Translation examples
verb
Mostraréis gran clemencia si le dejáis vivo después de un buen correctivo.
Sir, you show great mercy if you give him life... after the taste of much correction.
La senorita Cristal es mi chica, y le mostraréis respeto.
Miss Cristal is my beautiful baby-boo, and you will show her some respect.
¡Le mostrareis a los americanos que vuestro amor es real y especial!
You will show the American people that your love real and special!
Al terminar la clase acompañaréis a Nuño a su casa, y le mostrareis respecto.
After class you will walk Nuño to his home,... and you'll show him respect.
¡Mañana nos las mostraréis!
Tomorrow you will show us!
Me mostraréis todo lo rodado antes de terminar.
You will show me all the footage before you finish the film.
¿No os mostraréis misericordiosa con nosotras, que os amamos más que a la vida?
Will you not show mercy to us, who love you more than life?
No mostraréis el rostro bajo ninguna circunstancia.
You will not, under any circumstance, show your face.
Siempre me mostraréis respeto espontáneamente de esta manera.
You may always show me respect of your own accord in that manner.
Tan sólo me mostraréis cómo crear los nuevos momentos.
You merely show me how to create new moments.
Nos mostraréis de inmediato nuestros aposentos, de modo que podamos reposar de nuestro viaje.
You will show us to our quarters, where we will freshen ourselves from our journey.
¿O mostraréis a la Llama de las Tinieblas sólo un poco de la obediencia que ella espera de aquellos que dicen adorarla?
Or will you show the Flame of Darkness just a little of the obedience she expects from those who profess to worship her?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test