Translation for "impregna" to english
Translation examples
La hostilidad para con los defensores de los derechos humanos también impregna la opinión pública de algunos países, donde se les tacha de delincuentes, terroristas, traidores, sediciosos y sacrílegos por motivos de seguridad nacional, ideología, creencias religiosas o peculiaridades culturales.
Enmity against human rights defenders has also impregnated the public opinion of certain countries, where human rights defenders are labelled as criminals, terrorists, unpatriotic, seditious and sacrilegious on grounds of national security, ideology, religious belief or cultural specificity.
¿Cómo te atreves impregne mi esposa!
How dare you impregnate my wife!
El alien impregna a la chica de la granja.
- The alien impregnates the farm girl.
La mantequilla impregna los tejidos, se endurece y se asienta.
The butter impregnates the tissues, and then it hardens and settles like silt.
El tipo que me impregno a Rory, si.
The guy who impregnated me with Rory, yes.
Ella es la que te impregna?
She's the one who impregnated you?
Impregné la correa del látigo con un poderoso narcótico.
I impregnated the lashes of the whip with a powerful narcotic.
La larva de moscardón se impregna dentro de la piel.
the botfly larvae are impregnated into the skin.
Se impregna en el papel moneda para reducir los niveles bacterianos.
It's impregnated in all U.S. Paper currency to reduce bacteria levels.
Ella deserta a los Kazon, y se impregna del ADN de Chakotay.
She defects to the Kazon and impregnates herself with Chakotay's DNA.
El aire se impregna de feromonas.
The air is impregnated with pheromones.
Es increíble cómo hasta la sangre se les impregna con ese tufo.
It iss amazing to me how their very blood becomes impregnated with it.
Una especie de religiosa gravedad impregnó las actitudes del jefe de camareros.
A kind of religious gravity impregnated the deportment of the head waiter.
Durante la luna llena se tendieron bajo el fresno y yo las impregné.
They lay under the rowan tree at the full of the moon and I impregnated them.
Quitó la tapa de la latita e impregnó la toalla de papel con aceite.
He removed the cap from the oil can and impregnated the paper towel with oil.
Desde que el grupo de amigas entró en la plantación, el aire se impregnó de una fragancia mortal.
As soon as the group of friends went into the plantings the air became impregnated with a fatal fragrance.
¡Cuán preferible es el muégano, que impregna los dedos, las encías y la conciencia!
How much more delightful is the sticky bun, which impregnates the fingers, the gums, the very conscience!
Y obviamente, eso tampoco sucedió, ya que el gel de cianuro con el que impregnó la bomba se volatilizó con el calor de la explosión;
Obviously that didn't happen either, since the sodium cyanide he'd impregnated it with vaporized in the heat of the blast ...
Después, averiguo que mi herencia también está relacionada con un siniestro hombre azul que impregnó a mi abuela en un sueño.
Then I find that my heritage is also bound up in a sinister blue man who impregnated my grandmother in a dream.
Igual que Dios existe, también existe el diablo, y el horror híbrido que es su hijo bastardo en la tierra impregnó a la madre de usted.
As God lives, so does the devil, and the hybrid horror which is his bastard on earth impregnated your mother.
verb
El logro de ese objetivo impregna todos los aspectos del sistema de enseñanza.
Achievement of this objective permeates all parts of the education system.
La xenofobia impregna la política de Etiopía.
40. Xenophobia permeated Ethiopian politics.
Con arreglo a la definición más amplia, la innovación es un proceso que impregna a la sociedad en su conjunto.
The broader definition sees innovation as a process that permeates society.
Ese espíritu participativo de las conferencias internacionales de las Naciones Unidas impregnó el período de sesiones del Consejo de este año.
That inclusive spirit of United Nations international conferences permeated this year's session of the Council.
Sin embargo, cuando existe, es inconfundible, impregna el pensamiento y la acción y sus efectos son observables.
But where it exists, it is unmistakeable, permeating thought and action, its effects observable.
La pobreza impregna todos los aspectos de la vida familiar y también se transmite de generación en generación.
Poverty permeates all aspects of family life and is also transmitted from generation to generation.
El principio de colaboración impregna la noción de patrimonio común de la humanidad.
The principle of cooperation permeates the notion of the common heritage of mankind.
14. El racismo impregna las pautas actuales de la mundialización económica.
14. Racism permeates the current patterns of economic globalization.
El desequilibrio entre los sexos impregna cada faceta de la sociedad nigeriana y se presenta en diversas formas.
Gender imbalance permeates every facet of Nigerian society and comes in several forms.
Impregna tu alma.
Permeate your soul?
lo impregna todo.
it permeates everything.
- Impregna toda la casa.
It permeates the house.
Si.. ...ella impregna todo aquí.
Yes, it, uh, permeates everything here.
El miedo impregna toda la cultura.
Fear permeates the entire culture.
El suavizante impregnó el tejido suave.
Fabric softener's permeated the soft tissue.
'Es el amor que impregna el aire .. '
'It is love that permeates the air. . '
Impregna la succión.
Permeate the suction.
Y esta energía lo impregna todo.
And this energy permeates everything.
El olor se impregna en todo.
The smell of it just permeates everything.
Ese toque los impregna.
That touch permeates them.
Es algo que impregna todo su pensamiento.
It permeates all his thinking.
Una fuerza que impregna el universo.
“A force that permeates the universe.”
su olor impregna la habitación.
the smell of it permeates the room.
todo se impregnó de inmediato con una fragancia deliciosa.
Immediately, a delicious fragrance permeated the entire room.
El olor a lilas y vainilla impregna el apartamento.
The smell of lilac and vanilla permeates the apartment.
El nocivo olor a alquitrán impregna el aire.
The noxious tar smell permeates the air.
La música impregna la existencia de Nietzsche. Él compone.
Music permeates Nietzsche’s existence. He composes.
Un intenso olor a pintura impregna la consulta del doctor.
A smell of paint permeates the doctor's offices.
La enfermedad impregna una habitación como si de vapor se tratara.
Sickness permeates a room like steam.
verb
Esta interpretación es, por lo demás, la única combatible con el gran liberalismo que impregna el conjunto de las disposiciones de la Convención relativas a las reservas.
Moreover, this interpretation is the only one compatible with the great liberalism that pervades all the provisions of the Convention that deal with reservations.
Durante 45 años la rivalidad entre las superpotencias impregnó su propia existencia y en gran medida determinó su misión.
For 45 years the rivalry between the super-Powers pervaded its very existence and to a large extent determined its mission.
23. La violencia impregna muchos aspectos de la vida.
23. Violence pervades many facets of life.
Bangladesh es un país ribereño de muy escasa altura sobre el nivel del mar y el agua lo impregna todo.
Bangladesh is low—lying and riverine and water pervades the landscape.
"la Sala no duda que la cuestión que tiñe e impregna la demanda de los Estados Unidos en su totalidad es el supuesto perjuicio que habrían sufrido Raytheon y Machlett [sociedades estadounidenses]."
"the Chamber has no doubt that the matter which colours and pervades the United States claim as a whole, is the alleged damage to Raytheon and Machlett [United States corporations]".
La corrupción impregna todo el sistema de privación de libertad e involucra a todos los actores: el personal penitenciario, los reclusos y personas externas.
Corruption pervades the entire detention system and involves all actors, prison staff, prisoners and outsiders.
La influencia de la delincuencia organizada impregna muchos aspectos de la vida en la región.
The influence of organized crime pervaded many aspects of life in the region.
Esa falta de respeto a la verdad impregna toda la declaración del representante pakistaní, y ha llegado ya el momento de que los miembros de la Comisión reconozcan la propaganda como lo que es.
That absence of truth pervaded the entire statement of the Pakistani representative and it was time for the members of the Commission to recognize propaganda for what it was.
Esta interpretación parece, por lo demás, conforme a la relativa flexibilidad que impregna el conjunto de las disposiciones de la Convención concernientes a las reservas.
Moreover, this interpretation appears to be compatible with the relative flexibility that pervades all the provisions of the Convention that deal with reservations.
El que todo lo impregna y lo eterno.
Pervader of all and the eternal.
"El amor lo impregna todo"
"Love is pervades all over."
Lo que Maxwell demostró es que la luz, esta cosa misteriosa que impregna nuestro Universo, es realmente una onda.
What Maxwell showed is that light, this mysterious thing that pervades our Universe, is actually a wave.
El Atman lo impregna todo.
Atman is all-pervading
Que este sentimiento piadoso impregne todas tus actividades.
May this pious feeling pervade all your activities.
- "Cuyo poder impregna el mundo". - "Quien hace la maravilla de la creación".
- "Whose power and might pervade the world." - "Who makes the wonders of creation."
La Verdad Suprema es una, que es el 'Sí-mismo' que todo lo impregna.
The Supreme Truth is one, which is the all-pervading 'Self'
"La atmósfera envenenada que impregna esta casa."
"Your poison pervaded the place."
Es una situación de emergencia, porque la jahilliyah es una condición que impregna todo y a todos.
It's a state of emergency because jahilliyah is a condition that pervades everything and everybody.
Su perfume impregna la tierra
Their scent pervades the earth
Un olor penetrante impregnó el aire.
A sharp odour pervaded the air.
El miedo impregna la sociedad en todos sus aspectos.
Fear pervades society in all its aspects.
La filosofía antigua impregna su formación académica.
Ancient philosophy pervades his academic training.
Dios es algo muy real: una energía mental que lo impregna todo.
God is very real—a mental energy that pervades everything.
la felicidad, efluvio del alma, impregna el aire libre.
happiness, an efflux of the soul, pervades the open air.
El veneno impregnó las células de su cuerpo y las encendió.
The poison pervaded the cells of his body, setting them afire.
Es una fe armoniosa, sin secretos ni herejías, que impregna toda la civilización.
It is a harmonious faith, without sects or heresies, pervading the civilization.
Su iconografía impregnó el arte, la ilustración de libros y los decorados renacentistas.
Its iconography pervaded Renaissance art, book illustration, and interior décor.
Todo el universo tiembla, llueven flores y el perfume impregna la atmósfera.
The whole universe is trembling, flowers rain down and perfume pervades the atmosphere.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test