Translation for "flotábamos" to english
Similar context phrases
Translation examples
verb
Pasamos la noche en el mar de Weddell. No estábamos anclados, flotábamos entre el hielo.
We've just spent the night in the Weddell Sea the anchor wasn't down, we were just floating amongst the ice.
Era como si el mar nos meciera... y flotábamos alrededor de las columnas, esquivando candelabros y muebles.
It was like the sea was rocking us and while we were floating around brushing the lamps and furniture,
En los veranos, cuando era chico tomábamos un bote hasta la bahía flotábamos, nadábamos, hacíamos snorkel todo el día.
Summers for me as a young boy, we would take a skiff out into the bay. We'd float, swim, snorkel all day.
Escucha, en el Arca, flotábamos gente por menos.
Listen, on the Ark, we floated people for less.
Todas las noches, al anochecer, nos subíamos a una góndola con una botella de vino y flotábamos por el Gran Canal.
Every night at sunset we'd get on the gondola with a bottle of wine and just float down the Grand Canal.
Ahora más que caer flotábamos.
We were floating more than falling now.
Parecía que flotábamos en un completo vacío.
We seemed to be floating in a pure vacancy.
Lanzados a la deriva, flotábamos sin rumbo por los suburbios de las ciudades.
Set adrift, we floated into the driftless suburbs at the edge of cities.
Chapoteábamos y flotábamos entre ellas, las hacíamos a un lado sin tenerlas en cuenta.
We splashed and floated among them, pushed them aside, and ignored them.
Flotábamos por el espacio, en caída libre. Miré hacia atrás.
We floated through space in free fall. I looked back.
Flotábamos, suspendidos en el agua pero sin mojarnos, sobre un arrecife de coral.
Suspended in the water, but dry. The Ellimist could no longer be seen. We were floating above a coral reef.
Flotábamos así juntos, con las manos unidas en un círculo perfecto e indestructible.
We floated together, our hands clasped in a perfect unbreakable circle.
Me cogí a ella mientras flotábamos en la luz gris pálida del amanecer.
I held on to her chest as we floated through the dim, gray light of early dawn.
Flotábamos. Hacíamos ademanes infinitamente lentos y, cuando cambiábamos de sitio, era centímetro a centímetro.
We were floating. Our gestures were infinitely slow, and when we moved, it was inch by inch.
verb
Daba la impresión de que flotábamos por encima de ella.
We seemed to be hovering above it.
Flotábamos sobre la superficie blanca de las brumas;
We hovered above the white plateau;
Mientras los cinco seres vivos que éramos nosotros flotábamos en medio de aquella réplica infinita del sentimiento de abandono, temblando a pesar de la corriente cálida, confusos, llorosos y asustados, las voces empezaron a sintonizar entre sí.
As we five living things hovered in the midst of that infinite replication of loss, shivering despite the warm updraft, confused and tearful and frightened, the voices began to find a resonance with each other.
verb
Nuestras piernas se tocaron mientras flotábamos en el agua tibia.
Our legs touched as we drifted through the warm water.
Ahora, mientras recordaba, vi claramente por qué no remábamos río arriba hacia el palacio del faraón, sino que flotábamos corriente abajo.
But now as I recollected, so was it also clear why we did not row upstream toward the Pharaoh’s Palace, but rather drifted down.
Pero ahora flotábamos llevados por la fuerza de la brisa que llegaba desde el delta y que era lo suficientemente fuerte como para permitirnos navegar sin remos, perezosamente.
But now we were drifting down into the brunt of that prevailing breeze that came up out of the Delta, a wind strong enough to let us sail without oars upstream against the current.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test