Translation examples
verb
- el compromiso escrito de no marcharse;
- a signed undertaking not to leave;
En última instancia, tuvieron que marcharse directamente del país.
Ultimately, they were forced to leave Libya altogether.
La Sra. Vergara se vio obligada a marcharse de Sucre.
Ms. Vergara was forced to leave Sucre.
Los cazas debieron marcharse por razones operativas.
The fighters had to leave for operational reasons.
Encuentra que sus padres, que se habían negado a marcharse, ya no están allí.
He finds that his parents, who had refused to leave, are no longer there.
Por esa razón el autor decidió marcharse.
That was why he decided to leave.
De hecho, Israel está obligando a los árabes palestinos a marcharse.
Israel is indeed forcing the Palestinian Arabs to leave.
- Márcharse, Sr. Sahai.
- Leave, mr. Sahai.
Hora de marcharse.
Hour of leaving.
Puede usted marcharse.
You may leave.
No deben marcharse.
You mustn't leave.
No quiere marcharse.
He won't leave.
- No puede marcharse.
- You cannot leave.
Salir, marcharse, abandonar.
Exit, depart, leave.
- ¿No pensará marcharse?
-You're not leaving?
Lucie debe marcharse.
Lucie must leave.
Tenían que marcharse.
They needed to leave.
—Tiene que marcharse.
You need to leave.
En caso de que no pueda abrirse, le gustaría marcharse con nosotros. —¿Marcharse con vosotros?
If the tunnel can’t be opened, he’d like to leave with us.” “Leave with you?
Pero tendría que marcharse.
But he would have to leave.
Tendría que marcharse.
He would have to leave.
¿Por qué había de marcharse?
Why should he leave?
Tiene que marcharse del estado.
He must leave the state.
¿Por qué marcharse sin ti?
Why leave without you?
No querían marcharse.
They wouldn’t leave.”
Pero era hora de marcharse.
But it was time to leave.
verb
Al no soportar más el hostigamiento, hizo gestiones para conseguir un visado y marcharse al extranjero.
Unable to bear the harassment any longer, he applied for a visa to go abroad.
Estoy seguro que todos los participantes están apurados por marcharse, de manera que me voy a detener aquí.
I am sure all participants are in a hurry to go, so I will stop here.
Después la dejó marcharse.
He then let her go.
Rwanda se niega a marcharse.
Rwanda refuses to go away.
Tras recibir información, algunas víctimas optan por regresar a su hogar, otras, por marcharse (e ir a vivir con un familiar o amigo), y otras, por permanecer en el albergue.
After information is provided, some victims choose to go home, move (stay with a family member or friend) or opt to stay at the Safe House.
Marcharse para residir en un Estado extranjero;
To go to their place of residence in a foreign country
Las difíciles condiciones materiales en la esfera cultural han obligado a muchas personas que se dedican a profesiones creativas a marcharse al extranjero o cambiar de actividad.
Difficult material conditions in the cultural sphere have forced many people in creative professions to go abroad or change career.
¡Hay que marcharse!
I must go.
- Ya puede marcharse.
You can go.
Tienen que marcharse.
Time to go.
Usted debería marcharse.
You better go.
No tenía por qué marcharse.
She didn’t have to go.”
Otros han tenido que marcharse.
Others have had to go.
También tendría que marcharse.
That would have to go, too.
Tendrá que marcharse.
You’ll have to go away.’
¿Por qué tuvieron que marcharse?
Why did they have to go?
Tenía que marcharse.
She had to go away.
Ya no tiene por qué marcharse.
There’s no need for her to go now.
verb
Ella no podía marcharse;
She could not go away;
Y él quiso marcharse.
And he wanted to go away.
O ¿podía marcharse?
Or might she go away?
Marcharse -me interrumpió.
‘To go away,’ he interrupted me.
—Debería marcharse ya.
“You should go away now.”
verb
Describió círculos sobre la región sur antes de marcharse por Kafr Killa.
It circled over the South before departing over Kafr Killa.
Joëlle debe marcharse.
Joëlle is to depart.
En muchas culturas las hembras están consideradas como seres nacidos para marcharse, pues su lugar no está verdaderamente en la comunidad familiar.
In many cultures, daughters are seen as offspring born to depart, their place not really being in the family community.
Según se ha informado, cuatro miembros de las fuerzas de seguridad que se encontraban allí saludaron a los atacantes antes de marcharse.
Four members of the security forces arriving at the scene had reportedly embraced the rioters before departing.
También deben devolverse a la oficina de la Administración del Garaje los pertenecientes a los delegados que vayan a marcharse de la Sede, antes de su partida.
Also, decals belonging to delegates who are departing from Headquarters must be returned to the Garage Administration office prior to their departure.
En cambio, solamente el 30% había aportado hasta el 40% de los ingresos familiares antes de marcharse a trabajar al extranjero.
In contrast, only 30 per cent had contributed up to 40 per cent of income before departing to work abroad.
Abra la puerta, Sr. Hayes. Tiene que marcharse.
It's the sheriff's department, Mr. Hayes.
Si le obliga a marcharse tengo que oponerme oficialmente.
If you compel him to depart, I'll officially oppose it.
Vi tantas gente marcharse,
I saw so many depart like that
Entonces, ¿cuándo exactamente planeaba marcharse?
No? Well, then when exactly were you planning to depart?
¿Les permites marcharse?
You allow them to depart?
Sin alojamientos, vuestros recién llegados pronto podrían marcharse.
With no lodgings, your new arrivals may soon depart.
pero el él tiene que marcharse.
but the he must depart.
Volvieron a marcharse.
Again they departed.
Entonces tendrá que marcharse.
Then it must depart.
—Fue cuando estaban a punto de marcharse.
It was as they were preparing to depart.
Ese bebé también tiene que marcharse.
That baby also must depart.
Había llegado el momento de marcharse.
It was time to depart now.
Una reina no puede marcharse.
A queen may not depart.
Seguidamente se levantó para marcharse.
He rose as if to depart.
Poirot se levantó para marcharse.
Poirot rose to depart.
verb
Michael sigue insistiendo en marcharse.
Michael still insists on quitting.
Quieren marcharse todos ellos.
They want to quit. All of them.
No creo que deba marcharse.
I don't think you'll have to quit.
Le enseñé no marcharse.
I taught him not to quit.
Así que, por favor no me digas que le pida marcharse.
It was quite fun, right?
# El día se resiste a marcharse #
# The day's not quite come #
Marcharse, sin avisarme ni nada.
He quit! No notice. No nuthin'.
No puede marcharse así, sin avisar.
You can't quit on such short notice.
¡Tíos, es hora de marcharse!
Hey, you all, it's quitting time! Naw, naw, naw, naw.
Nadie quiere marcharse.
Nobody wants to quit the outfit.
La otra chica ha tenido que marcharse.
The other girl had to quit.
—¿Alguien quiere marcharse?
Anyone want to quit?
—¿Por qué quería marcharse?
“Why did you want to quit?”
—Entonces ¿por qué desea marcharse?
Then why should you wish to quit?
nadie hablaría más de marcharse.
no more would there be any talk of quitting.
En ese mismo instante decidió marcharse.
Right then and there she decided to quit.
pero, a pesar de todo, no espere que la felicite por marcharse.
but for all that, you must not expect me to congratulate you on quitting it.
Tenía que hacerlo así para marcharse a mediodía.
Because he would have to do this in order to quit at noon.
verb
Les asusta marcharse.
They’re scared to go off by theirselves.
—¿Por qué? —Quisiera marcharse de viaje.
“Why?” “He wants to go off on a trip.”
Tendrían que marcharse a cualquier parte y morir.
They ought to go off somewhere and die.
¡Marcharse libre y sola para trabajar!
What would it be to go off, free and alone, to work!
Marcharse sola equivalía a una muerte segura.
To go off by herself would be certain death.
¿Qué diablos induciría a Andros a marcharse sin nosotros?
What on earth made Andros go off without us?
Lo he visto marcharse en coche.
I saw him drive off.
Quizá alguien iba a coger su coche para marcharse.
Maybe someone was on their way to their car to drive off.
Alex lo vio subir al coche y marcharse.
Alex watched him get into his car and drive off.
Debajo estaba escrito: «Papá, a punto de marcharse para asistir en un parto».
Underneath was written, “Father, about to drive off to deliver a baby.”
He visto marcharse a Solana cuando volvía de mi paseo.
I saw Solana driving off as I was coming back from my walk.
Allí estaba todavía, y la mujer sentada en su interior, como si estuviera a punto de arrancarlo para marcharse.
There it was still, the woman seated inside, looking as though she was about to drive off.
Puller la observó cruzar presurosa la calle, subir a su coche y marcharse enseguida.
Puller watched her hurry across the street, get into her car, and quickly drive off.
Ya no podía marcharse.
He did not drive away.
—Los vimos marcharse...
We watched them drive away
Después, volver y marcharse.
And then come back and drive away.
Dentro, me apoyé en la puerta y escuché marcharse a Patch.
Inside, I leaned against the front door and listened to Patch drive away.
Qué fácil sería para el muchacho marcharse en el automóvil con el próximo fajo de billetes.
How easy it would be for Chuck to drive away in the car with this next lot of money.
Cuando miró por la ventana de la sala, lo vio marcharse.
When she looked out the living room window, she saw Douglas Hansen driving away.
—Tenía miedo de que se aburriese y quisiera marcharse. —¿Aburrida? —dijo, como ofendida—.
      "I was afraid you were bored and wanted to come away." Bored She made a little aggrieved grimace.
Vine por muchas de esas razones que no lo son en realidad, aunque de hecho sean las mejores: marcharse, cambiar, romper con todo.
I came for many of those reasons that are no reasons--don't you know?--and yet that are really the best: to come away, to change, to break with everything.
verb
Y si ellos podían marcharse, también él podía.
If they could get off, he could too.
Marcharse de aquella isla antes de que fuese demasiado tarde.
To get off this island, before it was too late.
—¿Tiene usted tantos deseos de marcharse? —pregunté.
“Are you so anxious to get off?” I asked.
Debían de tener un plan para marcharse de la isla.
They must have some plan to get off the island.
—Usted también debe de estar deseando marcharse a casa —le dijo a Enid.
“You must be wanting to get off home yourself,” she said to Enid.
Le aseguré a Max que podía marcharse al día siguiente. —Es horrible.
I assured Max that he would be able to get off the following day. ‘It’s awful.
Quizás era un adolescente, un chico del vecindario que se contentaría con marcharse sin ser denunciado, si lo asustaba un poco.
Maybe it was an adolescent kid, just a local kid who’d be glad to get off unreported, if she scared him a little.
—dijo Arthur, con intención de marcharse.
Arthur said, meaning to clear out.
Al final, la gente comenzó a marcharse.
Finally, people began to clear out.
—Que podía marcharse quien lo desee.
Said everyone who wanted to could clear out
Los demás bien podrían marcharse.
‘The rest of them might as well clear out.’
Le dije a Jemima que debía marcharse de allí.
I’ve told Jemima she’s meant to clear out of there.
El resto de la embajada dispone hasta la puesta de sol para marcharse.
The rest of the embassy has until sundown to clear out.
Los soldados empezaban a marcharse, vaciando el espacio a su alrededor.
The soldiers were clearing out, the space emptying around him.
El caso es que Jackie había decidido marcharse por su propia voluntad.
Anyway, Jackie had finally cleared out of her own accord.
—Pero ¿no odia usted tanto Hintock y a todos los que viven en él como para querer marcharse lo antes posible?
But you hate Hintock, and everybody and everything in it that you don't mean to take away with you?
verb
Anteriormente, ese mismo día, tropas de la Junta de Estado de Laihka habían obligado a los aldeanos a marcharse.
Earlier that day, SLORC troops from Laihka had forced the villagers to move.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test