Translation for "fill out" to spanish
Translation examples
verb
You just fill out a form.
No tienes más que llenar un formulario.
You should fill out the application.
Debería llenar la solicitud.
She produced a paper form to be filled out.
Sacó un formulario para que lo llenara.
He had a big frame to fill out.
Tenía un gran cuerpo que llenar.
Will you fill out these papers, please?
¿Puede llenar estos formularios, por favor?
as my profession when I filled out a form.
como oficio al llenar un formulario.
It takes stories to fill out a life.
Hacen falta relatos para llenar una vida.
Mason said, filling out the cards.
Mason empezó a llenar unas fichas.
Will have to fill out many forms, may they reek.
Tendré que llenar muchísimos formularios, maldito sea.
verb
“Paperwork to fill out.”
—Hay papeleo que rellenar.
Anything to fill out?
¿Rellenar algún formulario?
There’s a little paperwork to fill out.
Hay un poco de papeleo que rellenar.
‘Do they have to fill out forms too?’
¿También ellos tienen que rellenar estos formularios?
You have to fill out a license.
Hay que rellenar una licencia, tramitar el…
Had to fill out form 426A.
Tuvo que rellenar el impreso 426a.
I’ll fill out a statement later.”
Rellenaré una declaración más tarde.
“I’d like to fill out an application.”
Me gustaría rellenar una solicitud.
verb
You’re a big kid, but you need to fill out some more.
Eres un muchacho grande, pero tienes que engordar un poco más.
And this was true, as I soon began to fill out and grow taller.
Y así era, pues muy pronto empecé a engordar y a crecer.
I started to fill out and by the time I was fourteen I was fighting as a bantamweight.
Empecé a engordar, y a los catorce años estaba ya combatiendo como peso gallo.
As a young man he had been thin but when he became First Consul he began to fill out.
En su juventud había sido delgado, pero cuando se convirtió en primer cónsul comenzó a engordar.
His size, his resemblance to me, the likelihood that he would fill out and come to resemble me even more—all this shattered me.
Su estatura, su parecido conmigo, la probabilidad de que engordara y se me pareciera aún más…, todo eso me destrozaba.
I have said that he had filled out in action, not too much, about two thicknesses of blotting paper.
Ya dije que la actividad del frente te había hecho engordar como el grueso de dos hojas de papel secante.
In our ancestral hall, my parents laid out trays of meats, fruits, and vegetables, and I watched as my grandmother’s flesh began to fill out.
En nuestro Templo de los Antepasados, mis padres repartieron bandejas de carne, fruta y verdura, y vi cómo mi abuela empezaba a engordar.
Consequently, he had started filling out, gaining back the twenty-five pounds he’d lost while his own heart had withered and he’d waited for a new one.
La consecuencia era que había empezado a engordar, recuperando los más de diez kilos que había perdido mientras su corazón se debilitaba y esperaba la llegada de otro.
he was in his middle years now and starting to fill out nicely and become distinguished (or develop a paunch and become grey and grizzled, by his wife’s less forgiving measure).
entraba ya en la mediana edad y su cuerpo comenzaba a redondearse y adquirir un aire distinguido (o a echar barriga y canas por todas partes según la opinión algo menos compasiva de su mujer).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test