Translation for "hacha" to english
Similar context phrases
Translation examples
noun
Tampoco está claro cómo la intervención de los agentes fue el origen de las heridas por hacha.
The police implication in the acts causing the injury with the axe remains unclear.
Numerosas organizaciones y funcionarios del Estado calificaron de "héroe de la nación" al asesino del hacha.
Numerous organizations and State officers named the axe murderer a "hero of the nation".
Por lo general, las mutilaciones se habían practicado con machetes o hachas.
The mutilations were usually inflicted with machetes or axes.
El hombre iba armado con un hacha y mostraba una actitud agresiva.
The man was armed with an axe and behaving aggressively.
6 juegos de instrumentos manuales de zapadores (pala, hacha y pico)
6 sets of engineer hand tools (shovel, axe, pick)
Policías de fronteras detuvieron en Hebrón a dos palestinos que estaban en posesión de un hacha.
Border Policemen arrested in Hebron two Palestinians in possession of an axe.
Muerto a tiros por un soldado tras atacar a otro soldado con un hacha.
Shot dead by a soldier after he had attacked another soldier with an axe.
Hachas con cabo de madera
25 Axes with wooden hafts 10
11. Hacha/hachuela.
11. Axe/hatchet.
- Palas, rastrillos, utensilios para cortar y raspar, hachas
- Fire shovels, rakes, cutting/scraping tools, axes
¡El hacha, mamá, el hacha!
The axe, mom, the axe!
Podría traer el hacha - ¿El hacha?
If you want, I could get the axe. The axe?
Ladrones, asesinos con hacha... ¿Los asesinos siguen utilizando hachas?
Robbers, axe murderers... murderers still use axes?
Hachas, un hacha gigante.
And, um, axes, a giant ax.
Dos hachas más grandes, ambas hachas Warren.
Two larger axes, both Warren axes.
Hacha, ¡dame el hacha!
Ax! Give me the ax!
Usé un hacha. Un hacha enorme.
I used an ax, a big ax.
¿Hacha de Grady?
Grady's ax?
El hacha era pequeña, pero seguía siendo un hacha.
The ax was a small one, but still an ax.
–El hacha. – Y repitió con un susurro melancólico-: El hacha.
“The ax,” she said with a wistful sigh. “The ax….”
Esos tipos mataban, cuerpo a cuerpo, hacha con hacha.
These guys killed, face-to-face, ax-to-ax.
Presa de espanto, imaginó un hacha; un hacha de cirujano;
Stricken with ter­ror, she imagined an ax; a surgeon’s ax;
Tocó el cinturón del hacha, pero no era el hacha lo que pendía de él.
He touched the axe belt, but it was not the axe hanging from its loop.
noun
Al parecer mataron con bayonetas y hachas a más de 100 personas, en su mayor parte mujeres y niños.
They reportedly used bayonets and hatchets to kill over 100, mostly women and children.
Con un hacha que había allí, el autor intentó abrir una caja.
With a hatchet found in the apartment, the author sought to break open a particular box.
1. La persistencia del uso de técnicas rudimentarias para los trabajos agrícolas, que se siguen haciendo con azada, hacha, arado y machete.
1. Continued use of primitive agricultural techniques, relying on hoes, hatchets, spades and machetes.
Los enfrentamientos periódicos nos recuerdan que en Somalia todavía no se ha enterrado definitivamente el hacha de la guerra, a pesar de numerosos intentos de reconciliación de los hermanos somalíes.
Periodic clashes remind us that in Somalia, the hatchet has not definitely been buried, despite numerous attempts at reconciling the fraternal Somali people.
Inesperadamente, Maksimenko se despertó, y el autor se asustó y le asestó un golpe con el hacha, tras lo cual aquél se desplomó.
Unexpectedly, Maksimenko woke up, and the author, frightened, struck him with the hatchet, and Maksimenko fell to the floor.
Nos ha llevado diez largos años enterrar el hacha y empezar a cicatrizar las heridas que nos infligimos nosotros mismos.
It has taken us 10 long years to bury the hatchet and to start healing our self-inflicted wounds.
Los colonos terroristas llevaron a Tariq a una zona apartada, lo golpearon con un hacha y lo dejaron sangrando y gravemente herido.
The terrorist settlers drove Tariq to a remote area, attacked him with a hatchet and left him bleeding and severely injured.
Cuando se callan las armas después de un conflicto armado y se entierra el hacha de guerra, comienza una batalla a largo plazo contra la precariedad de la paz recuperada.
When the guns fall silent following an armed conflict and the hatchet is buried, a long-term battle begins against the fragility of the newfound peace.
El autor afirma que ella se puso histérica después de que le administró la droga y que lo único que sabía de lo ocurrido durante la agresión con el hacha era lo que él mismo le había contado.
He claims Podlesnaya was hysterical after the drug was administered, and that her only knowledge of what happened during the assault with the hatchet came from the author himself.
Mi vieja hacha.
My old hatchet.
¡Enterremos el hacha!
Let's bury the hatchet!
O con un hacha.
Or a hatchet.
Busca un hacha.
Get a hatchet.
Y, Cara de hacha.
And, Hatchet-Face.
Y un hacha.
- And a hatchet.
- Enterrar el hacha.
- Bury the hatchet.
¿Y el hacha?
And the hatchet?
Baja el hacha.
Drop the hatchet.
¿Un hacha y un arco?
A hatchet and a bow?
Yo inventé el hacha.
I invented the hatchet.
—Eres su hombre del hacha.
‘You’re his hatchet man.
Pero han enterrado el hacha.
Daggers drawn, but they buried the hatchet.
—Tony, dale el hacha.
“Tony, get the hatchet.”
Con ambas manos en el hacha.
Both hands on the hatchet.
—¿Y por eso lo destrozaste con un hacha?
So you went after it with a hatchet?
noun
Y un hacha para vuestra cabeza cortar.
"Here comes a chopper to chop off your head. "
Los Taladros, Los Hachas..., ¡las bandas de Taiwan!
The drills, choppers, Taiwan gangs!
¿Con este hacha?
With those choppers?
Por ejemplo... ¿para qué es esta hacha pequeña? .
For instance... what's this chopper for?
Hacha uno, a los cuarteles generales.
Chopper 1 to Headquarters.
Y ahí viene un hacha a cercenar...
And here comes a chopper to chop off....
Toma el hacha y termina con él
Take the chopper and it ends with
¿Una sierra para metales o un hacha?
A hacksaw, was it, or a chopper?
Y consígueme un hacha.
And fetch me a chopper.
—No necesita un hacha.
            "You don't need a chopper.
Aunque sea con tenazas y hachas.
Even if it’s with wire-cutters and choppers.—
—Quizá lo hiciese —contestó Poirot— si no fuera por el hacha.
said Poirot, “if it were not for the chopper.
—¿Tú tener hacha para mí? —Era el miskito de la maza.
            "You has a spare chopper?" It was the Miskito with the mallet.
60 HACHA Me bajo del helicóptero.
60 RINGER I HOP DOWN from the chopper.
Es innegable que Lily Gamboll mató a su tía con un hacha, y el desconocido asesino de mistress McGinty empleó algo que se asemejaba a un hacha o cuchilla de carnicero.
It is undeniable that Lily Gamboll used a chopper on her aunt, and the unknown killer of Mrs. McGinty used something that was said to be like a chopper.
Nunca son tan felices como cuando tienen en las manos un hacha tan alta como ellos.
Never happier than with a chopper the same size as them.
noun
Del mismo modo que los ladrones de banco en todo el mundo utilizan brocas, hachas e incluso dinamita cuando es necesario, las mejores técnicas de interrogación pueden ser vuestra herramienta para sacarle la verdad a alguien, o escapar de ellos.
Just as world-class bank robbers use drills, torches, and even dynamite when necessary, enhanced interrogation techniques can be your tool to break the truth out of someone, or have them broken out of you.
Eran las hachas de viento que llameaban en la desembocadura de la alcantarilla.
They were the torches that blazed at the mouth of the muddy river.
Los dos alguaciles de las hachas adelantaron un paso, y Alatriste alzó la espada.
The two catchpoles carrying the torches stepped forward, and Alatriste raised his sword.
noun
Es un hacha.
He's a hack.
"Cariño, tráeme el hacha".
"Lover Come Hack to Me. "
Calles y edificios arrebatados por el hacha al mundo vegetal.
Streets and buildings were hacked out of a vegetable world.
noun
Gray me hizo un hacha, de un solo filo, como las que utilizan los frisones.
Gray made me a sax, the single edged blade the Frisians carry.
Miró en la oscuridad al apenas visible recién llegado, percibió su hacha, y cantó:
He glared at the dimly seen newcomer, drew his sax, and chanted:
Durante toda su vida, dormido o despierto, siempre había tenido a pocos milímetros el hacha que Morgana le había dado cuando tenía doce años y se afeitó por primera vez.
For many years he had lived, sleeping and waking, with his hand inches from the sax Morgana had given him when he was twelve and his first beard was cut.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test