Translation examples
noun
Axes Wire cutters
Tijeras corta alambres
Acquisition of sandbags, barbed wire, concertina wire, etc.
Adquisición de sacos de arena, alambre de espino, alambre de serpentina, etc.
18,500 m barbed wire
18.500 m de alambre de púas
Tilt-rods, trip wires and break wires, however, cannot.
Pero no es el caso de las espoletas basculantes, los alambres trampa y los alambres de tracción.
Barbed wire
Alambre de púas
Stoppers, caps, lids and other metal packing accessories; wire and wire products
Tapones, chapas, tapas y demás accesorios metálicos para envasar; alambre y productos de alambre
Scratch Wire Sensor
Sensor de alambre de frotación
Barbed wire, guards.
Alambre de espino, guardias.
The taut wire.
El alambre tenso.
The wire's fine.
EI alambre resistirá.
Break the wire!
¡Rompa el alambre!
Like a wire...
#Como un alambre...#
Pull the wire!
Corran el alambre!
Cut the wire!
Corte el alambre.
And he said, 'Stay there-I cannot cut the wire!'"     "The wire?"
Yo no puedo cortar el alambre. —¿El alambre?
A piece of wire would do, a short piece of stiff wire .
Necesitaba un pedazo de alambre, un trocito de alambre duro...
If hairs be wires, black wires grow on her head..
—«Si alambre fuera el cabello, negros alambres crecen en su cabeza…».
It was on the spool of wire.
¿Estaba en el carrete de alambre?
With barbed wire?
—¿Con alambre de púas?
And the barbed wire.
Y el alambre de púa.
What I've got is a lot of old wires, and even wires belong to the old technology.
Lo que tengo son muchos alambres viejos, y los alambres pertenecen a la vieja tecnología.
a wire needle threader;
un enhebrador de alambre;
He fiddles with a wire.
Enreda con un alambre.
He’s doing it, wires… No.
Es obra suya, los alambres… No.
noun
Thermal wire reclamation
Recuperación térmica de cables
- Electrical domestic wire
Cable eléctrico doméstico
Actuation by vehicle crossing wire, which attenuates the light in a fibre-optic wire.
Se acciona por el peso de un vehículo que pase cruzando el cable, lo que atenúa la luz en un cable de fibra óptica.
Recorder, tape or wire
Grabadoras, cinta o cable
Black anealed wire
Cable negro anillado
Fibre-optic Wire
Cable de fibra óptica
They connected a communications wire to the communications wires of the Iraqi units.
La patrulla procedió a conectar un cable telefónico al cable telefónico de las unidades iraquíes.
Wires and supplies
Cables y suministros
Chew the wire! Chew the wire!
¡Muerde el cable, muerde el cable!
Red wire, green wire.
Cable rojo, cable verde.
Red wire, yellow wire.
Cable rojo, cable amarillo.
I've got red wires, yellow wires...
Cables rojos, cables amarillos...
- Red wire, blue wire, same thing.
-Cable rojo, cable azul es lo mismo.
Classic blue wire/red wire situation.
Cable azul / situación cable rojo clásico.
Red wire or the green wire?
Cable rojo o el cable verde?
Red wire, red wire, where do you go?
Cable rojo, cable rojo, ¿dónde estás?
It was not like the wire.
No era como lo del cable.
All these tubes and wires.
Todos estos cables.
There are no wires inside it.
No tiene cables en su interior.
“They split the wires!”
¡Dividen los cables!
Darkness in the Wires
Oscuridad en los cables
There was no humming on the wire.
No había señal en el cable.
Sometimes the messages go along wires called telephone wires.
A veces, los mensajes van por cables llamados cables telef6nicos.
He was hanging by a black wire, probably a piece of electric light wire.
Colgaba de un cable negro, probablemente un trozo de cable del alumbrado.
verb
You could wire the whole town.
Podrías alambrar toda la ciudad.
I have taken the liberty of wiring the mission.
Me he tomado la libertad de alambrar la misión.
What the fuck does a Samoan know about hot-wiring a fucking car?
¿ Qué sabe de alambrar autos alguien de Samoa?
We need to finish putting up the wire.
Vamos a terminar de alambrar.
The courtyard had no wire fence, and it extended all the way to uncut woods with fruit trees in the public domain, and animals belonging to the family and to other people strolled through the bedrooms.
El patio sin alambrar se prolongaba hasta el monte bruto, con árboles frutales de dominio público y animales propios y ajenos que se paseaban por las alcobas.
Here they showed him things he really did not know and should of, like just why it was the poles he used one time could lift a heavy tree off a deer, and also things he could use just as well as a figure-four trap, like how to wire six buttons and four bells so the buttons control the bells you want them to, and when to knock down bread when it was rose enough with the yeast.
En cambio, allí le enseñaban a uno cosas que realmente no sabía y debía saber, como, por ejemplo, que bastaba un punto de apoyo y una palanca para levantar pronto grandes pesos, con lo que, de haberlo sabido, no habría tardado tanto en levantar el pesado tronco de encima del gamo. Y también cosas que podría usar igual que una trampa con la forma de cuatro, como, por ejemplo, procedimiento para alambrar seis timbres con cuatro campanillas de modo que los timbres controlen las campanillas que uno quiere, y cuándo abatir el pan cuando ya está bastante inflado por la levadura.
209.1 Under this new legislation undelivered wires, letters or other deliveries (hereinafter "delivery") may be withheld only on the basis of a warrant issued by the presiding judge of the panel and in pre-trial proceedings by the prosecutor or investigator for the purpose of a needed clarification of facts important for criminal proceedings.
209.1 Con arreglo a esa nueva legislación, los telegramas, cartas u otros envíos no entregados (en adelante "envíos") sólo podrán ser retenidos en cumplimiento de un mandamiento emitido por el juez que presida el tribunal y, en la instrucción del caso, de una orden del fiscal o investigador, a los fines de aclarar hechos importantes para el proceso penal.
The journalists produced more than 100 stories, which appeared in prominent newspapers, wire services, and radio programs around the world.
Los periodistas escribieron más de 100 artículos que se publicaron en periódicos conocidos, servicios de telegramas y programas de radio de todo el mundo.
39. The international media continued to cover Nepal's peace process, mostly through print wire services, with occasional radio and television coverage.
Los medios de difusión internacionales siguieron ocupándose del proceso de paz en Nepal, en particular a través de telegramas para la prensa escrita y, en ocasiones, con cobertura radiofónica y televisiva.
- The wire just came.
- Por un telegrama.
Cuba on the wire.
Telegrama de Cuba.
A wire this morning.
Envió un telegrama.
I got your wire.
Recibí su telegrama.
Harry's wire?
¿ El telegrama de Harry?
You got my wire.
¿Recibiste mi telegrama?
Send me a wire.
Mándame un telegrama.
Send a wire:
Mandad este telegrama.
Here is the wire.
Mira el telegrama.
Send the wires, Gerald.
Envía los telegramas.
Are you wiring Mary?
¿El telegrama es para Mary?
It's a wire service."
Es un servicio de telegramas. —Sí.
I've sent him a wire."
Le he puesto un telegrama.
‘They permitted you to wire?’
—¿Le permitieron mandar un telegrama?
There a wire was handed to me.
Allí me fue entregado un telegrama.
“Send a wire to Fowler.”
—Mande un telegrama a Fowler.
I'll wire Littlemore.'
Mandaré un telegrama a Littlemore.
For the cousins at Rouen, a wire.
Un telegrama a los primos de Ruán.
Didn’t you get our wire?
¿No recibió nuestro telegrama?
I'll wire this Lieutenant Brown.
Le telegrafiaré al Tte.
I'll wire the dope soon as I get it straight. "
Telegrafiaré la info cuando pueda".
- Say I'll wire a report.
- Y que les telegrafiaré.
I shall wire Karl.
Telegrafiaré a Carl.
All right. I'll wire Albuquerque.
Telegrafiaré a Albuquerque.
-Couldn't you wire Regina? -No!
- ¿No se puede telegrafiar?
Delivery to Norway Wire George SOS!
Telegrafiar a Georges ¡SOCORRO!
- Look, I'll wire that lawyer tonight.
- Mira, telegrafiaré al abogado esta noche.
"Wire 20 pounds care of..." What...?
Telegrafiar 20 £...." ¿Qué es...?
I will put his name out on the wire though.
Pero telegrafiaré su nombre.
Wire Bart to fill him in.
Telegrafiar a Bart para informarle.
“I’ll wire to Battaincourt at once;
Telegrafiaré inmediatamente a Battaincourt;
And I will wire the Detroit police, too.
Y telegrafiaré también a la policía de Detroit.
I couldn’t even send a wire.
Ni siquiera podía telegrafiar.
“I shall wire the press,” I said.
Telegrafiaré a la prensa —dije—.
I shall wire him tomorrow to arrange everything.
Le telegrafiaré mañana para que se encargue de todo.
"I don't want to have to wire my bank.
No quisiera telegrafiar al banco.
“You won’t let me wire for Bert Durland?”
—¿Telegrafiarás a Bert Durland?
And besides, it was absolutely a fact that he was going to wire Max.
Y además, era un hecho que tenía que telegrafiar a Max.
noun
The NICA (back-end) photo module has also facilitated batch photo distribution to selected wire agencies.
El módulo (final) de fotografía del NICA también ha facilitado la distribución de lotes de fotografías a determinadas agencias de noticias.
Down to the wire.
Hasta el final
We're down to the wire.
Estamos en la recta final.
Coming to the wire.
Llegan al final.
Until it comes down to the very wire.
- Hasta llegar al final.
They're coming to the wire.
Jumping Jack Flash llega a la meta final.
And it's down to the wire!
¡Y llegamos a la recta final!
It's getting down to the wire.
Esto está llegando al final.
Almost made it right under the wire, but:
Casi llegas hasta el final, pero...
They're coming down to the wire.
Se acercan al final.
They were down to the wire.
Estaban en la recta final.
At the end of it a bright star cross-wired by the mesh of a screen.
Al final, una brillante estrella cruzada por la malla de una tela metálica.
“Like we’re down to the wire now, you’re facing jail in the morning.
Ahora estamos en la recta final y a ti te espera la cárcel de madrugada.
There was a backstop at the end of the razor-wire approach, enough to stop machine-gun bullets.
Había un parapeto al final del camino de aproximación al túnel, capaz de detener las balas de ametralladora.
I can put her name and description out on the telegraph wire, if you want.
—Puedo poner un telegrama con el nombre y la descripción de su esposa, si lo desea.
You don’t have to wire or phone, just come on up.” “I will, Tom.”
No necesitas telefonear ni poner un telegrama, lo único que tienes que hacer es presentarte aquí. —De acuerdo, Tom.
He was wealthy and princely, as well as young and handsome, and when he saw Eldora, he no longer wanted to send the wire. Smitten, love at first sight, he begged for her hand.
Él era riquísimo y principesco, además de joven y apuesto y, al ver a Eldora, se olvidó de que tenía que poner un telegrama. Víctima de aquel flechazo, pidió su mano.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test