Translation for "filtración" to english
Translation examples
Sistemas de pozos y filtración de aguas
Water wells and filtration systems
:: Filtración de líquidos
:: Liquid filtration
:: Eficiencia de la filtración
:: Filtration efficiency
:: Filtración cerámica en seco
:: Dry ceramic filtration
Unidades de filtración montadas en remolques
Trailer mounted filtration
¿Cuál es la velocidad de filtración?
What's her filtration rate?
La filtración está funcionando.
Filtration is working.
Un simple sistema de filtración
A simple filtration system.
Es un sistema de filtración.
It's a filtration system.
Un sistema de filtración.
A filtration system
No hay filtración de agua.
There's no water filtration.
- Sistema de filtración averiado.
- Filtration systems are out, sir.
El sistema de filtración de aire.
Air filtration system.
El sistema de filtración.
The filtration system.
Es su sistema de filtración.
It's your filtration system.
¿Un cenicero Smoke-B-Gone con filtración de aire?
a Smoke-B-Gone air-filtration ashtray;
¿Quién ha contaminado las cubas de algas y ha destruido las esterillas de filtración del aire?
Who contaminated the algae vats and destroyed the air-filtration mats?
—Tengo un sistema especial de filtración de aire aquí —explicó Trond—.
“I have a special air-filtration system in here,” Trond said.
Sistema de filtración de aire autocontenido, y en el refugio de aire caben cuatro personas.
Self-contained air-filtration system, and the air shelter seats four people.
Todo aquello era una consecuencia de los comentarios de Jimmy y de Lizzie en el sentido de que estaba convirtiendo la filtración del agua en una religión.
All this out of Jimmy’s and Lizzie’s remarks about his turning filtration into a religion.
Cada cama estaba envuelta por un campo de filtración, aunque los pacientes podían ver y oír.
Each bed was covered with a filtration field, though the patients could see and hear.
La niña topó con la primera barrera, una serie de barras de plastiacero entrelazadas con la rejilla de filtración.
She encountered the first barricade, a set of plasteel bars interwoven with a filtration grid.
La mujer salió a la luz del sol casi de mala gana, como si prefiriese morar en una fría y líquida filtración del día.
Almost reluctantly she emerged into the sunlight, as if she preferred dwelling in a cool and liquid filtration of day.
El sistema de filtración del señor Campbell sólo servía para atrapar algún terrón o algún pececillo, pero para nada más.
Mr. Campbell’s filtration system did serve to confine an occasional horrible lump or tiddler fish, but was incapable of anything else.
Se deslizó por detrás del tanque de filtración de agua y se arrastró por debajo de una larga tubería que recorría la pared de la caverna.
He slipped around the water filtration tank and crawled under the large pipe running along the wall of the cavern.
Equipamiento de los hogares con equipo adecuado de filtración de arsénico;
Community households equipped with adequate arsenic filtering equipment;
Utilización de equipo de filtración a nivel de hogares y de la comunidad
Filtering equipment is used at household and community level
Vehículo blindado provisto de sistema de filtración - 7
Armoured Vehicle Signal-13 Armoured Vehicle Filter-7
Número de hogares que utilizan equipo de filtración
Number of households using filtering equipment
Utilización de equipo de filtración de arsénico en los hogares.
Utilization of arsenic-filtering equipment at the household level.
Sistema avanzado de filtración de correos electrónicos
Advanced e-mail filtering system
Edgar, el propio construyó el laboratorio, ¿entiende? La filtración del agua era toda creada por él.
Edgar built the lab himself... and devised the whole water filtering system... with rubber pipes.
¿Alguna idea de cómo está seleccionando los compuestos de filtración?
Any idea yet how he's selecting the filtering compounds?
Eisenhower instaló un sistema de filtración de agua.
Eisenhower put a water-filtering system down in there.
Y si de alguna manera pueden sobrevivir a las llamas... el sistema de filtración está totalmente sobrecargado.
And if they're somehow able to survive the flames... the filtering system is completely overloaded.
- Es parte de la psique betazoide, un mecanismo de filtración que nos protege de traumas psíquicos.
- It's part of the Betazoid psyche, a filtering mechanism that protects us from psychic trauma.
Nuestro sistema de filtración...
Our air-filtering system...
Ahora, el resto de todo este equipo es para limpieza y filtración, para obtener amoníaco puro.
Now, all the rest of this equipment is for cleaning and filtering, and making the ammonia pure.
– Un medio de filtración, ¿no? – Exacto.
“Some kind of filtering medium, isn’t it?” “Right.
Como ballenas en un mar de polvo, alimentándose por filtración.
Like whales in a sea of dust, filter-feeding.
Luego le tocará el turno al equipo de filtración diseñado específicamente.
Then specially constructed filtering equipment takes over.
No es de recibo que IBM vendiera tecnología de filtración de SMS a Estados autoritarios;
It’s not a given that IBM should be selling SMS-filtering technology to authoritarian states;
A pesar de la desolación del planeta, el agua no era un bien escaso en Hellhole, aunque había que someterla a un proceso de filtración antes de su consumo.
Despite the devastated landscape, water was not scarce on Hellhole, though it needed to be filtered.
Richard insistió en que cada gota de agua que bebieran sus hombres se filtrara primero en las piedras de filtración previamente limpias.
Richard insisted that every drop of water his men drank be filtered through the cleaned dripstones.
Dillon cogió una mascarilla de filtración de aire que llevaba colgada del cuello y se la colocó sobre la boca al entrar.
Dillon pulled an air-filtering mask up from around his neck and over his mouth as he entered.
La piscina centelleaba como una piedra preciosa, aunque el sistema de filtración probablemente estaba ya en funcionamiento para eliminar el hollín.
The swimming pool glowed like a semiprecious stone, though the filtering system was probably still laboring to remove all the soot.
El manantial en sí era más una filtración que un depósito, pero su agua helada se filtraba en las piedras mohosas y se acumulaba en un estanque transparente.
The spring itself was more seep than font, but its icy water filtered over mossy stones and collected in a clear pool.
Sonriendo pero afligidos, los técnicos lo escoltaron a través de unos enmarañados sistemas de filtración que ayudarían a que las bombas continuaran funcionando...
the technicians smiled painfully, and escorted him through a nightmare complex of filtering systems that they had set up to try to keep the pumps working;
noun
Además, hubo varios casos de filtración de rentas públicas.
In addition, there were several instances of leaking government revenues.
Todo acceso no autorizado a la información contenida en el registro o la filtración de esa información es un delito.
Any unauthorized access to or leaking of information in the registry is an offence.
Filtración de información por un funcionario de la OSSI
Leak of information by a staff member at OIOS
Las filtraciones de jurisdicciones que tienen programas de indulgencia a otras que no los tienen;
Leaks from leniency to non-leniency jurisdictions;
Ponemos en duda sus motivos y las razones de las constantes filtraciones del informe del Grupo.
We question its motives and the reasons for the constant leaks of the Group's report.
El gran problema es la filtración y la falla de seguridad.
The main problem is leaks and a security error.
La filtración del Informe de la Inspección de Justicia Penal para Irlanda del Norte es un hecho lamentable.
The leak of the Criminal Justice Inspection Report for Northern Ireland was regrettable.
ii) La rápida contención de derrames y filtraciones;
(ii) Prompt containment of spills and leaks;
El dirigente grecochipriota señaló a mi Representante Especial que lamentaba esas filtraciones.
The Greek Cypriot leader told my Special Adviser that he deplored such leaks.
Los observadores de las Naciones Unidas estiman que las pérdidas ocurridas por filtraciones subterráneas llegan al 55% y, como no se dispone de equipo de detección de pérdidas, esas filtraciones no se detectan y por consiguiente no se corrigen.
United Nations observers estimate a loss, through underground leakage, of as much as 55 per cent and, because there is no "leak detection equipment", these leaks go undetected and are therefore not repaired.
Nosotros tenemos filtraciones.
We have leak.
C.J., la filtración....
C.J., the leak...
- ¡Todas las filtraciones!
All of leaking.
—Es posible, incluso probable, que tengamos una filtración. —¿Una filtración? ¿Un Jedi?
“It’s possible—even likely—that we have a leak.” “A leak? Not a Jedi?”
Nada de filtraciones a la prensa.
No leaks to the press.
Había goteras o filtraciones.
There was a leak somewhere.
Era una filtración considerable.
It was quite a leak.
La filtración no era cosa suya.
She was not the leak.
–Las filtraciones a la prensa.
The leaks to the press.
Está claro que hubo una filtración.
There was obviously a leak.
No es una filtración trivial.
This is not a trivial leak.
—¿Y qué hay de la filtración en sí?
“And what about the leak itself?”
Pero ¿qué era ese asunto de las filtraciones?
But what about the leaks?
noun
Es muy común que se produzcan filtraciones.
Leakages are quite common.
Es más, desde que se realizara la investigación han salido a la luz otros casos de filtraciones de información.
Furthermore, since the inquiry a number of other leakages of information have come to light.
Dado que existe preocupación por casos de filtración de esa información, destacaron que debía respetarse plenamente su confidencialidad y que las medidas para su protección debían fortalecerse, con vistas a evitar la filtración de información sensible o confidencial.
Given concerns about cases of leakage of such information, they emphasised that the confidentiality of such information should be fully respected and that the measures for its protection should be strengthened, with a view to preventing the leakage of sensitive or confidential information.
- Menor filtración internacional
∙ Reduced international leakage
Impermeabilizar el techo del área de segregación para evitar la filtración de agua de lluvia.
The roof of the isolation unit was waterproofed to prevent leakage from rainwater
Todos conocemos las consecuencia, incluso de una simple filtración.
The consequences of this - of even leakage - we know.
Filtración de las existencias de armamentos de los gobiernos de la región
C. Leakage from regional Government weapons stocks 1. Chadian stockpiles
Resellado del techo de Kheitan para impedir filtraciones
Resealing of Kheitan roof against leakage
Esta es una receta para que haya costos de ajuste terriblemente desiguales y la llamada filtración de carbono.
That is a recipe for hugely uneven adjustment costs and so-called carbon leakage.
Por lo tanto, estamos muy preocupados por las filtraciones no autorizadas.
Consequently, we are vitally concerned with unauthorized leakages.
Buscamos una con más filtración.
We're looking more for leakage than the other.
Aquí, al contrario, va a tener un problema de filtración.
There's likely to be a leakage problem here though.
Estaba preocupado por las filtraciones.
Worried about leakage.
El problema era una filtración.
- You know... the problem here was water leakage.
¿Tú anunciaste esa filtración del inversionista?
You plug that investor leakage?
La nave muestra una filtración de la atmósfera interna.
The craft shows internal atmospheric leakage.
Me gustaría una reunión en diez minutos sobre la filtración.
I'd like a departmental in ten regarding leakage.
La posibilidad de una filtración.
The possibility of information leakage.
Sí, sí. ¿Dijo filtración?
Yeah, yeah, well, you say leakage?
Cualquier filtración.
Leakage of any sort.
Hay demasiado peligro de filtración.
Too much danger of leakage.
La difusión no es una filtración pasiva.
Diffusion probably isn't a passive leakage.
Eran los síntomas de las filtraciones de una mitad del cerebro a la otra.
They were the symptoms of leakage from one half to the other.
- No es mucho, señor; solo una filtración de radio.
"It's not much, Sir—just a little radio leakage.
En sus filas tenían ciertas filtraciones y también traición.
There had been leakages, too, and treachery in their own ranks.
Había pequeñas filtraciones alrededor del sello, pero no eran motivo de preocupación.
There was some leakage around the seal, but not enough to worry about.
El sfumato de Leonardo es una filtración ctónica, un miasma que se propaga.
Leonardo’s sfumato, or smokiness, is a chthonian leakage, a spreading miasma.
Las puertas eran tan inmensas que era inevitable alguna filtración.
The doors were so huge that a certain amount of leakage was inevitable.
noun
Estos lugares podían diseñarse de modo que la filtración fuera nula, y debería garantizarse que así se hiciera y que pusiera remedio a las filtraciones, en caso de producirse.
Storage sites could be designed for zero seepage and the approach should be to ensure that this was realized and to account for seepage, should it occur.
ii) Filtraciones a lo largo de fallas o fracturas;
(ii) Seepage along a fault or fracture;
Otros acusan pérdidas por filtración en los acuíferos en todo su lecho.
Some have seepage loss to aquifers throughout their entire bed.
La permanencia se contabiliza mediante el descuento de las reducciones certificadas de las emisiones o de la filtración después del período de acreditación, sobre la base de una tasa de filtración estimada ex-ante.
Permanence is accounted for by discounting certified emission reductions or seepage beyond the crediting period based on an ex-ante estimated seepage rate.
a) Los aspectos metodológicos de la filtración;
To the methodological aspects of seepage;
iii) La magnitud de las filtraciones que podrían producirse a través de las posibles vías de filtración detectadas;
(iii) The magnitude of potential seepage for identified potential seepage pathways;
Sin embargo, faltaba una base técnica para poder aducir una tasa de filtración en el almacenamiento geológico o estudiar la filtración genérica a partir de los lugares de almacenamiento.
However, there was no technical basis on which to quote a seepage rate for geological storage or to discuss generic seepage from storage sites.
Se formularon las siguientes sugerencias para la contabilización de las filtraciones después del período de acreditación: la aplicación de un descuento, según una tasa fija de filtración potencial; la cancelación o sustitución de reducciones certificadas de las emisiones (RCE) en caso de filtración; la expedición de RCE temporales; el recurso a seguros; y la creación de un fondo de reparación para casos de filtración.
Suggestions on accounting for seepage beyond the crediting period were: discounting by a set rate of potential seepage; cancellation or replacement of certified emission reductions (CERs) should seepage occur; issuance of temporary CERs; through insurance; and the creation of a remediation fund for any seepage.
e) En caso de que haya habido filtración:
(e) In the case that such seepage occurred:
iii) Filtraciones a través de la roca sello.
(iii) Seepage through the cap rock formation;
Baja tasa de filtración.
Slow rate of seepage.
El pozo de filtración está bajo esa lona.
The seepage pit is under that tarp.
Como una brocheta con filtraciones.
Like a kabob with seepage.
Hay mucha filtración.
Lots of seepage.
Hay filtraciones en el parque de casas rodantes.
There's seepage at the trailer park.
A eso se le dice filtración.
I believe that's called seepage.
- Hola, filtración carmín.
-Hello, carmine seepage.
¿Qué es un pozo de filtración?
What's a seepage pit?
Filtración mínima alrededor de la herida.
Minimal seepage around the wound.
Hay filtración alrededor de las ventanas.
There's seepage around the windows.
Por desgracia, las filtraciones no se disipaban.
Unfortunately, the seepage wasn’t dissipating.
Las filtraciones eran un problema en algunas zonas.
Slow seepage was a problem in some areas.
—¿Hay alguna filtración? —preguntaba Padre. Pero no la había.
            "Any seepage?" Father asked. But there was none.
Una filtración gradual sería mucho menos notable.
A gradual seepage would be far less noticeable.
Estaba cediendo, no a un ataque, sino a una especie de filtración del otro.
It was yielding not to attack but to a type of seepage from the other.
Unas bombas se encargaban de la filtración a través de los muros de tierra.
Pumps took care of seepage through the earthen walls.
Mientras avanzaban por él, el túnel se ensanchó y sus paredes relumbraron con filtraciones.
As they descended, the tunnel widened and its walls glistened with seepage.
Hay indicios de que en alguna etapa de las excavaciones hubo filtraciones y hasta anegamientos.
There’s evidence that at some stage of the excavations seepage and even flooding occurred.”
A juzgar por la filtración, la sustancia era más espesa que el agua… —¡Oh, Dios mío!
From the rate of seepage, the substance was thicker than water… "Oh my god!"
Les llorarían los ojos, tendrían los pulmones obstruidos por las fétidas filtraciones del suelo.
Their eyes would weep, their lungs would clog with the foul seepage of diseases of the dirt.
Cabría esperar que las parafinas cloradas se mantuvieran estables en dichos productos, con pérdidas menores a través de las filtraciones de agua.
CPs would be expected to remain stabilized in these products, with minor losses to washoff from percolating water.
Recarga: Reabastecimiento de aguas subterráneas por filtración descendente de la precipitación y de las aguas superficiales al nivel freático.
Recharge: Replenishment of groundwater from downward percolation of rainfall and surface water to the water table
Es suficiente tiempo de correr el modus operandi de Nash en mi algoritmo teórico de filtración de psique y éso puede llegar a decirnos cómo atacará.
Well, that's enough time to run Nash's MO through my psych percolation theory algorithm and that may tell us how he'll attack.
Mientras subían, por un instante repararon en una tenue filtración de luz y entonces, de pronto, vieron una abertura pequeña y blanca en la oscuridad, del tamaño de una moneda.
As they climbed, they became aware, momently, of a percolation of faint light, and then, all at once, of a small white opening in the darkness, the size of a coin.
Los rayos del sol se reflejaban en las escarpadas cimas que debían retener el calor durante los períodos nocturnos más fríos y, por añadidura, había agua abundante para el riego, que la naturaleza podía haber recibido fácilmente mediante filtración de las del río a través y por debajo del suelo del valle.
The sun's days were reflected by the lofty escarpment, which must also hold the heat during the colder periods of night, and, in addition to this, there was ample water for irrigation which nature might easily have achieved through percolation of the waters of the river through and beneath the top soil of the valley.
Se cercioró de ello con una mirada de soslayo y vio que no se trataba de un manual de las SS, sino un libro de color azul pizarra; era un manual para uso de los oficiales de intendencia del ejército, con un título que casi ocupaba toda su cubierta: Métodos perfeccionados para medir y predecir las filtraciones de los depósitos sépticos bajo condiciones desfavorables de suelo y clima.
Her eyes' periphery glimpsed the book. It was not a green SS manual but, rather, a slate-blue Army quartermaster's manual with a title that all but engulfed the paper cover: Improved Methods of Measuring and Predicting Septic Tank Percolation Under Unfavorable Conditions of Soil and Climate.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test