Translation examples
verb
Cuando se anunció la firma de la Declaración de Principios nuestros corazones se llenaron de esperanza.
Our hearts were filled with hope at the time when the Declaration of Principles was announced.
Llenaron una valija con algunos objetos pequeños.
They filled a suitcase with a number of small objects.
Se llenaron más puestos del cuadro orgánico que los previstos.
More professional posts were filled than anticipated.
Las vacantes se llenaron entre junio de 2006 y febrero de 2007;
The vacancies have since been filled between June 2006 and February 2007;
Los dos puestos se llenaron a principios de 2002.
Both posts were filled early in 2002.
Lograda parcialmente; el 61% de las vacantes se llenaron en un plazo de 90 días
Partially achieved; 61 per cent of vacancies were filled within 90 days
Como resultado de las consultas celebradas, se llenaron 117 de los 121 escaños previstos.
As a result of the consultations undertaken, 117 of the planned 121 seats have been filled.
Los puestos se llenaron en 1998.
The posts were filled in 1998.
De los 102 puestos internacionales autorizados para la Oficina del Fiscal sólo se llenaron 16.
Only 16 of the 102 international posts authorized for the Office of the Prosecutor were filled.
Invasores llenaron tu morada
Invaders fill your dwelling-place
Llenaron las solicitudes.
You filled out applications.
- Le llenaron los papeles.
They filled out those forms.
- Llenaron las órdenes,
- Fill out orders,
Llenaron mi vacío.
I filled a void.
se llenaron de asombro
they were filled with awe
Lo llenaron de morfina.
They filled him full of morphine.
¿Ya la llenaron?
It's been filled?
Las suyas llenaron estadios.
His filled stadiums.
Llenaron el tanque.
They filled up.
Sólo llenaron cuestionarios.
They just filled out questionnaires.
Por eso me llenaron con ellas.
That's what they filled me up with.
Y se llenaron de aire.
And filled them with air.
Se llenaron de terror.
Terror filled them.
Los vasos se llenaron.
The glasses were filled.
Llenaron la habitación.
10 They filled the room.
Se le llenaron de lágrimas.
Tears filled his eyes.
Lo llenaron de estrógenos.
They filled him full of oestrogen.
Los suyos se le llenaron de lágrimas.
His own filled with tears.
verb
Fueron a las autoridades y llenaron un formulario e hicieron que lo firmaran y estampillaran, y por eso estás muerta y no puedes volver.
They went to the authorities and filled out a form and got it signed and stamped and so you are dead, and you cannot return.
Según fue pasando el invierno y la primavera, su rostro y su talle delgados se llenaron de curvas más redondas y suaves;
but as the winter and spring passed by her thin face and figure filled out in rounder and softer curves;
Salieron de la roja oscuridad con los ojos entrecerrados para protegerlos del sol y proyectando sobre los círculos de agua que se abrían y burbujeaban en torno a sus cinturas la luz abrasadora que reflejaban sus cuerpos. Sus dimensiones no dejaban ver nada más y, sin embargo, siguieron avanzando hasta que sus torsos de brillo metálico y sus cabezas peñascosas llenaron el cerebro del chiquillo.
Out of the red darkness they emerged, their eyes half closed against the sun, the water at their waists circling and bubbling with the hot light reflected from their bodies, their dimensions blotted out all else: and still they came on, until their wire-glinting breasts and rocky heads filled out the boy's brain.
verb
Sus estanterías se llenaron de libros.
Their shelves filled up with books.
Las gradas se llenaron de nuevo.
The stadium filled up again.
Sus ojos se llenaron de llamas.
Her eyes filled up with flame.
Sus ojos oscuros se llenaron.
His dark eyes filled up.
Los ojos de la anciana se llenaron de lágrimas.
Her eyes filled up with tears.
Los ojos de Lunid se llenaron de lágrimas.
Lunid’s eyes filled up with tears.
Los ojos y la garganta se les llenaron de polvo.
Their eyes and throats filled up with dust.
Las cárceles se llenaron. Los puestos de trabajo desaparecieron.
Prisons filled up, jobs evaporated.
Las cuencas de los ojos de TulIoch se llenaron de sombra.
The sockets of Tulloch’s eyes filled up with shadow.
verb
Llenaron el cesto de troncos y luego llevaron la pesada carga entre los dos.
They loaded the basket with logs, then carried the heavy load between them.
Resbaló su otro pie y ambas botas se le llenaron de agua, colmándose de una carga que dijérase de plomo.
His other leg slipped, both boots were waterlogged, loaded as with lead.
verb
Me llenaron el pellejo de esto en el último viaje.
Nah! My hide was full of that stuff on the last trip.
La llenaron de drogas y luego se rajaron.
Stuff her with drugs and then they scram.
¿Complejo de Edipo y todas esas teorías freudianas con las que nos llenaron la cabeza?
“Oedipus complex and all that Freudian stuff they crammed us with?”
verb
Llenaron el parlamento de aduladores y vendieron su voto para pagar sus cuentas.
They packed parliament with sycophants and sold their vote to pay their tailor's bill.
Abby y Caleb llenaron la furgoneta de sillas, restos de comida y niños.
Abby and Caleb packed their van with chairs, leftovers, and children.
Llenaron una maleta con máquinas Apple y un paquete de anuncios tamaño folio.
They packed a suitcase with Apple computers and a bundle of one-page advertisements.
A lo largo del día llenaron más de doscientas cajas de cartón con material.
Over the course of the day, they packed more than two hundred cartons of material.
verb
Las calles y los bares se llenaron de gente preocupada.
Streets and bars were crowded with anxious people.
Llenaron el salón
They just crowded the hall
100.000 personas llenaron la Plaza Unión , donde la bandera de Fort Sumter ahora flameaba
100,000 people crowded union square, where the sumter flag now flew.
Los barrios bajos de Browdley llenaron sus días y sus sueños.
The slums of Browdley crowded his days and his dreams.
Llenaron la estancia.
They crowded the room.
De repente, se llenaron los frentes de las tiendas y los portales.
Suddenly the doorways and shopfronts were crowded.
las aceras se estrecharon, se elevaron, y se llenaron de gente;
pavements grew narrower and higher and more crowded;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test