then expanded to cover an additional 16 townships.
Buscad en el municipio más cercano.
Search the nearest township.
Provincia Hubei, Condado Yichang, Municipio Xintian .
Hubei Province, Yichang County, Xintian Township.
Hay disturbios en los municipios, Winnie.
There is rioting in the townships, Winnie.
El municipio de Orlando va para Peter Florrick.
Orland Township goes to Peter Florrick.
Díganle eso a su precioso municipio.
Tell that to your precious township.
Dr. Charles Hallum, municipio de Hackensack.
Dr. Charles Hallum, Hackensack Township.
El municipio de Sela contra Nayar.
The township of Sela versus Nayar.
Será el municipio más grande del país.
It'll be the country's largest township.
Habla el sheriff Woolgar, municipio de Vineland.
This is acting sheriff Woolgar,vineland township.
Hay grandes problemas en los municipios.
There is big trouble in the townships.
Se trataba de un vehículo propiedad del municipio, no suyo, y el municipio tenía que reemplazarlo enseguida.
The truck was owned by the Township, not by him, the Township must replace it immediately!
Son campesinos de nuestro municipio.
They’re peasants from our township.
Cuando digo «municipio» me estoy refiriendo al gobierno, así que obstruir al municipio es obstruir al gobierno, y eso es ilegal.
By ‘township I mean the government, so obstructing the township is obstructing the government, and that’s illegal.
Hyannis es parte del municipio de Barnstable.
Hyannis is part of Barnstable Township.
Soy un municipio incorporado al estado de Nueva Jersey.
I am an incorporated township in the State of New Jersey.
El vehículo era responsabilidad del municipio, le dijeron los policías.
The truck was the Township’s responsibility, the deputies told him.
Una vieja historia del municipio, encuadernada en tapa blanda.
An old soft-covered history of the township.
ESTÁ ENTRANDO EN EL MUNICIPIO DE COLEWICH. ¡BIENVENIDO, AMIGO!
YOU ARE NOW ENTERING COLEWICH TOWNSHIP WELCOME, FRIEND!
—¿Dónde están las casas de renta baja obligatorias de este municipio?
“Where’s the mandated low-income housing in this township?”
noun
16. En Trinidad y, en particular en el municipio de Arima, se reconoce la contribución de la civilización amerindia al desarrollo de la isla.
16. In Trinidad, especially in the Borough of Arima, there is the desire to recognize the contributions the Amerindian civilization has made towards the development of the island.
Todos los municipios del país cuentan hoy con aulas universitarias, en las que se cursa un número creciente de especialidades.
There are now university lecture rooms in every borough in the country, covering an increasingly wide range of specializations.
El desarrollo de las instituciones culturales en los municipios
Development of cultural institutions within the boroughs
Por ejemplo, en la entrada occidental del municipio de Arima se ha erigido una estatua que representa al jefe amerindio Hyarima.
For example, in Arima a statue of the Amerindian chieftain, Hyarima, has been erected at the western entrance of the borough.
Necesito hablar con los del municipio.
Tell the borough we need to talk now.
O al otro lado del municipio.
Or the other side of the borough.
Cinco familias, cinco municipios, un solo amor.
Five family, five borough, one love.
- Soy empleado del municipio.
- I'm clerk to the borough surveyor.
- ...en los cinco municipios.
- in all the five boroughs.
¿A quién le has pagado el municipio?
Who'd you pay in the borough?
El fuero de vuestro municipio.
Your borough charter.
A todos los distritos y municipios.
all precincts, all boroughs.
Corwin en los cinco municipios.
Corwins in the five boroughs.
Están por todas partes del municipio.
They’re all over the place throughout the borough.
¿En qué municipios del extrarradio pensaban empezar?
In which boroughs were they gonna start?
Estaba en una parte del municipio que hasta hace poco no tenía nombre.
I was in a part of the borough that hadn’t had a name until fairly recently.
En algunos municipios el sistema de elecciones dejaba mucho que desear.
Elections in some boroughs, alas, were not so well managed.
Abarca todo el municipio y mide dos metros por tres.
It’s the whole of the county borough, the map is two meters by three.”
como si el Cobb perteneciera a aquel rostro y no al antiguo municipio de Lyme.
as if the Cobb belonged to that face, and not to the Ancient Borough of Lyme.
Soy ayudante de campo en el castillo y miembro del Parlamento por el municipio de Trim.
I'm an aide at the castle and member of parliament for the borough of Trim.'
¿Cómo es que el modesto municipio de Lymington contaba con dos miembros en el Parlamento?
Why had the modest borough of Lymington two Members of Parliament?
noun
Cuando no las hay, los alumnos tienen acceso a las bibliotecas móviles o a bibliotecas permanentes que existen en los distintos municipios.
Pupils at those that did not had access to mobile libraries or the permanent libraries that existed in each parish.
Por ejemplo, la policía de los Estados es responsable ante el Comité de Defensa y la policía honoraria de cada municipio ante el Fiscal General.
The States Police, for example, are accountable to the Defence Committee, and the Honorary Police of each parish are accountable to the Attorney General.
Están revisando en todos los municipios.
They're checking all the parishes.
Seguramente el leopardo esté ya fuera del municipio, a menos que haya muerto.
The leopard's probably out of the parish by now unless he's dead.
Eso pregunto. ¿En qué municipio?
That's what I'm asking. Which parish?
Y alertar a todos los hospitales de los tres municipios.
And put every hospital within three parishes on alert.
En cuanto a los prisioneros que Nueva Orleans envío ellos están bajo la custodia de ese municipio.
As to the prisoners that OPP sent here, they're in the custody of that parish.
Estuvimos yendo de municipio a municipio, llenando solicitudes. Forzando a los comisarios que nos den las listas de todos los prisioneros de Nueva Orleans bajo su custodia.
So we've been going parish to parish filing motions compelling the local sheriffs to provide us with a list of all the names of OPP prisoners in their custody.
Así que el municipio de Nueva Orleans es quien tiene que hacerlo aparecer.
So it's on Orleans Parish to produce him.
Fíjate que puedes encontrar sobre este cementerio... en los registros del municipio.
Find out what you can about this cemetery in the parish records.
Soy el oficial Innes, él es el oficial Stutz municipio Caddo, departamento del comisario.
I'm Officer Innes, this is Officer Stutz, Caddo Parish Sheriff's Department.
Soy el sheriff de este municipio, con una necesidad legal y legítima de sangre de vampiro.
I'm the sheriff of this parish, with a perfectly legal and legitimate need for vampire blood.
Médico de los municipios de Grimpen, Thorsley y High Barrow».
Medical Officer for the parishes of Grimpen, Thorsley, and High Barrow.
Marina cree que está en otro municipio, que busca trabajo en la industria aeroespacial.
Marina thinks he is in another parish looking for work in the aerospace industry,
—¿Cuántos coches con alfombras exactamente iguales a la tuya hay en el municipio de Orleans?
How many cars with carpet exactly like yours are in Orleans Parish?
Trelle es lugar del municipio de Toen, parroquia de Santa María dos Anxos.
Trelle is in the district of Toén, in the parish of Santa María dos Anxos.
—Pensé que era curioso que dejases de ejercer una profesión lucrativa para cobrar el sueldo que te paga el municipio.
I thought it was curious that you gave up a lucrative practice in exchange for the salary this parish pays you.
La comunidad urbana está constituida por al menos dos municipios, que, en ese marco, se les denomina municipios de distrito.
A city council comprises at least two councils, which, in this context, are called district councils.
Para ciertas personas, su único interés era pedir informes a los periódicos, a distintos autores, a desconocidos, a los Municipios, a la policía.
There were people whose only interest in life was writing letters. To the newspapers, to authors, to strangers, to City Councils, to the police.
—En los archivos del municipio de Potsdam, buscando a Borís Benz.
'In the archives of the Potsdam City Hall, looking for Boris Benz.' He let the ladle drop and moved on.
Aproximadamente a las dos y diez apareció un auto que venía de la dirección del municipio.
About two ten, a car rolled into sight from the direction of the City Hall.
Todos los edificios, el municipio, el colegio, el hospital, el museo y hasta la catedral estaban cubiertos de colgaduras con la esvástica.
All the buildings—City Hall, the college, hospital, museum, and even the cathedral—were covered with swastika buntings.
—Es que vi en seguida que es usted un hombre con grandes responsabilidades en el municipio —le dijo Mireille.
‘I could tell right away,’ said Mireille, ‘that you’re a man with important responsibilities here at City Hall.’
Acá en la avenida Lessington, a menos de cien metros del municipio, hay una casa de departamentos llena de prostitutas.
Here in Lessington Avenue, less than a hundred yards from City Hall, is an apartment house full of tarts.
– Sólo por esta semana. Mi sección regular es el municipio Salimos del edificio y encontramos su coche en la playa de estacionamiento.
"Just this week. The City Hall is my regular beat." We walked out of the building and found his car in the parking lot.
Se supone que esto no lo sabe nadie más que él, su abogado, el fiscal del distrito, la brigada de turno, el municipio y doscientas o trescientas personas más.
Nobody’s supposed to know but him and his lawyer and the D.A. and the police beat and the city hall and maybe two or three hundred other people.”
En el transcurso del siglo largo que llevaban constituyendo la sede del municipio, ambos palacios habían sido escenario de muchos acontecimientos históricos.
In the more than a century since these palaces had been converted into the municipio, or city hall, they had been the scene of many historic occasions.
III El reloj del municipio estaba dando la una y media cuando Ken abandonó Gaza, la gran tienda en la esquina de las calles Central y 44.
What an escape I've had!" III The City hall clock was striking the half-hour after one as Ken left Gaza's, the big store on the corner of Central and 4th Streets.
Pero temían a la incómoda intelligencija local, de modo que decidieron exterminarla: un querido amigo de los abuelos, un político de tendencias radicales, fue asesinado cerca del municipio de Breslavia.
But they were afraid of the awkward local intelligentsia and decided to wipe them out. A dear friend of my grandparents, for example, a politician with radical tendencies, was murdered outside the city hall in Wroclaw.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test