Translation for "impregnaba" to english
Translation examples
Pero lo único que quedaba de Lalande Biran era el olor a tabaco que impregnaba el aire.
However, all that remained of Lalande Biran was the smell of tobacco impregnating the air.
Llegaron y les chocó desde luego el olor desagradable que impregnaba la atmósfera.
They soon joined him, and were at once struck with a disagreeable odor which impregnated the atmosphere.
Cada mitad de la pareja impregnaba a la otra y, normalmente, cada una daba a luz mellizos.
They were dual hermaphrodites, each half of the couple impregnating the other, and each usually bearing twins.
Diego esperó sentado en un banco, rodeado de santos de bulto, aspirando el inconfundible olor metálico del incienso, que impregnaba las paredes.
Diego sat waiting on a bench, surrounded by statues of saints and breathing the unmistakable metallic scent of incense that had impregnated the walls.
A veces pensaba que tal vez algún mal se le había metido dentro y la impregnaba con un espíritu oscuro que malograba el fruto de sus entrañas.
            At times, she wondered if perhaps some evil had slithered inside her, impregnating her with a dark spirit that blighted the fruit of her loins.
No entendía lo que decía, pero aquella voz cansada, aquel timbre, la monotonía, la resignación que impregnaba su voz dejaban traslucir un dolor inmenso.
He didn’t understand what she was saying, but that weary voice, that timbre, the monotony, the resignation that impregnated her voice revealed immense pain.
Al terminar, ponía un disco de cítara y preparaba un té de vainilla que dejaba hirviendo varios minutos y cuyo olor impregnaba toda la casa;
When he had finished, he would put on a CD of sitar music and make himself a vanilla tea that he left boiling for several minutes, in which time the smell impregnated the entire house.
Sabiendo que el compuesto de la invisibilidad se secaría casi a la misma velocidad que impregnaba la seda, esperé un breve instante después de vaciar casi la mitad del contenido del vial sobre la bola.
Knowing that the compound of invisibility would dry almost as rapidly as it impregnated the silk, I waited only a brief instant after emptying about half the contents of the vial upon the ball.
Su oficio consistía en sacar galletitas del horno, saque y saque del horno bandejas y bandejas de galletas, expuesta a altas temperaturas y sudando a chorros, hasta que el olor se le metía en la piel y le impregnaba el pelo.
Her job consisted of taking cookies out of the oven, tray after tray of cookies, exposed to high temperatures and sweating buckets, until the smell got into her skin and impregnated her hair.
Allá, muy lejos, por encima de nuestras cabezas, podíamos ver el techo a la luz de diminutas partículas de radio que impregnaba la roca que formaba sus paredes y techo, pero la orilla opuesta de la turbulenta corriente estaba fuera de nuestro campo de visión.
Far, far above us its ceiling was discernible in the light of the minute radium particles with which the rock that formed its walls and ceiling was impregnated, but the opposite bank of the rushing torrent was beyond the range of our vision.
verb
El Presidente de la Corte Suprema sugirió que la cultura de la violencia promovida por la guerra civil todavía impregnaba a la sociedad, en especial en las zonas alejadas y del interior donde los grupos violentos que no estaban de acuerdo con la decisión de un juez podían volverse contra él.
The President of the Supreme Court suggested that the culture of violence promoted by the civil war was still permeating society, especially in the inland and remote areas, where violent groups who disagree with a decision of a judge may act against him.
La máxima de Lewis de 1955, "nuestro tema es el crecimiento, y no la distribución", refleja el énfasis dominante en el crecimiento económico que impregnaba todo el ámbito del pensamiento sobre el desarrollo.
49. Lewis' 1955 dictum that "our subject matter is growth, and not distribution" reflects the mainstream emphasis on economic growth that permeated the whole field of development thinking.
Aunque la cultura africana impregnaba a la población hasta lo más profundo de su ser, a muchas personas les habían enseñado a no reconocer su existencia e influencia, ni en la comida, el baile, la música, la medicina tradicional, el folclore, los proverbios y los dichos, la religión y las creencias, las artes y las artesanías, la economía, el teatro y todas las demás esferas de la actividad humana.
While African culture permeated the very being of the people, many had been schooled not to acknowledge its existence and influence whether with respect to food, dance, music, traditional medicine, folklore, proverbs and sayings, religion and beliefs, art and craft, economics, theatre or any other sphere of human activity.
Esta es la filosofía que impregnaba todo el plan, cuya designación más apropiada es la de plan de "expectativas compartidas" con "posibilidades ilimitadas" para los Estados.
This is the philosophy that permeated the whole scheme and it is most appropriately designated as a scheme of "shared expectations" with "boundless choices" for States.
Su dedicación a los productos, al trabajo, a la ética... lo impregnaba todo, y este deseo por la belleza estética la importancia de las cosas que no vemos, lo que se encuentra debajo de la superficie, y en ese sentido,
His devotion to the products, to the work, to the ethic. It permeated everything and this desire for aesthetic beauty the importance of the things that you don't see, what lies beneath the surface, and in that sense,
Un terrible olor impregnaba todo.
A terrible, foul smell permeated everything.
Joe dejó el campamento hoy, y había esta especie de... depresión que impregnaba el campamento.
JOE LEFT CAMP TODAY,AND IT WAS JUST KIND OF THIS FUNK THAT WAS PERMEATING THE CAMP.
El olor a pescado lo impregnaba todo.
The stink of fish permeated everything.
Un aire de miseria lo impregnaba todo.
An air of poverty permeated everything.
Un pestilente olor impregnaba el aire.
A foul odor permeated the air.
Una sensación de inevitabilidad impregnaba las calles.
A sense of the inevitable permeated the streets.
El olor a lejía impregnaba la cocina.
The odor of bleach permeated the kitchen.
El aroma de las especias impregnaba el aire.
The spicy aromas permeated the air.
Su olor impregnaba el pequeño recinto.
His odour permeated the little room.
Un fresco aroma a cedro impregnaba la tela.
A crisp scent of cedar permeated the fabric.
Un oscuro y fétido olor a sangre lo impregnaba todo;
A dark, rank smell of blood permeated everything;
El olor áspero y picante de la electricidad impregnaba el aire.
The acrid smell of electricity permeated the air.
verb
30. La delegación de Mauricio encomió a la India por su larga tradición democrática, que impregnaba a todos los sectores de la sociedad hasta llegar al nivel de base de los panchayats.
30. Mauritius commended India for its long democratic tradition which pervades all sections of the population down to the grassroots level in the Panchayats.
El Relator Especial comprobó, a pesar de todo, que esa polarización había producido en todas las comunidades y a todos los niveles no un sentimiento de odio entre ellas sino una cultura de miedo y de desconfianza que impregnaba todos los actos de la vida social.
The Special Rapporteur noted that, despite everything, this polarization, in all communities and at all levels of society, has resulted not in feelings of hatred between communities but rather in a culture of fear and mistrust, which pervades all social activity.
Los científicos lo llamaron el éter, una sustancia invisible, pero que abarcaba todo e impregnaba el universo.
Scientists called it the ether, an invisible but all-encompassing substance pervading the universe.
La atmósfera elegante que impregnaba el Claridon... se reflejaba también en la sala de la segunda clase.
The aura of gracious living which pervaded the Claridon was equally reflected in the second class lounge.
Es este miedo que, más que cualquier otro, impregnaba, desde la infancia, a todos los que vivían en nuestro país.
It's the fear which pervaded more than any other, since childhood, for all who live in this country.
El silencio que impregnaba la noche era impresionante.
The silence that pervaded the night was awesome.
El olor de la orina impregnaba el aire.
The scent of urine pervaded the air here.
—Sí. Y aquel olor espantoso que lo impregnaba todo.
“Yes.” And that awful smell pervaded everything.
Pero era la irresponsabilidad general que impregnaba la política de los Estados Unidos.
But it was a general irresponsibility that pervaded U.S. policy.
Un ambiente de optimismo general impregnaba la playa;
A general air of optimism pervaded the beach;
De modo que también él había heredado esa sospecha que todo lo impregnaba;
And so he, also, had inherited that pervading suspicion;
una dulce y quieta languidez impregnaba el lugar;
a still, sweet, drowsy languor pervaded the place;
Aquella religión impregnaba el lugar en la misma proporción en que era ignorada por la gente.
It pervaded the place in proportion as it was unacknowledged.
Ésta impregnaba el aire como el olor a incienso que la acompañaba.
It pervaded the air like the accompanying smell of incense.
A menudo el recuerdo de Domenico ataviado de mujer lo impregnaba todo.
And then there was that memory often pervading everything, of Domenico as a woman.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test