Translation for "invertida" to english
Translation examples
verb
Horas invertidas por el supervisor
Hours invested by supervisor
En fondos invertidos
On invested funds
(Montos invertidos por años)
Investment (in M Ch$)
- ¿Lo has invertido?
- You invested it?
Invertido su dinero.
Invested her money.
¿Has invertido sabiamente?
You've invested wisely?
¿Invertido en qué?
Invested in what?
Me siento invertido.
I feel invested.
- Lo he invertido.
- I invested it.
- Invertido en propiedades.
-Invested in property.
Esta solidamente invertido.
It's soundly invested.
También yo he invertido en esto.
I'm invested in it, too.
Has invertido parte de ti en él.
You are invested in it.
He invertido en nuestro futuro.
I invested in the future.
Hemos invertido millones.
We’ve invested millions.
Hemos invertido mucho en esto.
We’ve invested a great deal in this matter.
Había invertido mucho en mí.
He had a lot invested in me.
—Yo también he invertido en fondos.
I invested in mutual funds.
verb
De manera que cuanto mayor es el valor del índice de corrupción invertido, más corrupción existe en el país.
Thus the larger the value of the inverted corruption index, the more corruption is present in the country.
81. Quedan invertidos los párrafos 11 y 12.
81. Paragraphs 11 and 12 were inverted.
d) El incremento del número de casos en los cuales se ha invertido la obligación de la prueba;
(d) Increasing the number of cases under which the burden of proof is inverted;
b) Conteo con microscopio invertido de muestras asentadas de microzooplancton;
b. Inverted-microscope counts of settled micro zooplankton samples;
Las tasas de fallecimientos postnatales y prenatales se han invertido.
Post-natal and neonatal rates have inverted.
103. El Sr. O'Flaherty recuerda que se ha invertido el orden de los párrafos 12 y 13.
103. Mr. O'Flaherty recalled that paragraphs 12 and 13 were being inverted.
Sin embargo, en Noruega la pirámide está invertida.
In Norway, however, the pyramid is inverted.
“trastocaré esta elevada bóveda invertida antes de que gire contra mi dictado.”
“I will subvert this high inverted vault if it should ere rotate ’gainst my dictate.”
Concretamente, sobre la estela conmemorativa se pintó con spray negro indeleble una cruz invertida satánica.
An inverted Satanic cross was painted on the memorial plaque in indelible black spray.
- Tú cerebro está invertido.
- Your brain's inverted.
¿Un pentáculo invertido?
An inverted pentagram.
El símbolo invertido.
The symbol inverted.
Una copia invertida.
An inverted copy.
Si está invertido.
If it's inverted.
Su cara invertida.
Her face inverted.
Pero invertida, de nuevo.
But Inverted Again.
¿Qué es una "invertida"?
What's an "invert"?
- Una cruz invertida.
- An inverted cross.
Su ombligo invertido.
Her navel inverted.
¡Soy un invertido sexual!
“I’m a sexual invert!”
Todo lo que decía era invertido.
Everything he said was inverted.
Estaba como invertido, en cierto modo.
It was kind of inverted, in a way.
Fíjense en las antorchas invertidas;
Note the inverted torches;
los mismos hechos pero invertidos.
the facts themselves are inverted.
¡Qué prodigio de lógica invertida!
The wonderful inverted logic!
Un tipo de comunión invertida.
An inverted sort of communion.
verb
Afortunadamente, desde 1955 se ha invertido la tendencia demográfica de estas poblaciones que, según las estimaciones actuales, suman ahora entre 400.000 y 700.000 personas.
Fortunately, since then, the demographic trend had been reversed within the indigenous population, which was currently put at between 400,000 and 700,000.
Sin embargo, la tendencia aparentemente se ha invertido y los datos preliminares indican una cifra de 2.300 millones de dólares en 2001.
But the trend seems to have been reversed, and preliminary data put the figure at $2.3 billion in 2001.
Un requisito indispensable es que el usuario de la tierra tenga garantizada la tenencia de tierras a fin de proteger los esfuerzos invertidos en el aumento de la productividad.
A prerequisite for this is that the land user must have security of tenure, so that efforts put into increasing productivity are protected.
La Quinta Comisión ha invertido una considerable cantidad de tiempo y esfuerzo en llegar a una decisión sobre el plan maestro de mejoras de infraestructura.
The Fifth Committee had put considerable time and effort into reaching a decision on the capital master plan.
En el contexto de la protesta el Sr. Hopkinson izó en un mástil una bandera neozelandesa invertida, la regó con queroseno y le prendió fuego.
As part of the protest Mr. Hopkinson put a New Zealand flag upside down on a pole, doused it in kerosene and set fire to it.
53. Los Estados han invertido mucho más esfuerzo en intentar promover la innovación en el sistema de semillas comerciales que en los sistemas de semillas de los agricultores.
53. States had put much more effort into seeking to promote innovation in the commercial seed system rather than the farmers' seed systems.
Se han invertido muchos esfuerzos y recursos en ese proceso.
A lot of efforts and resources have been put into that process.
61. El Gobierno de China ha invertido una tremenda cantidad de dinero para proteger el patrimonio cultural material e intangible en zonas de minorías étnicas.
61. The Chinese Government has put huge amounts of money into the protection of material and intangible cultural heritages in ethnic areas.
¿Cuánto dinero has invertido?
How much money did you put up?
- La he invertido.
I've put it in reverse.
Hemos invertido nuestro tiempo.
We've put in time.
Lo he invertido todo en esto.
I've put all I own into this.
Ha invertido más dinero.
He put in his retirement fund. He did?
He invertido semanas en esto.
I have put weeks of work into this.
He invertido 30 años en esto.
I've put 30 years into this.
Hemos invertido meses en este estudio.
We've put months into this study.
¿Has invertido todo ese dinero?
You put up all that money?
¿Has invertido todo, Marty?
You put it all in, Marty?
He invertido demasiados años.
I’ve put in too many years.
—¿Y qué pasa con todas las horas que ya hemos invertido?
What about all the work we've put in?
—¡No, no puede! ¡Hemos invertido dinero en esto! —Recupérelo.
“No, you can’t! We put cash money into this!” “Get it back.
Era increíble la energía que había invertido en ello.
I couldn't believe how much energy she put into it."
Has invertido mucho trabajo en esa tierra. —Lo he pensado.
“You’ve put a lot of work into that land.” “I’ve thought about it.
He invertido demasiado en ello para abandonarlo ahora.
I’ve put too much into it to quit now.”
Ha invertido mucho esfuerzo donde está para tirarlo a la basura.
She put too much into where she is now to just throw that away.
—¿Además de recuperar todo el capital invertido hasta ahora?
“Plus getting back all the capital we’ve put in, to date?”
tras la jubilación, había invertido su dinero en el café.
then, when he retired, had put his money into the coffee shop.
verb
Yo ya me he hecho responsable, he invertido dinero y esfuerzo, he tomado ciertas medidas.
            I've already taken a certain amount of responsibility, put out money and effort, made arrangements.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test