Similar context phrases
Translation examples
noun
More Israelite than Jewish, and protected by the shadow of her martyred brother, this self-assured woman trotted on horseback, concealing under her riding clothes the yellow star the Jewish Statute forced her to wear.
Más israelita que judía, segura de sí misma y protegida por la sombra de su hermano mártir, trota a caballo disimulando entre sus ropas de amazona la estrella amarilla que obliga a llevar el Estatuto de los Judíos.
All: ♪ trot, trot to Boston trot, trot to Lynn ♪ ♪ you're gonna grow up to be a star ♪
*Trote, trote a Boston, trote, trote a Lynn* *vas a crecer para ser una estrella*
Trot over there.
Trota para allá.
Okay, just trot here.
Bien, sólo trota.
Forward, trot, yo-ho!
¡Adelante, al trote!
'"Esio Trot, Esio Trot,' "teg reggib, reggib.
Esio Trot, Esio Trot, eug isnoc rec erc, rec erc
Sundown is trotting fast.
Sundown trota veloz.
"Esio Trot, Esio Trot..." Yes.
"Esio Trot, Esio Trot"... Sí
Sound the trot.
Señal de trote.
Now, on your trot.
Ahora, al trote.
And you, you’re always trotting here, trotting there.” “Oh, yes!”
Y tú siempre trotas, trotas. – ¡Y sí!
“We can put the horses in a trot.” “In a trot!”
Podremos poner nuestros caballos al trote. —¡Al trote!
The horse trotted on.
El caballo se puso al trote.
Then the goats trotted in.
Luego las cabras al trote.
We set out at a trot.
Partimos al trote.
He trotted along awhile;
Trotó durante un rato;
    Their pace slowed from a run to a trot, from a trot to a cautious, stalking glide.
Disminuyeron el paso de carrera a trote, de trote a un cauteloso andar acechante.
Ciri slowed to a trot.
Ciri pasó al trote.
verb
You have to learn to trot.
Tendrás que aprender a trotar.
Don't let him trot!
¡No Io dejes trotar!
I am hot to trot.
Estoy lista para trotar.
My horse starts to trot.
Mi caballo empezó a trotar.
so you will have to trot.
Comienza a trotar.
Trot her out. Let's see her.
Ponla a trotar, a ver.
- Hot to trot?
¿Listo para trotar?
It's too hot to trot.
Hace demasiado calor para trotar.
Would it kill you to trot, lass?
¿Te mataría trotar, jovencita?
It keeps me trotting.
Me hace trotar continuamente.
Henry began to trot.
Henry echó a trotar.
The Tarf trotted ahead.
El Tarf echó a trotar.
A little farther on, they fell into a trot.
Un poco más adelante, se pusieron a trotar.
The bear turned and trotted off.
El oso se volvió y empezó a trotar.
Why didn’t he make the horse trot?
¿Por qué no hacía trotar el caballo?
he had to trot to stay at my heels.
tuvo que trotar para mantenerse a mis talones.
He would go slack as he trotted.
Se le pondría flácido cuando trotara.
He began to trot across the yard.
Comenzó a trotar cruzando el patio.
Behind them, their companions broke into a trot.
Los compañeros que tenían detrás empezaron a trotar.
We oughtta be able to go at a decent trot.
Puede que podamos ir al trote.
Sandy had to trot so as to keep up with Enoch.
Sandy tenía que ir al trote para seguir a Enoch.
Gerlach slowed to a trot and moved to the fore.
Gerlach aminoró hasta ir al trote y se situó en vanguardia.
It was too dark to trot now and there was a danger they could lose their way.
Ya estaba demasiado oscuro para ir al trote y había peligro de perderse.
Luke complained. “You can’t trot in this light.
—Con cuidado —se quejó Luke—. No puede ir al trote con tan poca luz.
Arthur observed: ‘We might have a trot now.
Arturo, tras observar la situación, comentó: —Ahora podemos ir al trote.
Paul strode, and his friends had to trot to reach him.
Pablo caminaba a paso muy largo, y sus amigos tenían que ir al trote para no perder contacto con él.
My hunter would have trotted to keep up, but I steadied her into a walk.
Mi caballo debía ir al trote para equipararse, pero lo mantuve en un paso de paseo.
Cordy asked, “You still hot to trot with your proud beauty?”
—¿Sigues teniendo ganas de ir al trote en busca de esa altiva belleza? —preguntó Fibroso.
verb
We had to walk quietly, staying between the white lines, run at a trot, hands at hips...
Teníamos que caminar en silencio, manteniendonos en las líneas blancas, con paso ligero y las manos por encima de las caderas...
We're going to be trotting all over the globe.
Alguien va a caminar y se va a llevar por delante al mundo.
At first, Stagg was not capable of trotting.
Al principió Stagg no fue capaz de caminar.
The llamels began to trot up and down aimlessly.
Los llamellos comenzaron a caminar de un lado a otro sin sentido aparente.
Waif trotted off with a will. But Charmain soon began seriously to doubt that Waif was being clever.
Waif empezó a caminar con intención. Pero Charmain tardó poco en dudar seriamente de que Waif fuese lista.
I had the trots, from eating too much grease.
- Estuve descompuesto. - Por la "comida basura".
But now Ottochen is dead, and Otto Quangel can feel how hard it has hit her. He can see her jaundiced-looking face in front of him, he can hear her accusation, and here he is off on an errand at a quite unusual time for him, with this Borkhausen fellow trotting along at his side, and tonight Trudel will come over and there will be tears and no end of talk—and Otto Quangel likes order in his life and routine at work; the more uneventful a day is, the better he likes it.
Pero ahora acaban de comunicarles la muerte de Ottito, y Otto Quangel percibe con inquietud la profunda alteración que eso iba a provocar de ahora en adelante. Ve ante él el rostro descompuesto de su mujer, de una palidez amarillenta, y vuelve a escuchar la acusación que le hizo. Va por la calle a una hora completamente desacostumbrada, con el tal Barkhausen al lado, esta noche Trudel vendrá a verlos, habrá lágrimas, conversaciones interminables... y a él, Otto Quangel, le encanta la vida en armonía, una jornada siempre rutinaria que a ser posible no traiga sobresaltos especiales.
noun
“Yes, sir, but it’s not using a trot.”
—Sí, señor, pero no es usar una de esas chuletas.
Mygatt’s first search, of which Totten could not have previously known, had established that the trot had not been in the study before the boys had come in after supper.
De la primera inspección del señor Mygatt, de la cual él no podía saber nada, quedaba claro que la chuleta no estaba en el cuarto antes de que los chicos volvieran al terminar la cena.
I was spending a week at Justin, where an office and secretary had now been assigned to me, and breakfasting with the Prescotts when Frank explained the troublesome business of the “trots.”
Yo estaba pasando aquella semana en Justin, donde ya se me había asignado un despacho y una secretaria, y tomaba el desayuno con los Prescott cuando Frank explicó la complicada situación provocada por una especie de «chuletas».
I was watching for the least reaction to his discovery from my recitation that if he had planted the trot in Tanager’s desk, Tanager, and later Tanager’s father, would necessarily know of it. For Mr.
Yo estaba atento a cualquier reacción suya cuando se diera cuenta, por mi discurso, de que si él había puesto la chuleta en la mesa de Tanager, el propio Tanager, y después el padre de Tanager, iban a saberlo.
verb
“That’s my cue to go,” Scott said, and to my discouragement, he trotted away, leaving me alone with Dante.
—¡Hora de irse! —exclamó Scott, y se marchó a la carrera dejándome sola con Dante.
But before she trotted off she laid down on the step beside him the red candy lion she had brought out to him.
Pero antes de irse corriendo dejó sobre el escalón, junto a él, el rojo caramelo con forma de león, que le había traído.
Why she never said yes when he asked her to come to those parties in Cambridge with colleagues in khakis and cheese cubes on toothpicks and immigrant maids and the requisite child trotted out after drinks to rend “Für Elise”
¿Por qué nunca accedió a acompañarlo a aquellas fiestas de Cambridge en las que sus colegas vestían pantalones de pinzas, en las que circulaban dados de queso con palillos ensartados, criadas inmigrantes y un niño que siempre aparecía tras las copas e interpretaba el Para Elisa sin fallar una sola nota antes de irse a la cama?
he stared at me for a few seconds before trotting away.
Me miró fijamente durante unos segundos antes de marcharse.
And now I’m trotting around like a bloodhound to raise money, presumably so that Stasia may take off.
Y ahora no paro de un lado para otro, como un sabueso, a fin de juntar dinero, para que Stasia pueda marcharse, es de suponer.
I grew up in Fellhead,’ Jane said, trotting out the rest of her credentials.‘More fool you for leaving.
Me crie en Fellhead —contestó Jane, sacando relucir el resto de sus referencias. —Pues hay que ser tonto para marcharse.
When he's got his bellyful, he will be sorrowfully allowed to give up his vows, then he can trot back and tell his Masters anything he jolly well pleases."
Cuando haya cumplido su noviciado, será autorizado a hacer sus votos, y entonces podrá marcharse y contar a sus amos todo lo que haya visto.
Swiftly they gathered up their caps and banners and in a group trotted away, past the two police constables who were standing at the mouth of the alley trying to look disinterested.
Con prontitud, recogieron las gorras y las banderas para marcharse en grupo, pasando junto a los dos policías que, en la boca del callejón, trataban de fingir indiferencia.
Faces appeared at the windows on either side of the street, while a little knot of prosperous-looking passerby gathered their robes about them and broke into gentle trots, keen to vacate the scene.
Varias personas se asomaron a las ventanas a ambos lados de la calle, y un grupito de transeúntes de aspecto distinguido se recogieron las túnicas y apretaron el paso, deseosos de marcharse cuanto antes de aquel lugar.
verb
I THOUGHT OF TROTTING UP... I THOUGHT OF TROTTING UP THERE...
Había pensado en ir... en ir hasta allí para verle...
Traja just wanted to trot around.
Troya sólo quería ir de un lado a otro.
I trotted down to find out what had happened.
Me apresuré a ir a averiguar qué había ocurrido.
I urged Mélusine on and cut in front of Thomas on the pretext that I wanted to let my mare trot on the shoulder instead of on the road.
Apuro a Melusina y paso delante de Thomas, con el pretexto de hacer trotar mi yegua al costado del camino.
Soon he was giving her a riding lesson, letting her hold the rein, telling her how to put Brownie into a trot.
Pronto él le estuvo dando una clase de montar, dejándola llevar las riendas y diciéndole cómo hacer trotar a Brownie.
verb
Minutes passed as the household knights trotted their mounts across the field and formed into companies by column.
Pasaron algunos minutos antes de que los caballeros pretorianos hicieran marchar a sus cabalgaduras y se formaran en compañías por columnas.
All right, so I put the goddam trot in little Shelley’s desk. Is that enough for you? Can I go now?
Muy bien, pues sí, puse el maldito cuadernillo en el cajón del pobrecito Shelley. ¿Le vale así? ¿Me puedo marchar ya?
When the time came to leave a work location, the guards rounded up the slaves, killed those too slow, and trotted the rest off as quickly as possible, leaving the dead where they had fallen.
Cuando llegaba el momento de marchar de un campo de trabajo, los guardias rodeaban a los esclavos, mataban a los que eran demasiado lentos y apresuraban a los demás.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test