Translation for "moldean" to english
Moldean
verb
Translation examples
verb
Estos empresarios moldean sus empresas de acuerdo con sus valores y sus creencias para bien de todos, y no solamente de ellos mismos.
These entrepreneurs mold their companies according to their values and beliefs for the good of all, not only themselves.
Ellos te moldean, en forma usted, usted envió lejos, más de 20 años viviendo una mentira.
They molded you, shaped you, sent you away more than 20 years living a lie.
Ellos le moldean.
They mold you.
Los trituraría dentro del barro que moldean, y los haría trabajar más.
He would grind them into the clay they mold, double their labors.
Con la ayuda de artistas habilidosos que moldean y perfeccionan el diseño que finalmente se estampará en cada moneda usando uno de estos troqueles.
With highly-skilled artists who mold and finesse the artwork which will eventually be stamped onto each coin using one of these dies.
Nuestras experiencias nos moldean y nos cambian.
Our experiences mold and change us.
Conseguirás más de tus empleados si los haces sentir que sus aportes moldean a la compañía.
You'll get more out of your employees if you make them feel like their contributions mold the company.
Pero no estoy seguro si yo voy a tener tiempo suficiente para conseguir que esculpen y moldean antes del final del día .
But I'm not sure if I'm going to have enough time to get them sculpted and molded before the end of the day.
Cuando alumnas dulces como éstas torturan, abusan y moldean las mentes de los jóvenes ansiosos.
When sweet-seeming co-eds like these Torture,abuse,and mold the mind of eager young freshmen. Wait.
Se hierven hasta que se ablandan, y entonces se moldeán para que encajen con la dentadura propia.
The ones you boil to soften, and then you mold it to your own teeth.
Moldean al hombre.
They mold a man.
Las obras moldean nuestro carácter con el tiempo.
Works mold our character over time.
Hombres que moldean el azar como si fuera arcilla.
Men who can mold chance like putty.
Imagino a un centenar de Ícaros chinos que moldean alas con cerumen.
I imagine a hundred Chinese Icaruses, molding wings out of earwax.
Nuestras percepciones moldean nuestras definiciones de conceptos como el honor, lo correcto y lo incorrecto.
Our perceptions mold our definitions of concepts such as honor and right and wrong.
En situaciones de combate reales, los hombres se moldean mediante desafíos extremos que les empujan a su límite.
“In real combat situations, men are molded through extreme challenges that push them to their limits.”
¿Acaso nuestras vidas no se moldean en torno a los espacios vacíos que dejan aquellos que hemos perdido?
            Are not all our lives molded around the empty spaces of arms left open for those we’ve lost?
Van en pantalón corto y camiseta de la marca deportiva Under Armour con los que moldean unos cuerpos increíblemente en forma;
They wear their shorts and Under Armour shirts, molded to their incredibly fit bodies;
Una vez nacidos muchos dedos nos moldean. Nos secamos en la infancia, nos cocemos en las pasiones de la juventud.
Once born, we’re molded by a great many fingers, dried in our childhood, fired in the passions of our youth.
verb
Y los medios de comunicación, ya sabes, moldean un terrible monstruo y tal vez pueda ser él mismo.
And the media, you know, the cast in a terrible monster and maybe he can be the same.
La tallan de pedernal o la moldean con bronce;
They chip it from flint or cast it in bronze;
verb
61. Las instituciones que forman el contexto en el que vive una persona socializan a la persona y moldean sus valores.
61. The institutions that form the context within which an individual lives his or her life socialize a person and mould his or her values.
Obviamente, hay una pregunta que sigue planteándose: ¿acaso nuestra sociedad contemporánea, que cuenta con vastas capacidades mundiales en materia de conocimientos técnicos, tecnologías, finanzas y movilización de recursos humanos, está formada, en esencia, no de conquistadores, sino de constructores de paz y seguridad que son lo suficientemente valientes y osados como para poder cambiar los patrones actuales que moldean y forjan el mundo?
Of course, the question remains; is our contemporary society, replete with its unprecedented global capacities in the area of know-how, technologies, finance and mobilization of human resources made up, in its essence, not of conquerors but of builders of peace and security who are sufficiently courageous and daring to be able to change the current patterns that mould and forge our world?
59. Las instituciones que forman el contexto en el que vive un individuo lo socializan y moldean sus valores.
59. The institutions that form the context within which an individual lives his or her life socialize a person and mould his or her values.
Nos moldean y nos definen.
They mould and define us,
"¿Qué cosas de la herencia biológica, moldean a un ser humano?", provocaban ardientes debates entre los científicos soviéticos.
"What moulds a human being in his biological heritage?"... provoked violent discussion among Soviet scientists.
Se hacen con un papel y lo moldean para adaptarlo a su propia personalidad.
They seize a part and mould it to their own personality.
Ellos «crean forma», dice, «moldean materia» y «eligen».
They “create form,” he says, and “mould matter” and “choose.”
Sin embargo, sabía igual que cualquiera que nuestras experiencias se moldean por sí solas para colmar el tiempo que se les adjudica.
But I knew as well as the next man how our experiences mould themselves to fill the time allocated to them.
Conozco a los hombres del espacio, mis barrigudos amigos, porque también yo fui uno de ellos. Sé cómo los largos años de oscuridad atraen y moldean una mente inflexible.
I know spacemen, my bag-bellied friends, for I was a spaceman myself, and I know how the long dark years attract and mould an inflexible mind.
No hace falta ser un marxista (aunque a veces ayuda) para comprender cómo los datos sociales, económicos e ideológicos conformadores circunscriben, moldean el arte, la música y la literatura.
One need hardly be a Marxist (though it sometimes helps) to grasp how formatively social, economic, and ideological data circumscribe, mould, art, music, or literature.
La principal la constituían las formas en espiral compuestas de espino blanco y negro: una figura lograda a través de una lenta tortura que consistía en rodear durante su crecimiento al arbusto con una madreselva, así como se dice que los chinos moldean a los seres humanos y los transforman en juguetes grotescos mediante la aplicación desde la infancia de una constante compresión.
mostly woodland men, who on that account could afford to be curious in their walking-sticks, which consequently exhibited various monstrosities of vegetation, the chief being cork-screw shapes in black and white thorn, brought to that pattern by the slow torture of an encircling woodbine during their growth, as the Chinese have been said to mould human beings into grotesque toys by continued compression in infancy.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test