Translation for "manipulaba" to english
Translation examples
Manipulaba los objetivos de desarrollo y acrecentaba la brecha entre lo que el pueblo esperaba del desarrollo y los resultados reales del desarrollo.
It manipulated development goals and increased the gap between what people expected from development and the actual results of development.
Durante el examen de estas ampliaciones, el Congreso recibió amplio testimonio acerca de la manera en que se manipulaba al electorado mediante maniobras, anexiones, la adopción de un sistema de elecciones por zonas administrativas y otros cambios estructurales para impedir que los electores negros recién registrados participaran efectivamente en la votación.
During the hearings on these extensions Congress heard extensive testimony concerning the ways in which voting electorates were manipulated through gerrymandering, annexations, adoption of atlarge elections and other structural changes to prevent newly registered black voters from effectively using the ballot.
La Oficina estudió algunos de esos casos y, si bien comprobó que, en la mayoría de ellos, la impresión que tenían los funcionarios de que la dirección los manipulaba y los trataba injustamente no estaba justificada, la situación podría haberse mejorado considerablemente si se les hubiera dado una información más coherente y transparente con respecto a las consideraciones de fondo y de procedimiento que determinaban los ascensos, las colocaciones y las concesiones de subsidios por funciones especiales.
The Office of Internal Oversight Services examined some such cases and, while it found that, in most of them, the perceptions on the part of the staff of manipulation and unfair treatment by management were not justified, the situation could have greatly benefited from more consistent and transparent information to the staff at large about the substantive and procedural considerations that brought about specific promotion, placement and special post allowance.
Christophe me manipulaba a mí.
Christophe was manipulating me.
Aparentemente, Carl era su juguete sexual. Lo manipulaba como quería.
Apparently Carl was just like her sexual pawn she totally manipulated.
Mientras manipulabas a Delacroix.
While you were manipulating Delacroix.
Creí que yo la manipulaba.
I thought I was manipulating her.
Al Swearengen ciertamente manipulaba a Brom.
AI Swearengen, it was certainly he manipulating Brom.
Ella manipulaba a mi tía.
She manipulated my aunt.
Manipulaba a Trilby.
He manipulated trilby.
Te manipulaba lo que sea que tenía el capullo.
You were manipulated by whatever was in those cocoons.
" El músculo de Naomí manipulaba completamente al hombre "
"Naomi's muscle completely manipulated the man"
Pero también lo manipulaba.
But he was manipulating him, too.
Cohaagen intentaba manipularle como manipulaba a todos los demás.
Cohaagen was trying to manipulate him just as he manipulated everyone else.
—¿Cómo les manipulaba, exactamente?
“How exactly did you manipulate them?”
La manera infinita en que él la manipulaba emocionalmente.
His endless emotional manipulation of her.
Una casa que agredía y manipulaba a sus habitantes.
A house that attacked and manipulated its own inhabitants.
La caja de fuerza se manipulaba con rayos tractores.
The force box was manipulated by tractor beams.
El hombre manipulaba la bolsita, apretaba la bola.
The man was manipulating the baggie, squeezing the ball.
Halleck le vigilaba mientras manipulaba los controles.
Halleck watched as he manipulated the controls.
Manipulaba a la gente antes de saber hablar.
She was manipulating people before she could talk.
verb
Murió al explotar antes de tiempo un dispositivo explosivo que manipulaba junto con su primo.
Was killed when an explosive device he was handling together with his cousin blew up prematurely.
Un residente del campamento de refugiados de Dehaishe murió cuando manipulaba un artefacto explosivo (véase la lista). (Ha'aretz, 5 de agosto de 1993; estos incidentes también se mencionan en Al-Faŷr, 16 de agosto de 1993)
A resident of Dehaishe refugee camp died while he was handling an explosive device (see list). (Ha'aretz, 5 August 1993; these incidents have also been referred to in Al-Fajr, 16 August 1993)
Una de ellas radicaría en que, ya que era más probable que los daños o las pérdidas se produjeran en un puerto, porque era allí donde se manipulaba la carga, sería más conveniente que la demanda se tramitara en el puerto en que se hubiera producido la pérdida o el daño, pues ello facilitaría a todas las parte el acceso a los testigos y a otras pruebas.
One advantage was said to be that since damage or loss was more likely to occur in a port because that was where the cargo was being handled, it would be more convenient to have the claim heard at the port where the loss or damage had occurred, since access to witnesses and other evidence would be more readily available to all parties.
Lesión sufrida mientras se manipulaba, levantaba o cargaba algo
Injured whilst handling, lifting or carrying
La Junta del puerto de Lattakia ha demostrado que manipulaba regularmente mercancías cuyo destino definitivo eran lugares dentro de la zona resarcible.
The Lattakia Port Authority has shown that it had regularly handled goods that were ultimately destined for locations within the compensable area.
Y sí, él manipulaba el bloc.
And yes, he would have handled the pad.
Él manipulaba muy bien las ideas de los pastores.
The pastors thought he handled us so well.
Mi padre era un predicador que manipulaba serpientes.
My daddy was a serpent handling preacher.
Manipulaba una de ellas cuando Süssmann regresó.
He was handling one when Süssmann came back.
Si no se manipulaba con cuidado, se desintegraría.
The thing would disintegrate if not handled with care.
Los manipulaba como si fueran nitroglicerina o porcelana.
He handled them as if they were made of nitroglycerine or porcelain.
Manipulaba a los jóvenes como un mayordomo que compra carne;
He handled the boys like a steward buying meat;
Un accidente entrenando o mientras manipulaba su arma de forma descuidada.
A training accident, or carelessness handling your weapon.
Luego estaban los pendientes, que siempre manipulaba con cautela y delicadeza.
Next, the earrings, which she always handled with delicate care.
Mientras manipulaba los pantalones a retazos sintió una punzada de celos.
Handling the patchwork trousers, she felt a twinge of jealousy.
No me sorprendió. No había visto nada obvio mientras manipulaba los huesos.
That didn't surprise me. I'd noticed nothing obvious while handling the bones.
Esa cúpula de hormigón se construyó porque parte del material que se manipulaba era radiactivo.
The concrete dome was put in because some of the material they handled there was radioactive.
verb
Kev era muy consciente de que Win lo manipulaba hábilmente con sus maneras suaves y dulces.
Kev was well aware that Win managed him adeptly in her own soft, sweet way.
Estaba situada a baja altura, lo que permitió a Julia mantenerse a flote mientras manipulaba la cerradura.
It was low enough that Julia could tread water and still manage to open it.
Stagg manipulaba en la parte delantera del cinturón, pese a las protestas de Mary, que se quejaba de que la hacía mucho daño.
Stagg managed to work his hands inside the front of the belt, though Mary protested that he was hurting her very much.
Dirigía a Saksen con las rodillas mientras manipulaba cada arma por turno, tarea destinada a hacerse cuando uno estaba quieto, así que resultaba difícil con las sacudidas del caballo.
He drove Saksen with his knees, fiddling with each wheel-lock in turn. Such work was meant to be done at a standstill. With the horse jolting, it was hard to manage.
Por entonces casi todos habían bebido un buen número de copas (Hamish no se había movido de su asiento y Archie Baxter manipulaba en el bar con la ayuda de dos africanos vestidos de blanco y con guantes, que salían y entraban continuamente de la casa trayendo sifón, hielo, cigarrillos, y llevándose vasos sucios y ceniceros llenos) y esto, unido a la expectación por la comida, elevó el tono de la reunión.
Almost everyone had had a number of drinks by now (Hamish did not stir from his chair, and Archie Baxter managed the little bar, with the help of two Africans in white suits and gloves who passed endlessly into the house and out again, bearing soda and ice and cigarettes, and carrying away dirty glasses and ashtrays) and this, added to the anticipation of lunch, raised the pitch of the company.
verb
Manipulaba los libros para esconderlo.
He used to fiddle the accounts to h-hide it.
Clyde manipulaba la radio.
Clyde was fiddling with the radio.
Alguien manipulaba la cerradura.
Someone was fiddling with the lock.
Deryn observó al muchacho mientras manipulaba los elegantes controles.
Deryn watched as he fiddled with the elegant controls.
—Grulla manipulaba un trocito azul de cartón sintético—.
Crane was fiddling with a small slip of some stiff blue synthetic.
Oyó que Sam manipulaba las puertas traseras del compartimiento de carga.
She heard Sam fiddling with the rear doors of the cargo bay.
Manipulaba los mandos y cuadrantes sin apenas prestar atención a mi hija.
He was fiddling at his knobs and dials, hardly looking at my daughter.
—Entretanto, con ambas manos manipulaba el cierre del collar.
Meanwhile she was fumbling with both hands at her neck, fiddling with the clasp of her necklace.
El calvo manipulaba frenéticamente una consola conectada a través de un cable con la estructura metálica.
The bald man was fiddling frantically with an instrument box that was connected to the framework by a cable.
Se produjo un momento de espera mientras manipulaba un aparato de vídeo.
There was a moment's delay while she fiddled with the videotape machine, then an electronic interference bar scarred the television picture.
Cogió la cartera con las dos manos, mientras Werner se inclinaba sobre ella y manipulaba la cerradura.
He held the case with both hands while Werner bent forward and fiddled with the lock.
Perdió el brazo derecho mientras manipulaba la bomba.
He lost an arm while manoeuvring the bomb.
—No sea hipócrita, sus amigos están tan interesados como nosotros en saber quién está tras todo este asunto, quién manipulaba a estos títeres.
‘Don’t be a hypocrite. Your friends are as interested as I am in knowing what’s behind this story, who’s manoeuvring these fools.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test