Translation examples
A jumble of numbers.
Un revoltijo de números.
Finished last week's word jumble.
Terminé el revoltijo de palabras pasado.
It sounds jumbled.
Suena un revoltijo.
Now they're all a jumble.
Ahora todas ellas son solo un revoltijo.
It's just a jumble.
Es solo un revoltijo.
You didn't remember that word jumble.
No recordabas ese revoltijo de palabras.
This is odd jumble, something's...
Esto es un revoltijo, algo...
You know, it's just a jumble.
Ya saben, solo es un revoltijo.
- Not word jumbles.
- No los revoltijos de palabras.
Even that'sa little jumbled.
Todo es un revoltijo.
A jumble of tracks confirmed it.
Un revoltijo de huellas se lo confirmó.
The jigsaw is still a jumble.
El rompecabezas sigue siendo un auténtico revoltijo.
That night of their escape was an incoherent jumble to him.
La noche de su huida no era para él más que un revoltijo incoherente.
The handbag was buried beneath a jumble of clothing.
El bolso estaba enterrado entre un revoltijo de ropa.
THE OCEAN WAS A JUMBLE OF BOMBER REMAINS.
ABATIDO El mar era un revoltijo de restos del bombardero.
My thoughts were a jumble of haunting theories.
Mi cerebro era un revoltijo de inquietantes teorías.
In front of the tunnel the ground was a jumble of rocks.
Delante del túnel, el suelo era un revoltijo de piedras.
Now it was a jagged jumble of stone and dirt.
Ahora era un revoltijo irregular de piedra y polvo.
A jumble of papers covered the rest of the board.
El resto de la mesa estaba cubierto de un revoltijo de papeles.
The planet was a gallimaufry, a jumble of tumbled images.
El planeta era una mezcolanza, un revoltijo de imágenes caídas.
It was all a bit of a jumble.
Hubo mucha confusión.
It's nothing but a jumble.
No es más que una confusión.
I just... It's all a jumble.
Todo es... solo una confusión.
Ned, it's just a... A big jumble of things.
Ned, es sólo una gran confusión de cosas.
Somehow I got everything into a jumble and I cannot find my centre.
Parece que no he hecho más que crear confusión y que no consigo encontrar mi lugar.
I think I may have jumbled them.
Creo que podria haber una confusion.
They lay in a jumble where they had been flung.
Yacían en la confusión donde los habían arrojado.
it was all haste, jumble, noise, strangeness.
Todo era prisa, confusión, estrépito, sorpresa.
The memories mixed together into a great jumble of agony.
Los recuerdos se mezclaban en inmensa y dolorosa confusión.
The dream dissolved in a jumble of images, as dreams will.
El sueño se disolvió en una confusión de imágenes, como suele suceder con los sueños.
In the jumble of collisions, Cora’s head knocked across the stone.
En la confusión, Cora se golpeó la cabeza en la piedra.
The past is a runaway jumble of dangerous and painful memories.
El pasado es una confusión fugitiva de recuerdos peligrosos y dolorosos.
They looked at the jumble of bundles held in the webbing behind them.
Miraron a la confusión de paquetes sostenidos por una red detrás de ellos.
The sense-image of ‘a jumble of random vibrations’ seems apposite.
La imagen sensorial de «una confusión de vibraciones aleatorias» parece apropiada para ellos.
He pushed Pascale behind a jumble of upturned tables.
Sylveste empujó a Pascale tras una confusión de mesas volcadas.
verb
6. To facilitate more focused debate further, the Chairman and secretariat should organize the speakers' list coherently, so that the introduction of resolutions and statements on thematic issues are not jumbled together, as was the case during the fifty-eighth session.
A fin de facilitar aún más un debate mejor orientado, el Presidente y la secretaría deberían organizar de manera coherente la lista de oradores, para no mezclar y juntar la presentación de resoluciones con la formulación de declaraciones sobre cuestiones temáticas, como sucedió durante el quincuagésimo octavo período de sesiones.
He jumbles heaven and earth together, the things most remote and opposite, who mixes these two societies, which are in their original end, business, and in everything perfectly and infinitely different from one another.22
No se deben mezclar cielo y tierra, las cosas más remotas y opuestas, ni confundir estas dos sociedades, que son, en su origen, negocios, y en todo perfecta e infinitamente diferentes entre sí.22
But he found refuge in the love of Christ, who never hid the fact that it was for people like Romand that he had come: collaborators, tax collectors, psychopaths, pedophiles, hit-and-run drivers, people who talk to themselves in the street, alcoholics, vagrants, skinheads capable of setting vagrants on fire, child abusers, abused children who abuse children in turn when they’re adults … I know, it’s shocking to jumble together torturers and victims, but it’s essential to bear in mind that Christ’s lambs are both: torturers just as much as victims. And if that rubs you the wrong way, no one is forcing you to listen to Christ.
Pero encontró un refugio, el amor de Cristo, que nunca ocultó que había venido para las personas como él: recaudadores, colaboracionistas, psicópatas, pedófilos, locos al volante que se dan a la fuga, individuos que hablan solos por la calle, alcohólicos, vagabundos, skinheads capaces de prender fuego a un vagabundo, niños martirizados que al llegar a adultos martirizan a su vez a sus hijos... Ya sé que es escandaloso mezclar a los verdugos con las víctimas, pero es esencial comprender que las ovejas de Cristo son las dos cosas, tan verdugos como víctimas, y nadie, si le desagrada, está obligado a escuchar a Cristo.
noun
"See," she was saying, "pretend I'm the bad guy trying to break in. Here's how I do it." She got into SQL by typing in System/Manager, and executed a connect/resource/DBA command on the user name "Deep" and a password she made up-"jumble."
– dijo-. Ahora finjo que soy el malo que ha querido entrar. Mira cómo lo hago. Entró en SQL tecleando System/Manager y ejecutó un comando connect/resource/ADB con el nombre de usuario «Profunda» y una contraseña que se inventó… «jaleo».
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test