Translation for "grabó" to english
Translation examples
verb
50. Al que fije, grabe o imprima actos de exhibicionismo corporal, lascivos o sexuales en que participen uno o más menores de 18 años, con o sin su consentimiento, se le impondrá una pena de 10 a 14 años de prisión y de 500 a 3.000 días de salario mínimo de multa.
50. Anyone photographing, recording or printing acts of physical exhibitionism or obscene or sexual acts involving one or more minors under the age of 18, with or without their consent, would be liable to between 10 and 14 years' imprisonment and a fine of between 500 and 3,000 days' minimum wage.
La persona que elabore, difunda, venda, imprima o grabe en videocinta material u otros artículos de carácter pornográfico, o importe, exporte, anuncie o exponga públicamente esa clase de material será castigada con una multa de 31 a 50 veces el monto del salario mínimo o uno a tres meses de prisión (art. 123).
An individual, who prepared, disseminated, sold printed or videotaped materials or other items depicting pornography or imported, exported advertised or displayed these materials to the public shall have punishment of a fine equal to 31 to 50 times the amount of the minimum salary or by incarceration for a term of 1 to 3 months (article 123).
El 11 de septiembre de 2001 el personal del Departamento de Información Pública grabó y difundió en todo el mundo por medio de la televisión, la radio, la prensa y la Web las primeras declaraciones del Secretario General y del Presidente del Consejo de Seguridad en que condenaban los ataques terroristas contra el World Trade Center.
On 11 September 2001, staff of the Department of Public Information recorded and disseminated worldwide for television, radio, print media and the web the first statements of the Secretary-General and the President of the Security Council condemning the terrorist attacks on the World Trade Centre.
En una de ellas descubríamos el timo de las biblias, cómo graba el nombre de las viudas.
It was a scene where we find out about the bibles and how he prints them and does all that.
Queremos ver la cinta que grabó desde la llegada de la víctima.
Yeah, I printed out all the activity in the room, including room service.
Grabe voz y palma, y preséntese con Dick Simon.
After voice and palm print, you can report to Dick Simon.
automáticamente hace copias de seguridad del historial de todas los medicamentos y las graba en una nube.
it automatically backs up a history of every drug it prints to a cloud.
Está bien, ¿y todavía no grabó nada?
- Okay, and did he print anything yet? - No.
Y fue en ese período... que experimenté mi primera bomba lacrimógena... y ese olor se me grabó en la memoria, jamás salió de mi nariz... así que, para mí, ABC tiene el de bomba lacrimógena.
And at that time... I had my first encounter with teargas... and that smell printed itself in my memory, never left my nose... so that, for me, ABC is teargas flavoured.
Por desgracia, la impresión me grabó su cara en la mente.
Unfortunately, the shock has indelibly printed his face on my brain.
Francis lo vio todo, y lo grabó en su memoria como un ayudante de fotógrafo.
Francis followed it all, printing it like a photographer's assistant on his memory.
Winter puede pensar en dirección a la computadora, que imprime, graba y/o ilustra gráficamente los conceptos.
Winter could think to his workshop computer which would print, tape, and/or graphically illustrate his concepts.
El siciliano repitió los dígitos y Hawthorne se los grabó en la memoria, diciéndose para sus adentros: «¡Dios mío, menuda suerte!» –¡Emergenza!
The repeated the digits and Hawthorne printed them =ibly in his memory-my God, the ames! Emerg@nza!
Así que grabas cinco mil aquí, y otros cinco mil allá, pero le dices a la NORM que solo has grabado cinco mil, les enseñas los papeles y únicamente pagas la mitad.
So you print five thousand here and another five thousand there, but you tell NORM you only had five thousand printed, you show them the slips, and you pay only half.
Si lo grabo será por propia satisfacción. Volvió a dar la vuelta a la mesa, entregando una foto a cada uno. —Mírenlo bien.
If I tape you, it's for my own satisfaction.' As he started his walk around the table again, he deposited one print in front of each man. 'Take a look.
Supuse que en Londres no suscitaría el caso menos confusión que en Nueva York, y mojando un dedo en mi sangre, grabé oportunamente el nombre sobre uno de los muros.
I guessed that what puzzled the New Yorkers would puzzle the Londoners, so I dipped my finger in my own blood and printed it on a convenient place on the wall.
Como la hija de mi amiga, de nueve años, grabó trabajosamente en su bloque de linóleum durante la clase de labores manuales: Soy como se espera que sea. De lo contrario me mataría. Rachel.
As the nine-year-old daughter of my friend painstakingly carved on her linoleum block when the third grade was doing creative printing: I am like I am suppose to be Otherwise I'd kill myself Rachel.
Fue la única vez que la vio; pero su imagen se le grabó en la mente y allí permaneció, nítida, hermosa, intacta por el tiempo, una criatura diáfana, radiante, que la persiguió durante todos aquellos años.
She had caught just that single glimpse of her, yet the image was printed on her mind and remained there, clear, beautiful, untouched by time, of a translucent, enviable creature that had haunted her all through the years.
Perdió su segundo nombre y su primer apellido, aumentó diez puntos en el tamaño de las letras, mostró al desliz el seno izquierdo, disminuyó progresivamente el tamaño de la trusa, desparramó siete u ocho lugares comunes entre las libretas de notas de seudoperiodistas. Trabajó en cabaret, aprendió a cantar medianamente. Grabó un disco de ranchero.
She shortened her name, discarding the Andrea and the González, and the size of the print increased by ten points; she allowed a glimpse of her left breast in front of the camera, and the size of her panties grew progressively scantier. Learning to sing passably well, she made the night-club circuit, and recorded an album of rancheras, showing up eventually in the gossip columns as the current companion to the owner of a recording studio.
verb
No está claro cómo ni cuándo se grabó la comunicación interceptada por los ISI.
175. It is not clear how or when the intercept from the ISI was recorded.
Se fotografió la escena y se grabó un vídeo durante toda la actividad.
The scene was photographed and video was recorded throughout the entire activity.
El careo se grabó y filmó.
The interview was recorded and filmed.
La TVR grabó el concierto.
TVR recorded this concert.
Se organizaron conciertos públicos y se grabó un disco compacto de los ganadores.
Public concerts were organized and a compact-disk recording of the award winners was produced.
La policía tomó fotografías de sus lesiones y grabó su declaración.
The police took pictures of her injuries and recorded her statements.
Normalmente, el interrogatorio de un niño durante la investigación preliminar se graba en video.
Normally the examination of a child during the preliminary investigation is video recorded.
Además, el incidente se grabó después de que llegaran los coches de los que "los apoyaban".
In addition, the incident was recorded only after the cars of the "supporters" had already arrived.
Graba la llamada.
- Record the call.
Eso se graba.
That's recording.
El graba todo.
He records everything.
Randal lo grabó.
Randal recorded it.
-¿Y graba también?
Does it record?
Graba la conversación.
Record this conversation.
- Todo se graba.
- Everything is recorded.
Usted las grabó.
You recorded them.
- No se grabó.
It didn't record.
¿Por qué no grabas esto?
“Why don’t you record this!”
Y graba la llamada.
And record the call.
Graba en múltiplex;
It records in multiplex.
Prefiero que no lo grabe.
I prefer not to record this.
Grabé la conversación.
   “I recorded the conversation.
Pero la conversación sí se grabó.
The conversation, though, was recorded.
—¡Grabe lo que se le antoje!
   “Record all you want!
El FBI lo grabó todo.
FBI recorded the whole thing.
–¿Grabo esto también, señor?
Should I record that, sir?
Esto se graba… tendrá que comportarse.
This is recorded—he’ll have to make sense.
verb
La sociedad grabó su enseña, después de una difícil lucha, para asegurar el derecho de una persona que trabaja a ganarse la vida con su trabajo y a vivir de él con dignidad, como una persona orgullosa de trabajar y no como una persona a cargo del bienestar social." El legislador también estipula este principio en el artículo 14 de la Ley de salario mínimo según el cual no pagar el salario mínimo al empleado constituye un delito (Cr.
The society engraved on its flag, after difficult struggles, to ensure the right of a working person to earn a living from his/her job, and to live respectably out of it, as a proud working person and not as a person supported by welfare". This principle is also stipulated by the legislator in section 14 to the Minimum Wage Law according to which lack of paying minimum wage to the employee constitutes a criminal offence (Cr.
Lo grabé: "A Zack.
I engraved it, "To Zack.
Fui yo quien grabó esto.
I engraved this.
Mira, grabé tus iniciales en él.
- Look, I engraved your initials on it.
¿Porqué no grabas eso en tus alianzas?
Why don't you just have that engraved on your wedding bands?
Grabé mi nombre en él.
I engraved my name on it.
Él lo dirige, ella diseña y graba.
He's director, she designs and engraves.
una fuerte señal grabé en él.
I engraved a private sign on it.
Mira, grabé mi nombre en ella.
Look! I engraved my name on it.
Te lo enviaré cuando le grabe las iniciales de tu esposo.
I'll see that your husband's initials are engraved.
¿Le grabó sus propias iniciales?
Engraving his own initials?
Durero grabó un cuadrado repleto de números.
Dürer engraved a square that is full of numbers.
Solo que no se graba demasiado bien en los ivanes.
Only it doesn’t make much of an engraving on the Ivans.
Pero lo que hizo Roger Pellman la grabó en mi interior.
But what Roger Pellman did engraved Andrea in my mind.
Graba la ficción en la tableta de cera o de cobre de la psique que es sensible.
It engraves the fiction in the wax tablets or copper plate of the respondent psyche.
—Porque a veces la gente graba nombres, fechas o mensajes en el reverso de los relojes.
“Because sometimes people engrave names, dates, or messages on the backs of watches.”
Tankado grabó la clave de acceso de fortaleza digital en el anillo. El oro es duradero.
Tankado engraved the Digital Fortress pass‑key on his ring. Gold is durable.
–Me temo que parece que no conseguiremos a nadie que grabe sus imágenes –dijo William.
“I am afraid it looks as if we won’t get anyone to engrave your pictures,” said William.
La reprimenda de la Prelada se le grabó a fuego en la memoria así como la letra en que estaba escrita.
The message of reprimand the Prelate had sent her was burned in her memory. The handwriting was engraved in her memory.
Lo registra y lo graba en su cerebro. Pero no lo siente. —Exacto —replicó Chalk—. Justo lo que decía.
He registers it, he engraves it on his brain. But he doesn't feel it." "Exactly," said Chalk.
Sus antepasados habían sido graba. dores y plateros, y tal vez había heredado de ellos esa habilidad;
His ancestors had been engravers and plate-makers, which was perhaps why he had inherited this skill;
verb
Espero que grabes esto en la cabeza de tu gente.
“I hope you impress this upon your people.”
Creo que Madre lo grabó justo antes de morir.
I think mother impressed it as she lay dying.
Manolo intentó descifrar las palabras con dificultad y se las grabó bien en la memoria.
With difficulty Manolo sought to decipher the words and impress them well on his memory.
Ronica miró el extenuado semblante de su marido y grabó el pensamiento en su mente.
Ronica looked at her husband’s diminished face and impressed the thought on her mind.
Y cuando fueron algo mayores grabó en ellos que no había Dios, pero que su vida era sagrada y que existía para cada uno de ellos aquel claro y firme objetivo.
And when they were a little older he would impress upon them that there was no God, but that their lives were holy and for each one of them there was this real true purpose.
Así se graba en su mente la gran solemnidad de los ritos que está a punto de contemplar y se le prepara para recibir el impacto de sus metáforas.
The great solemnity of the rites that he is about to behold is thus impressed upon his whole mind and he is prepared to receive the impact of their imagery.
Holly aprieta el medallón con tanta fuerza que los nudillos le hacen daño y la efigie en relieve del santo se le graba en la palma de la mano.
Holly is squeezing the medallion so tightly in one hand that her knuckles ache and the raised image of the saint is no doubt impressed in her palm.
—Tal vez lo sea, pero ya los he avisado. Parece ser la única manera de que se les grabe que, como estudiantes de sexto, compartirán conmigo y con los demás profesores la responsabilidad de hacer funcionar el colegio.
“Perhaps it is. But I have given fair warning. It seems to be the only way to impress upon them that as sixth formers they will share with me and the masters the responsibility of administering the school.”
Y aquella fue la última imagen que se grabó en la mente de Publio Sextio llamado el Báculo: el brazo que había domado a los celtas y a los germanos, a los hispanos, a los pónticos, a los africanos y a los egipcios, que colgaba en el aire, apéndice inerte de un cuerpo sin vida.
And that was the last image impressed on the mind of Publius Sextius, known as ‘the Cane’: the arm that had conquered the Celts and the Germans, the Hispanics and the Pontians, the Africans and the Egyptians, hanging limply from a lifeless body.
verb
Se decía que se habían autolesionado en varias ocasiones, por ejemplo que los dos muchachos se cosieron los labios (Almadar en dos ocasiones), se hicieron cortes en los brazos (Almadar se grabó con un cuchillo la palabra "libertad" en el antebrazo), que habían dejado de comer, que su comportamiento era imprevisible y que sus dibujos reflejaban problemas emocionales.
The reports referred to a number of instances of selfharm, including instances where the two boys stitched their lips together (Almadar on two occasions), slashed their arms (Almadar also cut the word "Freedom" into his forearm), voluntarily starved themselves and behaved in numerous erratic ways, including drawing disturbed pictures.
82. El Relator Especial recibió asimismo información de que a finales del verano de 1994 el Comandante militar de Les Cayes golpeó y torturó gravemente a alguien que había detenido, le cortó una oreja y lo forzó a comérsela, y luego grabó sus iniciales en la carne de la víctimaDepartamento de Estado de los Estados Unidos, "Human rights in Haiti", 13 de septiembre de 1994.
82. The Special Rapporteur also received information that in the late summer of 1994, the military commander in Les Cayes severely beat and tortured a person he had detained cutting off the man's ear and forcing him to eat it, and then carving his initials in the victim's flesh. 36/
Grabé un disco antes de ser policía.
I cut an album before I was a cop.
Bruce grabó esa canción de todas las formas posibles.
Bruce cut that song every way possible.
Quieren que vaya y grabe una prueba.
They want me to come in and cut a demo.
Quieren que la grabe.
They want me to cut it.
No están pagando por dejar que Luke que grabe.
We're getting paid to let Luke cut it.
Primero grabé "Free Bird," "Simple Man,"
I cut the first "Free Bird," "Simple Man,"
Soy un cantante country. Recién grabé mi primer demo.
Just cut my first demo.
Grabó raras figuras en los árboles.
He cut odd shapes in each tree.
en su pecho, rasgando la túnica, grabó la esvástica.
on his breast, slashing the tunic, he cut a fylfot.
Grabé un nuevo álbum y participé en una serie de televisión.
I’ve cut a new album and auditioned for a part in a TV series.”
y sobre ella grabó estas palabras: Aquí yace también Morwen Eledhwen.
and upon it he cut these words: Here lies also Morwen Eledhwen.
Los muelles están rotos, el colchón de alambre hundido y se graba en la carne;
The springs are broken, the wire mattress sags and cuts into the flesh;
El hombre la grabó en la parte superior de un trozo grande de mantequilla para enseñársela a una mujer.
The man cut it into the top of the butter, to show a woman there at the feast.
verb
Se los castró, se los vendió, se los privó de su cultura, se les marcó la piel con hierros candentes y se les grabó la marca de sus dueños, todo lo cual sigue remordiendo la conciencia, además de recordarnos y corroborarnos hasta qué punto el hombre puede ser inhumano con el prójimo.
That they were emasculated, sold, robbed of their culture, their skins branded by hot irons and imprinted with the label of their owners, still jolts the conscience, recalling and reinforcing the depths of man's inhumanity to man.
Es un símbolo que se graba en los ojos.
It is a symbol that is imprinted on our eyes.
¿Sabías que el cerebro graba lo que tiene la capacidad de ver?
Did you know that the brain imprints what it has the ability to see?
¿Quieres que grabe en tu cuerpo lo que hiciste las últimas horas?
Should I imprint your brutal acts so far all over your body?
Umbrella les graba memorias básicas para obtener una respuesta emocional correcta ante el peligro biológico.
Umbrella imprints them with basic memories just enough to ensure a correct emotional response to the threat of the biohazard.
Se grabó en la cabeza el plano de planta.
He imprinted the floor plan.
Grabó emociones agradables en la superficie de su mente.
She imprinted pleasant emotions on the surface of her mind.
Todo lo que ocurrió se grabó en las células de mi cuerpo y no en mi memoria.
Everything that happened is imprinted within my body and not within my memory.
Este principio se grabó en su mente, en sus instintos o como haya que llamarlo.
The principle was imprinted on its mind, its instinct, whatever you may call it.
Están vinculados al momento en que Valhan grabó todos sus recuerdos y conocimientos en su mano.
They are linked to the moment Valhan imprinted all his memories and knowledge into his hand.
Se queda mirando la esfera de su reloj y graba en su mente la posición de las manecillas.
He stares at his watch face, imprinting the position of the hands on his mind.
Ese nido de confluencia que tienes a bordo seguramente grabó el sueño sobre Kazimir en la capa de creación.
That confluence nest you have on board probably imprinted the Kazimir dream on to the creator layer.
Pero una visión se grabó en sus párpados con especial fuerza: una cruz blanca en un promontorio de piedra.
But imprinted on his eyelids was one sight above all, a white cross rising from a hill of green.
El grito de agonía de aquella gallina se grabó con tanta fuerza en la memoria del chico que en mil novecientos cincuenta y ocho le hizo escribir un ataque apasionado contra la guillotina.
'The death cry of that hen imprinted itself on the boy's memory so hauntingly that in 1958 he wrote an impassioned attack on the guillotine.
En el ojo de su mente, Lanie quedó congelada en esa posición, eternamente suspendida en el aire, como la imagen que se graba en el horizonte de un agujero negro. Para siempre prístina.
In his mind’s eye, she froze in that position, forever hanging in midair like the imprint on the event horizon of a black hole. Forever pristine. Forever alive.
verb
La mujer alisó un trozo de madera con una piedra, y luego cogió su punzón de hueso y grabó en torno al cuenco formas abstractas de nubes y lluvia.
The woman used a polishing stone to smooth a piece of coiled greenware before she picked up her bone-incising tool. Around the shoulder of her pot, she etched the delicate, abstract forms of thunderheads and falling rain.
Liam grabó el nombre de los niños en la base de sus obras, y luego, durante el recreo, llevó las menorás a la cocina en una caja de cartón, y la señorita LaSheena, la cocinera, y él los introdujeron uno por uno en el horno precalentado.
Liam incised the children’s names on the bottoms of their creations, and then while they were having Sharing Time he carried the menorahs in a cardboard box to the kitchen where he and Miss LaSheena, the cook, laid them one by one in the preheated oven.
Al regresar de Ynys Mon, forjé dos anillos en los que grabé la cruz de los amantes, distinta de la cristiana. Aquellos anillos los solían lucir las muchachas cuando dejaban de ser doncellas.
I had made us both lovers’ rings when we returned from Ynys Mon. They were rings incised with a cross, though not the Christian cross, and girls often wore them after they had passed from being maids to women.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test