Translation examples
adjective
It is the ultimate source of life and wisdom.
Es su fuente última de vida y sabiduría.
Ultimately, the application was denied.
En última instancia, la solicitud fue denegada.
- Conference of Courts of Ultimate Jurisdiction.
- Conferencia de tribunales de última instancia.
That is undemocratic and, ultimately, unsustainable.
Eso es antidemocrático y, en última instancia, insostenible.
It is ultimately a fight against poverty.
Y, en última instancia, una lucha contra la pobreza.
But it will ultimately be discarded by history.
Pero, en última instancia, esa mentalidad será descartada por la historia.
It should ultimately ensure that:
En última instancia, se debería asegurar que:
Ultimately, there will have to be consequences.
En última instancia, tendrá que haber consecuencias.
Poor people are the ultimate beneficiaries.
En última instancia los pobres son los beneficiarios.
The ultimate dream.
El último sueño.
The ultimate revenge.
Su ultima venganza.
The ultimate protest.
La última protesta.
The ultimate desertion:
La última deserción.
The ultimate question.
¡La Cuestión Última!
The ultimate boundary.
El límite último.
The ultimate transplant.
El último trasplante.
# It's the ultimate #
# Son los últimos #
The ultimate sadist.
El último sádico.
- The ultimate sanction.
- La última sanción.
He held ultimate knowledge and ultimate power.
Él ostentaba el conocimiento último, el poder último.
This son represents the ultimate sacrifice of reason, and the ultimate mystery.
Son los sacrificios de la última razón y el último misterio.
It was the ultimate insult.
Fue el último insulto.
There is an ultimate humor.
Hay un último humor.
ultimately everything.
en última instancia, el todo.
That is the ultimate secret.
Éste es el secreto último.
Ultimately, of course.
–En última instancia, por supuesto.
Ultimately, the government.
En última instancia, el gobierno.
adjective
The ultimate objective of the Convention
2. El objetivo final de la Convención
And what is the ultimate destination?
¿Cuál es el destino final?
The CTBT is the ultimate goal.
El Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares es el objetivo final.
For them, non—proliferation is the ultimate objective.
Para ellos, la no proliferación es el objetivo final.
130. The ultimate objectives are:
130. Sus metas finales son:
The United States is the ultimate target.
Los Estados Unidos son el destino final.
It is the ultimate objective.
Este es el objetivo final.
(i) Country identification (Ultimate beneficial owner/ultimate destination and immediate host/investing country)
i) Identificación del país (usufructuario final/destino final y receptor inmediato/país inversor)
The ultimate sanction is divorce.
La sanción final es el divorcio.
CTBT is the ultimate goal.
El TPCE sigue siendo el objetivo final.
The ultimate revelation.
La revelación final.
The ultimate love.
El amor final.
The ultimate advantage?
La ventaja final.
The ultimate goal?
¿La meta final?
The ultimate coup!
¡El golpe final!
The ultimate test.
La prueba final.
The Ultimate Guide.
La Guía Final.
The ultimate defence.
La defensa final.
The ultimate mystery.
El misterio final.
- The ultimate sacrifice.
- El sacrificio final.
In ultimate victory?
¿En la victoria final?
The ultimate excommunication.
La incomunicación final.
And the ultimate outcome?
¿Y cuál sería el resultado final?
That's the ultimate disengagement.
Es el retiro final.
It is my ultimate destination!
¡Es mi destino final!
It is also the ultimate challenge.
También es el desafío final.
He was ultimately decapitated.
Al final, fue decapitado.
There is no ultimate number.
—No existe ningún número final.
            MOYERS: And ultimately death?
MOYERS: ¿Y al final la muerte?
adjective
The option, however, was ultimately rejected.
Sin embargo, en definitiva la opción fue rechazada.
Nuclear disarmament with a view to the ultimate
Desarme nuclear con miras a la eliminación definitiva
This will ultimately facilitate multilateralization of advantages.
Esto facilitaría en definitiva la multilaterización de las ventajas ofrecidas.
They herald the ultimate elimination of apartheid.
Anuncian la eliminación definitiva del apartheid.
ultimate elimination of nuclear weapons
miras a la eliminación definitiva de las armas nucleares
The Taiwan question will ultimately be resolved.
En definitiva, la cuestión de Taiwán se habrá de resolver.
The Ultimate Power.
El Poder Definitivo.
The ultimate aphrodisiac!
¡El afrodisíaco definitivo!
The ultimate salvation!
¡La salvación definitiva!
Yeah, you know, Ultimate Power, ultimate threat, ultimate stuff.
Sí, ya sabes: El Poder Definitivo, la amenaza definitiva, lo definitivo.
The ultimate computer!
¡La computadora definitiva!
The ultimate predator.
El depredador definitivo.
The ultimate weapon... for the ultimate hunter.
El arma definitiva... para el cazador definitivo.
Ultimate Edition, Avatar:
- Versión definitiva, Avatar
The ultimate orgasm.
El orgasmo definitivo.
What's the word for the thing that's not ultimate but next to ultimate?
—¿Qué palabra es la que define algo que no es definitivo pero casi definitivo? —Antedefinitivo.
And ultimately dishonest.
Y, en definitiva, está siendo muy poco sincera.
The ultimate female.
La hembra definitiva.
The ultimate incest.
El incesto definitivo.
it is the ultimate force.
es la fuerza definitiva.
Ultimately, a mistake.
Que, en definitiva, fue un error.
The ultimate survivor.
La superviviente definitiva.
The ultimate prophylactic.
El profiláctico definitivo.
The ultimate ‘if only’.
El «si hubiese…» definitivo.
The ultimate disappointment.
El más definitivo de los desencantos.
adjective
The ultimate objective is the establishment of the system of integrated border management.
El objetivo fundamental consiste en establecer un sistema de control fronterizo integrado.
I believe that ultimate political responsibility lies with us and this Conference.
Creo que la responsabilidad política fundamental está en nosotros y en esta Conferencia.
The ultimate criterion should be the acceptability of a Member before the general membership.
El criterio fundamental debería ser la aceptación de un Miembro por los demás.
The ultimate goal being the establishment of an independent Human Rights Commission.
El objetivo fundamental es crear una Comisión de Derechos Humanos independiente.
(v) The ultimate challenge: functional integration
v) El problema fundamental: la integración funcional
This is, after all, the ultimate responsibility of any State.
Esta es, a fin de cuentas, la responsabilidad fundamental de todo Estado.
The ultimate goal is to reduce the reporting burden on countries.
El objetivo fundamental es reducir la carga que la presentación de informes supone para los países.
Ultimately, it is essential to the realization of the fundamental principle of human dignity.
A fin de cuentas, es esencial para la realización del principio fundamental de la dignidad humana.
Well, that is the ultimate question, isn't it?
Ésa es la pregunta fundamental, ¿no?
He is my solution to the ultimate problem:
Él es mi solución al problema fundamental:
The ultimate example of American ingenuity and enterprise.
El ejemplo fundamental de la ingeniosidad e inventiva yanqui.
The ultimate essence.
La esencia fundamental.
The ultimate weapon for power players who want to control anything.
La herramienta fundamental para los jugadores avanzados que quieran controlar lo que sea.
By unifying the fragments, physicists think they'll find the ultimate key to how the universe was born.
Uniendo esos fragmentos los físicos piensan que encontrarán la clave fundamental de cómo nació el universo.
And of course, we are bound by the same ultimate vision.
Y, por supuesto, estamos unidos por el mismo objetivo fundamental.
If you break Buddhist Precepts, And if you can master the ultimate form of Spear Fighting,
Si rompes los Preceptos de Buda, y eres capaz de dominar la forma fundamental del la lucha con lanza,
Exactly. Because I suspect that sound vibrations may be the ultimate cause of the collapse.
Exacto, porque sospecho que las vibraciones fueron la causa fundamental del derrumbamiento.
The ultimate infantile collision.
La colisión infantil fundamental.
Maybe that was mankind's ultimate weakness.
Tal vez aquella era la debilidad fundamental del género humano.
For them, the ultimate reality was the greatest escape illusion of them all.
Para ellos, la realidad fundamental era la mayor evasión que existía.
We turn now to the ultimate question of Shakespeare’s play.
Llegamos ahora a la cuestión fundamental de la obra de Shakespeare.
It’s fair to say we’re looking for ultimate answers.
En honor a la verdad, hay que decir que estamos buscando respuestas fundamentales.
Is it not sufficient that I swear to serve you loyally, whatever the ultimate reason?
¿No es suficiente con que jure serviros lealmente, sea cual sea el motivo fundamental?
But neither did it prove the nature, the ultimate intent, of Earth’s node.
Pero eso tampoco probaba la naturaleza, la intención fundamental, del nodo terrestre.
A kind of petrified insight into one’s ultimate hard irreducible inorganic singleness.
Una suerte de percepción petrificada de la singularidad fundamental, irreductible y orgánica de uno.
This was how the League of All Worlds prepared to meet its ultimate enemy.
Así era como la Liga Mundial se preparaba a enfrentarse con su enemigo fundamental.
adjective
This is essential for the legitimacy, credibility and, ultimately, effectiveness of these institutions.
Ello es esencial para la legitimidad, la credibilidad y, a la postre, la eficacia de estas instituciones.
Cooperation, rather than competition, among the various actors engaged in mediation is essential in achieving this ultimate aim.
La cooperación, más que la competencia entre los diversos agentes que participan en la mediación, es esencial para alcanzar estos objetivos.
Ultimately, some elements will be identified as essential and others optional.
A la postre, algunos elementos se considerarán esenciales y otros opcionales.
8. National reconciliation is the essential factor in the ultimate success of peaceful reintegration.
La reconciliación nacional es el factor esencial para lograr la reintegración pacífica.
Its ultimate purpose is to help mankind to live a safe, secure and dignified life.
Su objetivo esencial es ayudar a la humanidad a vivir una vida segura y digna.
The contemporary international order is premised on the intrinsic and ultimate indivisibility of freedom, justice and peace.
El orden internacional contemporáneo se basa en la esencial e intrínseca indivisibilidad de la libertad, la justicia y la paz.
The ultimate weakness of violence is that it is a descending spiral.
La debilidad esencial de la violencia es que es una espiral descendente.
You need to have the ultimate forearm strength to play the way I play, not like those little kids and their little consoles and their little stupid thumbs where it doesn't take any... any strength, doesn't take any fortitude, doesn't take any skill, it's just...
Tú necesitas tener la fuerza esencial del antebrazo para jugar mi forma de jugar, no como esos niñitos y sus consolitas y sus estúpidos pulgarcitos donde no necesitan ninguna... ninguna fuerza, no necesitan fortaleza, no necesitan habilidades, sólo...
It is the ultimate actor, really, who comes off successful movies and television and then goes back to connecting with a crowd.
Es el actor esencial, en realidad, que surge de películas exitosas y de la televisión y luego regresa para conectarse con la multitud.
A youthful companion is the ultimate status accessory.
Una compañera joven es el accesorio esencial de prestigio.
Of course, Mrs. Davisson, this is a business, and financial considerations prevail. But our ultimate satisfaction is the making happy of two lonely people.
Esto es un negocio, y el aspecto financiero es esencial pero nuestro objetivo es hacer felices a dos personas solitarias.
Are you really implying that you have some sort of ultimate formula?
¿Insinúas realmente que tienes una especie de fórmula esencial?
Henri Desjardins had the ultimate motive.
Henri Desjardins tenía el motivo esencial.
none of it is Ultimate Reality.
nada de ella es la Realidad Esencial.
No, our motives are ultimate.
No, nuestros motivos son esenciales.
The ultimate rites were a confused obscenity.
Los ritos esenciales fueron de una confusa obscenidad.
I felt a surge of ultimate empathy for her.
Me sobrevino una oleada de esencial simpatía hacia ella.
The ultimate wisdom of the photographic image is to say: “There is the surface.
La sabiduría esencial de la imagen fotográfica afirma: «Esa es la superficie.
Maybe the ultimate extension of intellect is clowning.
Tal vez la dimensión esencial del intelecto sea hacer payasadas.
There’s a biological norm and that norm constitutes the ultimate in desirability.
Hay una norma biológica y esa norma constituye lo esencial en deseabilidad.
They were mostly failures, for the ultimate reason that everything was scarce.
Fracasaron en su mayor parte por la razón esencial de que todo era escaso.
adjective
"The policy of 'ethnic cleansing' referred to above presents, in its ultimate manifestation, genocidal characteristics.
"La política de `depuración étnica' mencionada anteriormente reviste, en su manifestación más extrema, características de genocidio.
Femicide is the ultimate form of violence against women and girls.
El femicidio es la forma más extrema de violencia contra la mujer y la niña.
26. Capital punishment is the ultimate exception to the inherent right to life.
La pena capital es la excepción extrema al derecho inmanente a la vida.
And ultimately, we must recognize that climate change will bring more incidents of extreme weather.
En última instancia, debemos reconocer que el cambio climático ocasionará más incidentes relacionados con condiciones meteorológicas extremas.
The State party had only one ethnic group and discrimination had found its ultimate expression in jealousy.
El Estado parte tiene un solo grupo étnico y la discriminación encontró su expresión más extrema en los celos.
Ultimate and pervasive control of the individual, in all aspects of his life, is the hallmark of the absolute state.
El control extremo y omnipresente del individuo, en todos los aspectos de su vida, es la característica del Estado absoluto.
4. Genocide was the ultimate manifestation of racial discrimination.
4. El genocidio es la manifestación extrema de la discriminación racial.
The Ultimate Dinosaurs.
Los dinosaurios más extremos.
Ultimate Robot Fighting?
¿Lucha Robótica Extrema?
Ultimate force available.
Fuerza extrema disponible.
It's ultimately stubbornness.
Es cabezonería extrema.
- "The ultimate Dodge"?
- ¿"El Dodge extremo"?
-The ultimate thrill.
- El desafío extremo.
Professional ultimate frisbee.
Disco volador extremo profesional.
Ultimate fighting? Huh?
¿Las peleas extremas del UFC?
And the ultimate entertainment.
Y el entretenimiento extremo.
States began to outlaw ultimate fighting.
Algunos estados prohibieron la lucha extrema.
She was in a state of ultimate agitation and yet she was calm.
Ella se encontraba en un estado de agitación extrema y sin embargo estaba calmada.
But God is Himself alone, He is the ultimate of solitude.
E incluso Dios va siempre solo, Él es la más extrema soledad.
The ultimate effectiveness of Colonel Appleyard’s mortar fire was apparent.
La extrema efectividad de los morteros del coronel Appleyard era manifiesta.
You have to understand that this anxiety is ultimately the expression of a dream.
Debes entender que esta inquietud extrema es la expresión de un sueño.
adjective
The use of nuclear weapons is the ultimate crime ...
El empleo de las armas nucleares es el crimen sumo...
It should be borne in mind that the Commission had already stated its position in that regard, both in its Arbitration Rules and in the Model Law. It would therefore have to proceed with extreme caution in introducing drafting changes, and it was not clear that that was ultimately the best solution.
Hay que tener presente que la Comisión ya ha adoptado una posición al respecto, tanto en el Reglamento de Arbitraje como en la Ley Modelo, de manera que habrá que proceder con sumo cuidado al hacer un cambio de redacción y no está claro que se pueda llegar a una buena solución por esa vía.
Slaughtering their own people, it was the ultimate sacrifice to kill someone in order to possibly get the gods to return and that truce how intense those encounters were thousands of years ago.
Asesinaban a su propia gente, el sumo sacrificio era matar a alguien para conseguir que los dioses volvieran, y eso demuestra lo intenso que eran estos encuentros hace miles de años.
What exists, ultimately, is resemblance, simulation.
Existe, a lo sumo, el parecido, la semejanza.
Had he not come to this house seeking the ultimate in the ugliness of old age?
¿No habría venido a esta casa buscando lo sumo en la fealdad de la vejez?
And I began to suspect that the ultimate sacrifice isn't death after all;
Empecé a sospechar entonces que, después de todo, el sumo sacrificio no es la muerte;
He read the simple inscription in Laconian dialect that commemorated their ultimate sacrifice and he stood in silence listening to the wind blowing in from the sea.
Leyó la simple inscripción en dialecto lacónico que recordaba el sacrificio sumo y se quedó en silencio escuchando el soplo del viento que llegaba del mar.
Bhelliom is the source of ultimate power, and Zalasta has been trying to get his hands on it for three centuries—for reasons too disgusting to mention.
El Bhelliom es la fuente del sumo poder, y hace tres siglos que Zalasta está intentando ponerle las manos encima… por razones en exceso repugnantes como para mencionarlas.
Only two notables, in fact, were missing from the guest list—the two individuals who, with the High Initiate, made up the ultimate ruling triumvirate of the land.
En realidad, sólo dos personas notables faltaban en la lista de invitados: las que, con el Sumo Iniciado, constituían el triunvirato supremo que gobernaba el país.
Body lunging. Now he brings in one of the manikins—heterogeneously “dressed up”—studs, straps, chains.... Neil executes—crouched, contorted, sweating—“to get the feel of it,” he explained—the cringing positions that the dummy will ultimately assume, menaced, for the pictures. The camera keeps clicking as Neil vacillates from acolyte to High Priest.
El cuerpo inclinado hacia delante. Ahora trae a uno de los maniquíes —heterogéneamente «disfrazado»: tachuelas, correas, cadenas… Neil ejecuta (acuclillado, contorsionado, sudoroso… a fin de «ponerse en situación», o eso fue al menos lo que me explicó) las serviles posturas que el maniquí terminará adoptando, amenazado, para las fotos. La cámara no deja de disparar mientras Neil vacila entre el acólito y el Sumo Sacerdote.
adjective
This may be a considerable burden, since witnesses may be in remote locations and arranging for testimony that ultimately is not needed, because the case is found to be non-receivable, will not only be time consuming, but also expensive.
Esto puede representar una carga considerable, ya que los testigos pueden encontrarse en lugares remotos y disponer lo necesario para que presten testimonios que, en última instancia, no son necesarios porque la causa no se considera admisible no solo consume mucho tiempo, sino que también es costoso.
Autonomous underwater vehicles or hybrid remotely operated-autonomous underwater vehicles may ultimately prove to be useful survey/sampling platforms.
Los vehículos submarinos autónomos o los vehículos híbridos (que combinan características de estos y de los vehículos operados por control remoto) quizás resulten, en última instancia, plataformas útiles para el estudio y la toma de muestras.
That means, in every country, the teachers, the workers, the farmers, the professionals, the fathers, the mothers, the children, from the most remote village in the world to the largest metropolis - they are why we gather in this great Hall; it is their futures that are at risk when we act or fail to act; and it is they who ultimately pay our bills.
Esto significa que, en todo país, los profesores, los trabajadores, los agricultores, los profesionales, los padres, las madres y los niños, desde la aldea más remota hasta la más grande metrópolis, son el motivo por el cual nos reunimos en esta gran sala; que es su futuro lo que está en juego cuando actuamos o dejamos de hacerlo; y que son ellos los que, en última instancia, pagan nuestras cuentas.
While part of the cause of the alleged increases in low birth-weight infants and malnourished children in the general population of Jordan might ultimately be traceable to Iraq's invasion and occupation of Kuwait, the evidence and information available leads the Panel to conclude that any such increases would be too remote and speculative to be considered a direct result of the invasion and occupation.
Si bien es cierto que, en última instancia, el supuesto aumento de la insuficiencia ponderal al nacer y de la malnutrición infantil de la población general de Jordania podría vincularse en parte a la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq, las pruebas y la información disponibles llevan al Grupo a la conclusión de que tal aumento sería demasiado remoto y especulativo para considerarlo una consecuencia directa de la invasión y ocupación.
I saw an oil painting in the backwoods of Austria once which represented the ultimate in self-betrayal.
Vi un óleo una vez en una remota región de Austria que representaba el ejemplo máximo de autotraición.
but I will not bore you, my ultimate reader, with the entire catalog of phantoms, though it would be easy enough for me to describe them here.
pero no te aburriré con el catálogo entero de fantasmas, mi remoto lector, aunque describirlos sería harto fácil.
They will enlighten us in ways the galactic brain itself cannot yet conceive. They may well open to us whole new phases of ultimate reality.
Nos ilustrarán en aspectos que ni siquiera el cerebro galáctico podría concebir, podrían abrirnos a fases enteras, desconocidas hasta ahora, de la realidad más remota.
That remote colony, ultimately the source of the genetic upgrading that resulted in the emergence of the Next, had been a kind of natural sink of steppers, a well that all the soft places led to.
Aquella colonia remota, que en último término había sido la fuente de la mejora genética que había desembocado en la aparición de los Siguientes, había sido una especie de desagüe natural para los cruzadores, un pozo al que llevaban todos los lugares blandos.
She had been talking quite a lot of nonsense, largely to the effect that autobiographies ought to start with the ultimates of the Great Beyond and not fritter away their time on the actual particulars of life.
Había estado razonando vaciedades destinadas en gran parte a demostrar que las autobiografías debían poner sus miras, desde el primer momento, en lo más remoto del más allá y no desperdiciar el tiempo en pormenores de la vida mundana.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test