Translation for "filtrado" to english
Filtrado
adjective
Filtrado
noun
Translation examples
adjective
5.3 Filtrado y suavización
5.3 Filtering and smoothing . 39
C. Programas informáticos de filtrado
C. Filtering software
- Filtrado de correo basura
Spam filtering 5.3%
Guía para padres sobre las tecnologías de filtrado;
:: A Parents Guide to Filtering Technologies
Equipo de estación de filtrado 1,5 VFS
VFS-1,5 Filter Station Set
Filtrado de la conciliación de cuentas
Account-level reconciliation filtering
h) Filtrado de datos;
(h) Data filtering;
Tiene hielo filtrado.
This has got filtered ice.
Proceda con el filtrado.
Proceed with filtering.
El aire es filtrado.
The air is filtered.
¡Es agua filtrada, ñatito!
My water's filtered.
Este traje está filtrado.
This suit is filtered.
¿Utilizan agua filtrada?
Do you use filtered water?
Esta sala tiene aire filtrado y agua filtrada.
This room has filtered air, filtered water.
Programa de filtrado encendido
Filter program on.
—La estación de filtrado.
Filtering station.”
Elementos que se habían filtrado.
Elements filtering in.
El sistema de filtrado era enorme.
The filtering system was massive.
Solo agua filtrada.
Filtered water only.
Y encima el aire filtrado.
All this filtered air.
Era filtrada. Depurada, resultaba inútil.
It was filtered. Sanitized, it was useless.
Aire filtrado, agua filtrada, pasillos anchos como calles, ascensores como metros verticales.
Filtered air, filtered water, halls like streets, elevators like vertical subways.
—Aquíl agua yastá filtrada.
“Water is already filtered in ’ere.
y la mostraban con la mayoría de la luz filtrada.
and they showed it with most of the light filtered away.
el azul que nunca se había filtrado hasta abajo;
blue that had never filtered down;
Ello se debe principalmente a que los medios de comunicación están controlados por las fuerzas de la coalición y a que las noticias son filtradas por periodistas "incrustados".
This is mainly because the media are controlled by the coalition forces and news is percolated through "embedded" reporters.
El agua que se ha filtrado por el material de desecho y lixiviado algunos de los elementos constitutivos del material.
Water that has percolated through waste material and leached out some of the constituents of the material.
He visto sueros de café filtrados mas rápidos.
I've seen drip coffee percolate faster.
He visto pensamientos en proceso y palabras filtradas
I saw thoughts forming and words percolating.
Eran anécdotas filtradas desde la CIA a la plaza Dzerzhinski.
Those stories had percolated out of CIA to ears which reported to Dzerzhinskiy Square .
Por el contrario, quedaba filtrado por una intensa curiosidad en la que había mucho de alarde personal, de desafío.
On the contrary, it was percolated by an intense curiosity, in which there was a strong dash of personal pride and defiance.
Tuvo que contenerse para no acariciar el acero inoxidable de la máquina mientras hacía sus suaves ruiditos de filtrado.
He had to restrain himself from stroking the stainless steel cover while it made gentle percolating noises.
Tenía ladeada la cabeza como si escuchara la maquinaria chirriante, las cubas de destilación y el filtrado intemporal de las corrientes subterráneas.
His head tilted as though listening to the whirring machinery, percolating vats, and the timeless dripping of subterranean leakage.
Algunos suponían que podía haberlo matado un rival… aunque probablemente no, porque en ese caso la noticia se habría filtrado a través del liderazgo del PIRA.
It was possible, some supposed, that he'd been killed by a rival, but probably not, as that bit of news would have percolated through the PIRA leadership.
En todo caso, una vez la cantidad de carbono filtrada en el interior de la estrella sobrepasa una determinada magnitud crítica, la radiación de la estrella queda tremendamente afectada.
In any case, once the quantity of carbon percolating into the star's interior passes a certain critical amount, the star's radiation is suddenly boosted tremendously.
Miré de nuevo al ojo de espejo y me pregunté lo que Matusalén habría visto en todos sus años de vida y si alguno de los datos se habrían filtrado hasta lo que pasaba por la memoria en un pez viejo e hinchado.
I gazed into that mirrorlike eye again, wondering what Methuselah had seen in all his years, and whether any of that data had percolated down to whatever passed for memory in a bloated old fish.
Mientras los dos vapores se acercaban a la costa de los Estados Unidos, Pocos de los pasajeros se imaginaban el vendaval de publicidad que estaban a punto de originar, pues suponían que en el mundo exterior se habían filtrado ya algunas noticias sobre sus asombrosos descubrimientos.
As the two steamers approached mainland United States, few passengers could anticipate the storm of publicity they were about to cause, for they assumed that news of their staggering finds must have percolated to the outer world.
Tenga en cuenta que… —Paden se irguió un poco antes de embarcarse en su tema favorito—, la turquesa es un fosfato hidratado de cobre y aluminio que se forma a partir del filtrado del agua por una roca volcánica con muchas cavidades.
You see—” and here Paden drew himself up as he launched into his favorite subject—“turquoise is a hydrous phosphate of copper and aluminum, which forms by the percolation of water through a rock with many cavities and empty spaces, usually volcanic.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test