Translation examples
noun
In the face of the tyranny of aggression, we shall for ever raise the torch of justice.
Ante la tiranía de la agresión, levantaremos en todo momento la antorcha de la justicia.
The leadership torch which we are inheriting today will not be too heavy to bear.
La antorcha que heredamos hoy como símbolo de nuestro liderazgo no será demasiado pesada de llevar.
3.2 Passing on the torch with coordination: Chairs' Circle
3.2 Pasar la antorcha de manera coordinada: el Círculo de presidencias
He carried the torch of peace throughout the world.
Llevó la antorcha de la paz por todo el mundo.
The soldiers saw some people approaching their area carrying torches. The soldiers asked them to halt, but instead they threw the torches and tried to flee.
Los soldados dieron el alto a unas personas que llevaban antorchas y se aproximaban a ellos y que, en lugar de obedecer la orden, soltaron las antorchas e intentaron huir.
At night, I do not want to see flashes of torches.
Por la noche no quiero ver las llamaradas de las antorchas.
But the human rights torch is lit.
Ahora bien, la antorcha de los derechos humanos brilla con fulgor.
Smoking guns replaced the torches of peace.
Las armas humeantes sustituyeron a las antorchas de paz.
Wastes are fed into a centrifugal chamber heated by a plasma torch.
Los desechos se introducen en una cámara centrífuga calentada con una antorcha de plasma.
Get that torch.
- ¡Usa esa antorcha!
Prometheus's torch.
La antorcha de Prometeo.
Light the torches!
¡Enciendan las antorchas!
Watch your torches.
Preparad las antorchas.
Get the torches!
Coged las antorchas.
- A human torch.
- Una antorcha humana.
Got the torch.
Tengo la antorcha.
-Find a torch!
-¡Lleva una antorcha!
Torches!” he cried, and flaming torches were passed up.
¡Antorchas! —y se pasaron antorchas encendidas.
“Her dearest wish was to pass on the torch to me.” “The torch?”
El mayor de sus sueños era el de pasarme a mí la antorcha. —¿La antorcha?
"You really ought to be carrying torches." "Torches? Great Nedra, no!
—Deberíais llevar antorchas. —¿Antorchas? ¡Por Nedra, no!
But—there are torches.
Es que… hay unas antorchas.
But a torch wasn’t right …
Pero no era una antorcha
“The torch of liberty … the blaze of illumination … the torch of true freedom.”
—La antorcha de la libertad… El fuego que ilumina… La antorcha de la auténtica libertad…
And they had no torch.
Y, por si fuera poco, no tenían antorchas.
It carried a torch.
Llevaba una antorcha.
The torches flared.
Las antorchas llamearon.
The torch of truth.
La antorcha de la verdad.
noun
(xi) Torch;
xi) Linterna;
24. Heavy-duty torches (2 per pursuit vehicle)
Linternas de gran capacidad (dos para cada automóvil de persecución)
Handheld torch and charge
Linterna manual y carga
:: 20 rechargeable torches: Euro4,100
:: 20 linternas recargables: 4.100 Euro
Magelite Torch, large, 3D cell
Linterna Maglite grande, 3D Cell
% of lighting supplied by torch
Porcentaje de iluminación con linternas
Frevert's torch?
¿La linterna de Frevert?
Constable...the torch.
Agente, una linterna.
Torch give me your torch.
Linterna. Dame tu linterna.
With your torch?
Con tu linterna?
- Salvatore, the torches!
- Salvatore, las linternas.
A spoon-torch.
Una cuchara-linterna.
- It's his torch.
- Es su linterna.
Where's the torch?
¿Y la linterna?
The torch, she thought suddenly, what’s happened to the torch?
La linterna, pensó de repente, ¿dónde está la linterna?
They all had torches.
Todos tenían linternas.
“Have you a torch?”
—¿Tienes una linterna?
Off with the torch.
Se acabó la linterna.
They turned on their torches.
Encendieron las linternas.
They shone their torches on it.
Lo alumbraron con sus linternas.
Has anyone got a torch
¿Tenéis una linterna?
Have you got a torch?
¿Tiene una linterna?
“With no torch to light the way!”
—¡Y eso que no llevabas linterna!
‘It’s just a torch.’
Sólo es una linterna.
noun
What we have now in our hands is not a blazing torch - no, it is more like the flickering flame of a candle.
Lo que empuñamos no es una tea poderosa, sino más bien una trémula llamita de vela.
It is important that we do not let it die, that we shelter it, that we strengthen the flame so that it can burn once again like a torch.
Lo importante es que no se apague, conservarla y reforzarla para que vuelva a convertirse en una tea.
Burn like a torch if only for an instant.
Incéndiate como una tea aunque sea un instante.
Give him a torch so he can see the road.
Dale una tea para que se alumbre el camino.
Just torched it.
La hizo arder como una tea.
And like a torch he was, at night.
Estuvo cayendo cuatromil metros quemándose como una tea.
It went up like a torch.
Todo ardió como una tea.
Blazing like a torch.
Ardía como una tea.
She started to lower the torch.
Comenzó a bajar la tea.
Vesta has confided to her her torch.
Vesta le habría confiado su tea.
He reached out and grabbed a torch from the wall.
Cogió una tea de la pared.
Now she stood on the stairs, holding the torch in her hand.
Estaba en la escalera, con la tea en la mano.
The white-haired one lights another torch.
El de los cabellos blancos enciende otra tea.
One carried a torch of pitch, ready to be lit.
Uno llevaba la tea, lista para encender.
He held his torch to the woolsacks again.
Volvió a acercar la tea a los sacos de lana.
The torch and the oil lamp suddenly went dark.
La tea y la lámpara de aceite se apagaron de pronto;
noun
Blow torch, ax, crowbar.
Soplete, hacha, palanca.
Just as world-class bank robbers use drills, torches, and even dynamite when necessary, enhanced interrogation techniques can be your tool to break the truth out of someone, or have them broken out of you.
Del mismo modo que los ladrones de banco en todo el mundo utilizan brocas, hachas e incluso dinamita cuando es necesario, las mejores técnicas de interrogación pueden ser vuestra herramienta para sacarle la verdad a alguien, o escapar de ellos.
They were the torches that blazed at the mouth of the muddy river.
Eran las hachas de viento que llameaban en la desembocadura de la alcantarilla.
The two catchpoles carrying the torches stepped forward, and Alatriste raised his sword.
Los dos alguaciles de las hachas adelantaron un paso, y Alatriste alzó la espada.
He wished wildly for an ax, a pair of shears, a torch to cut the cable.
Experimentó un deseo descabellado de tener un hacha, unas tijeras de podar o un soplete que le permitieran cortar el cable.
noun
My torch was guttering but not yet out.
Mi hachón, aunque empezaba a consumirse, no estaba apagado todavía.
Beyond the torch he saw double doors.
Detrás del hachón distinguió una puerta de doble hoja.
Their torches illuminate bolts of cloth and suits on hangers.
Sus hachones encendidos iluminan rollos de telas y trajes colgados en perchas.
On the steps she met the Marquise who was accompanied by two servants carrying torches.
En la escalinata se encontró con la Marquesa acompañada por dos siervos que llevaban hachones encendidos.
She didn’t notice a couple of stealthy figures hiding from the gleam of the building’s torches.
No se fijó en un par de embozados que se escondían del resplandor de los hachones de dos grandes construcciones.
A London-bound barque raised up the two lovers like a bier, amid fanfares and torches.
Una canoa de carrera londinense levantaba como un túmulo a los dos amantes, entre fanfarrias y hachones.
It was almost completely dark, except for the torches from the Carthusian monastery, a bit further on. “Yemayá oloddo.”
La oscuridad era casi absoluta, solo rota por los hachones del convento de la Cartuja, algo más allá de donde se encontraba. —Yemayá oloddo.
Amid the chanting of the mysteries, Martín was surprised to find himself trying to look at the image of the Virgin that made its way between the torches.
Entre la cantinela de misterio y misterio, Martín se sorprendió tratando de mirar la imagen de la Virgen que abría camino entre unos hachones.
I grabbed one of the torches and slam-dunked it into a can of charcoal lighter fluid, tipping it over and spilling a pool of the stuff across the floor.
Agarré uno de los hachones y, como lo hundiese con demasiada viveza en la lata de líquido inflamable, ésta se ladeó y parte de su contenido fue a parar al suelo, donde formó un charco.
Bill fumbled for a torch.
Bill sacó la lámpara de bolsillo. La encendió.
Surely, it’s – it’s – a torch battery!’
¿Es…, es posible que sea… que sea… la pila de una lámpara de bolsillo?
He felt for his torch in his pocket and flicked it on.
Sacó la lámpara de bolsillo y la encendió.
‘Got your torches?’ said George.
—¿Lleváis vuestras lámparas de bolsillo? —les preguntó Jorge—.
Bill shone his torch down it.
Bill dirigió hacia él la luz de su lámpara de bolsillo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test