Translation for "infravaloración" to english
Infravaloración
noun
Translation examples
Es probable que en muchos casos esas cifras impliquen una notable infravaloración del número real de personas ejecutadas judicialmente y, por supuesto, no incluyen el número, a menudo muy superior, de personas que son muertas extrajudicialmente en algunos de esos países o zonas.
In many cases these figures are likely to underestimate substantially the true number of persons judicially executed and, of course, they do not include the often much larger number of persons in some of these countries or areas who are put to death extrajudicially.
10. Como se indica en el párrafo 12 de la exposición del Secretario General, la CAPI concluyó que les habían correspondido algunos ahorros a los Estados Miembros desde 1990 (aproximadamente 4 millones de dólares por año) como resultado de la infravaloración de los índices de ajuste por lugar de destino antes mencionada.
10. As indicated in paragraph 12 of the statement of the Secretary-General, ICSC concluded that some savings had accrued to Member States since 1990 (approximately $4 million per year), as a result of the underestimation of the post adjustment indices mentioned above.
Como se indica en el párrafo 12 de la exposición del Secretario General, la CAPI concluyó que les habían correspondido algunos ahorros a los Estados Miembros desde 1990 (aproximadamente 4 millones de dólares por año), como resultado de la infravaloración de los índices de ajuste por lugar de destino antes mencionado.
10. As indicated in paragraph 12 of the Secretary-General's statement, ICSC concluded that some savings had accrued to Member States since 1990 (approximately $4 million per year), as a result of the underestimation of the post adjustment indices mentioned above.
La información sobre la financiación interna de la lucha contra la malaria es menos completa y probablemente ha contribuido a una infravaloración general del total de recursos financieros disponibles para la lucha contra la enfermedad.
23. Information on domestic financing for malaria is less complete and likely contributed to an overall underestimate of the total financial resources available for malaria control.
93. Como principio conceptual, el Relator Especial considera apropiado utilizar la denominación "personas con capacidades diferentes", para no contribuir a la infravaloración implicada en otras terminologías que hacen invisibles las capacidades reales de estos individuos.
93. As a conceptual framework, the Special Rapporteur considers it appropriate to use the term "persons with different capacities" so to avoid adding to the underestimation implicit in other appellations that obscure the real abilities of individuals in this category.
Ese planteamiento supone una infravaloración de las repercusiones de la violencia, y la oradora cuestiona el valor del silencio en los casos de abusos y el principio de otorgar mayor prioridad a la protección de la sociedad que a la protección de la mujer frente a la violencia.
Such a philosophy underestimated the implications of violence, and she questioned the value of silence in instances of abuse and the principle of according greater priority to the protection of society than to the protection of women against violence.
Por ejemplo, Amnistía Internacional reconoce que la publicación "Death Penalty Log" (Cuaderno registro de penas de muerte), que edita anualmente sobre las ejecuciones en China basándose en las informaciones aparecidas sobre el particular en distintos diarios nacionales, supone probablemente una infravaloración considerable de la cifra verdadera.
For example, it is acknowledged by Amnesty International that the death penalty log of executions in China, which it publishes annually, based on reports of executions in various national newspapers, is likely to be a substantial underestimate of the true number.
113. Raramente se tienen en cuenta a las mujeres a la hora de definir las necesidades y prioridades de la comunidad debido a la infravaloración de su capacidad, pero ellas también son víctimas del complejo de inferioridad en el que a veces parecen instalarse.
113. Women are rarely involved in defining community needs and priorities, because their capacities are underestimated. They are also victims of an inferiority complex to which they at times seem resigned.
La ventaja de este análisis, en su forma más adecuada, es que, al tener en cuenta la magnitud de la población consumidora de drogas a la que se refiere la tendencia estimada, se reduce notablemente el riesgo de una gran sobrevaloración o una gran infravaloración de la magnitud de las tendencias regionales.
The advantage of such an analysis, at its best, is that, by taking into account the size of the drug-using population affected by the estimated trend, the risk of greatly overestimating or underestimating the magnitude of regional trends is significantly reduced.
Representa también una infravaloración de lo incompletas y defectuosas que eran las bases de datos existentes de la Organización.
It also represents an underestimation of how incomplete and defective the existing databases of the Organization were.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test