Similar context phrases
Translation examples
noun
¿Qué es ese jaleo?
What's the fuss?
Por favor, no armes jaleo.
Please don't fuss.
Si monta jaleo...
- If you make a fuss...
Menudo jaleo armaron.
They made such a fuss!
Todo ese jaleo.
All that fuss.
¿Por qué este jaleo?
Why the fuss?
¡No montes jaleo!
Don't make such a fuss!
- No armemos jaleo.
Let's not make a fuss.
Pero puede que haya jaleo.
But there may be a bit of a fuss.
¿A qué se debe todo este jaleo?
What’s all this fuss?’
Después de todo ese jaleo.
After all that fuss.
¿Están formando jaleo los pájaros?
Are the birds making a fuss?
Cuánto jaleo por un poema…
‘Rather a fuss about a poem.’
No podía armar jaleo.
I couldn’t make a fuss.
Sería mucho menos jaleo, ciertamente.
It would be a lot less fuss.
Armaron un gran jaleo al respecto.
They made a big fuss.
—No quería meter jaleo.
“I didn’t wish to make a fuss.”
¡Dioses y Grandes, qué jaleo!
Gods and Great Ones, what a fuss!
noun
Es un jaleo.
It is a racket.
¡Qué maldito jaleo!
What a bloody racket.
¡Basta de jaleo!
Enough with all the racket!
Todo es un jaleo.
Everything's a racket.
¡Parad este jaleo!
Finished making a racket, no?
¿Qué es todo ese jaleo?
What's that racket?
¡Se acabó tanto jaleo!
Stop this racket!
Vaya jaleo hay arriba.
What a racket upstairs.
¿A qué tanto jaleo?
What's the racket?
—¿Qué es tanto jaleo?
“What’s all the racket?”
Era un jaleo terrible.
It was a most terrible racket.
—¿A qué viene todo este jaleo?
‘What’s all this racket?’
—¿Qué es ese jaleo espantoso?
“What is that awful racket?”
—¿Qué demonios es todo este jaleo?
“What on earth is this racket?”
–¿A qué viene tanto jaleo?
What's all the racket about?
El jaleo era lo bastante ruidoso.
The racket was loud enough.
Pero, ¿qué es todo ese jaleo, Tele-Max?
But what is that hellish racket, Tele-Max?
¿Qué jaleo es ese?
What's the commotion?
Que jaleo, ¿eh?
What a commotion, huh?
- He oído jaleo.
- Hey, I heard a commotion.
Ha habido un jaleo tremendo.
have been a tremendous commotion.
¿Qué es todo este jaleo?
What's all the commotion?
Vi el jaleo.
I saw the commotion.
Si vieras qué jaleo.
You should've seen all the commotion!
Arma un gran jaleo.
Which creates a commotion.
Gritos y jaleo
(Screaming and commotion)
—¿Qué significa todo este jaleo?
“What is this commotion?”
–Oh, no, otro jaleo no...
Oh, not another commotion,
Se oyó un jaleo entre la gente.
There was a commotion at the back of the crowd.
—¿Qué es este jaleo? —preguntó.
'What is the commotion here ?' he asked.
Oí que había mucho jaleo en las duchas.
I heard this commotion back by the showers.
Y mirad qué he cogido en medio de todo el jaleo.
And look what I got in all the commotion.
Cuando empiece el jaleo, yo me ocuparé de la catapulta de la izquierda.
When the commotion starts, I’ll take the catapult to the left.
Distraído por el jaleo, Rocky se había separado de Stan.
And, distracted by the commotion, Rocky had got separated from Stan.
Había un poco de jaleo fuera y alguien entró en el vestíbulo donde estábamos nosotros.
There was a little bit of a commotion outside and someone came into the lobby where we were.
Con todo el jaleo del Cuatro de Julio los servicios de urgencias están colapsados.
All this Fourth of July commotion, emergency services are overloaded.
noun
¿Balla, qué jaleo se ha armado en el palacio?
Do you hear this din around the palace?
Crees que un poco de jaleo puede intimidar mis oidos?
Think you a little din can daunt mine ears?
Si escucháis jaleo, seré yo.
If you hear a din, it's me making it.
El jaleo dentro del furgón era ensordecedor.
The din was deafening inside the van.
—¿Quién está armando todo ese jaleo? —gritó Ridcully.
“Who’s causing that din?” shouted Ridcully.
—¿Va a poder dormir con tanto jaleo, campeón?
‘Are you going to be able to sleep with that din, champion?’
A poca distancia de allí se oía un jaleo de voces.
There was a din of voices a little distance away.
En esos momentos el jaleo de la lucha resultaba claramente audible.
The din of fighting was clearly audible now.
Levanto la mano y grito por encima del jaleo.
I raise my hand and shout above the din.
Tuvo que repetirlo para que ella pudiera oírle entre el jaleo.
He had to repeat himself to make her hear him through the din.
Joel pensaba que estaban armando un jaleo tremendo en el baño.
Joel thought they were making a terrible din in the bathroom.
Nunca habéis oído un alboroto como el jaleo que había dentro de la cabeza de Eliot.
You never heard such a din as the ruckus in Eliot’s head.
noun
Estoy en la fila de salida. "Jale. Emergencia".
- l'm in the exit row.
- Creí que podría armar usted un jaleo.
- I thought you might kick up a row.
¿Que fue todo ese jaleo de anoche?
What was all that row in your room last night?
- Y ya han armado un jaleo.
- And already kicked up a row.
¿A qué viene el jaleo?
Hey, what's the row?
Dejad de amar tanto jaleo en plena noche.
Stop making such a row at night
Monta un buen jaleo, ¿vale?
Kick up a row, will you?
¿No podéis parar ese jaleo?
Can't you stop that row?
¿Puedes hacer los deberes con tanto jaleo?
Can you do homework with such a row?
No le importaba mucho si se metía en un jaleo.
She didn't much care if she got into a row or not.
—¿Pero cómo es posible que no se monte un jaleo con el fondo ese?
‘But how people ain’t making a row about this fund, man?’
—¿Y si vuelve a organizarse jaleo? —Pues se habrá organizado jaleo. Achantarse, plantar cara… A la hija, cuando se despertó, todo aquello le daba igual.
“And what if there’s another row?” “Then there’s another row.” Taking the easy way out, facing up to things—when she woke up, their daughter didn’t care.
No es que le importara tener un jaleo, pero era tonto hacerlo si podía evitarlo.
Not that she minded getting into a row - but it was silly to do that if it could be avoided.
A Måns aquella voz le resultaba familiar de cuando, en otros tiempos, había jaleo con Madelene.
He recognized the voice from those endless rows with Madelene.
-Bueno, eso suena bien -le dije con firmeza a Pacuvio en medio del jaleo.
`Well, that sounds fine,' I said firmly to Pacuvius over the row.
Y tengo dos hermanas pequeñas que arman un jaleo de narices en el baño.
And I’ve got two little sisters – who kick up a hell of a row in the bathroom.
Me encanta bajar y mirar las preciosas filas de botes de jaleas y dulces.
I love to go down there and look at the beautiful rows of jam and jelly pots.
Se puso a armar un jaleo, pero Jim y yo nos pusimos firmes y no quisimos ceder;
He raised considerable row about it, but me and Jim stuck to it and wouldn't budge;
Reflexioné que el fontanero nunca habría venido si yo no hubiera armado aquel jaleo;
I reflected that the fontanero would never have come if I had not kicked up a row;
¡Esto es un jaleo! ¡Rápido, Brian, súbete!
This is pandemonium! Quick, Brian, get on!
Y entonces se armó el gran jaleo.
And then pandemonium broke loose.
A pesar del gran jaleo que había fuera, dentro estaba todo en calma.
Despite the great pandemonium outside, all was calm inside.
En cuanto los jefes entendieron el significado de lo que acababa de decir el gobernador, armaron un gran jaleo.
There was pandemonium as his meaning became clear to the Usipetes’ chieftains.
—Molly Bright se ofreció para reemplazar a Blaze y se armó un jaleo tremendo. —Y dale con Molly.
"Molly Bright offered she would fill in for Blaze and what happens, there's this pandemonium." "You want to quote Molly.
Los intrusos no tenían el menor reparo en disparar sus lanzallamas y sus bolters en la estrecha cavidad de la cabina, y armaban un jaleo enorme.
The intruders did not in the least mind firing flamers and bolters in the pipe-like cavity. They brought pandemonium with them.
En ese mismo instante, un terrible jaleo de gritos entremezclados con los ladridos de Fio se desencadenó a algunos metros de allí.
At the same moment a frightful pandemonium of yells, punctuated by barks from Flo, broke out a few hundred yards away.
Las paredes exteriores estaban cubiertas de pintadas con declaraciones de amor eterno hacia uno o todos los miembros de los Pretty Things, y dentro había un jaleo constante.
The walls outside were covered with graffiti professing undying love for one or all of the Pretty Things and inside there was constant pandemonium.
noun
- Hubo dardos, bailes, jaleos.
- Lot of darts, dancing, carrying on.
Jaleo y pelea.
All hell breaks loose. Dance-schmance.
Preparaos, chicos, que esta noche va a haber jaleo, ¿eh?
Get ready, we're dancing tonight.
Qué jaleo hemos tenido esta noche, pensó.
What a dance this has been tonight, she thought.
—¡Gambetea como el Burrito Ortega! —jalea don Vito.
‘She dances like Burrito Ortega!’ Don Vito sighs in awe.
Estaban bailando todos y eran ya la una y cuarto, cuando un jaleo tremendo se armó en el camino.
They were all dancing, and the time was a quarter past one, when a rumpus broke out on the drive.
Porque entre los cuatro no conseguían levantar el tonel con los dos que estaban dentro. Debieron hacer un gran jaleo.
Because the four of them were unable to lift the barrel with the two men inside, they had to resort to an elaborate song and dance.
A veces irrumpían en pleno jaleo los karcabo, un grupo de negros cubiertos de amuletos que bailaban maravillosamente desorbitando sus ojos lechosos.
Sometimes, into this mayhem, the Karcabo would arrive – a troop of black men bedecked with amulets, who danced like demons, rolling their milk-white eyes.
Lo que vimos esta mañana, todo ese increíble jaleo de Dios sabe qué danzando y retorciéndose, podría de hecho ser una gigantesca máquina biológica que aprovisiona de energía a la ciudad secreta gillie.
What we saw this morning-this whole incredible jimbo-jambo of whirling, dancing God-knows-what-might in fact be a huge biological machine that provides the energy for the secret Gillie city.
noun
Qué pasa, tanto jaleo?
What's with all the shouting?
Si quieren gritar y armar jaleo, suban al escenario a hacerlo.
You all wanna shout and carry on like that, get up on stage and do it!
No hay lugar para este jaleo.
55 There's no point shouting about it.
El jaleo y los gritos se alejaron.
The turmoil and the shouting became remote.
—gritó. La gente le jaleó y aplaudió.
the man shouted. There was a round of cheering and applause.
De una taberna llegan canciones, el rasgueo de una guitarra, gritos de jaleo.
From a tavern comes singing, the tinkling of a guitar, shouts of merriment.
noun
– dijo-. Ahora finjo que soy el malo que ha querido entrar. Mira cómo lo hago. Entró en SQL tecleando System/Manager y ejecutó un comando connect/resource/ADB con el nombre de usuario «Profunda» y una contraseña que se inventó… «jaleo».
"See," she was saying, "pretend I'm the bad guy trying to break in. Here's how I do it." She got into SQL by typing in System/Manager, and executed a connect/resource/DBA command on the user name "Deep" and a password she made up-"jumble."
noun
¿Tiene algo que ver con todo ese jaleo de Lowtown?
“Does it have anything to do with all that mess down in Lowtown?”
Puedo hacerlo yo solo, sin jaleo.
I can do this quietly, myself.
Armó un gran jaleo por este incidente.
Over this incident he made a great to-do.
—¿Te das cuenta del jaleo que has armado?
Do you realize the shit you've caused?
Ella no lo hace, porque no desea jaleos con las autoridades.
She does not do that, because she does not wish for trouble with the authorities.
—No irá por ahí armando jaleo, ¿verdad?
“You don’t mess about, do you?
Es lo menos que puedes hacer después de todo el jaleo que…
“It’s the least you can do after all the trouble….”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test