Translation for "figurante" to english
Translation examples
noun
1995 "Les libertés fondamentales figurant dans la constitution finlandaise" (con Allan Rosas).
1995 "Les libertés fondamentales figurant dans la constitution finlandaise" (together with Allan Rosas).
Y también estamos echando otro vistazo a las imágenes del show, a los figurantes que sabemos que eran los tipos ahí sentados, quizá podemos encontrar una cara.
And we're also taking another look At the footage from the show, figuring now We know where the guys were seated,
Por las calles de Pisa y cerca de los muelles han desfilado figurantes de las cuatro repúblicas:
In the streets of Pisa and on the quays symbolic figures of the four republics pass in procession:
El figurante no tiene forma de ganar.
No way for a figurant to win.
—Que un figurante había agredido a Sophia.
— Qu’un figurant avait agressé Sophia.
Era figurante en el espectáculo, ¿verdad?
Il était figurant dans le spectacle, c’est ça ?
Leguennec estudiará la lista de figurantes.
Leguennec piochera dans cette liste de figurants.
«Espectro» ha querido decir Gately, no «figurante».
Wraith, not figurant, Gately meant, he corrects himself.
Por eso al día siguiente el figurante no volvió.
Ce qui fait que le lendemain, le figurant ne revient pas.
En el 78, Georges hizo su último trabajo como figurante.
En 78, Georges a fait sa dernière figuration.
«Figurante», según explica el espectro, es un término que proviene del ballet.
A term from ballet, originally, figurant, the wraith explains.
No hay forma de que el figurante enjaulado pueda hacer sentir su voz o llamar la atención.
No possible voice or focus for the encaged figurant.
Gately reflexiona que los pacientes, en el drama hospitalario, son a menudo figurantes inconscientes.
Patients in hospital-dramas were frequently unconscious figurants, Gately reflects.
Esos partidarios de la democracia por las armas, de que los últimos serán los primeros, tienen también la memoria corta cuando tratan de ocultar, mediante una especie de revisionismo, la actuación valiente, porque pacífica, de los militantes demócratas de la sociedad civil, a quienes las autoridades de la época calificaron de "terroristas" y que algunos quisieran reducir a la categoría de figurantes, por temor al papel irreversible conquistado por la sociedad civil en la historia reciente del país.
These advocates of democracy by force, last-minute helpers, have a short memory. Rewriting history, they are trying to efface the courageous, peaceful role played by democratic activists in civil society, who at the time were labelled "terrorists" by the authorities, and whom some would now like to reduce to supernumeraries because they fear the irreversible role which civil society has acquired in the country's recent history.
Los carros se abrieron camino a duras penas por aquel barro que llegaba hasta los tobillos para llevar el bagaje hacia la linde del bosque, donde se unió a los coches de los comisionados militares, a los carromatos de artillería, a las forjas portátiles y a las carretas de los herreros, y donde los figurantes de la batalla (herradores, carreteros, intendentes, administrativos, conductores, fabricantes de arneses y esposas de soldados) aguardarían a que se decidiera el día.
The carts struggled through fetlock-deep mud to carry the baggage back to the forest's edge where it joined the carriages of the military commissioners and the artillery wagons and the portable forges and the farriers' carts," and where the supernumeraries of battle - the shoeing smiths, the wheelwrights, the commissary officers, the clerks, the drivers, the harness makers and the soldiers' wives - would wait for the day's decision.
noun
El figurante tuvo una conversación con él antes de irse.
The super had a word with him before he left.
Pero ahora soy una figurante en la ópera.
But right now I'm a super in the opera.
hacía una estimación precisa del número de músicos que se necesitaban para tocar el acompañamiento de las piezas o de los universitarios u otras personas que fueran necesarias, teniendo en cuenta su estatura y su masa, para hacer de figurantes en El señor de Ballantrae y en Scaramouche.
Arranged that there were enough stagehands for our heavy shows, and a rough approximation of the number of musicians we needed to play out music, and college boys or other creatures of the right height and bulk who were needed for the supers in The Master and Scaramouche.
Además de una docena de actores en los papeles principales, el «ballet italiano» del segundo acto estaba formado por… un momento, que miro el programa… «¡cuatro bailarines de primera clase, ocho corifeas, seis bailarinas, noventa y nueve figurantes, veintidós muchachos negros, doce coristas femeninas, ocho masculinos y cuarenta y ocho comparsas femeninas!».
Besides a dozen actors in the principal roles, the “Italian ballet” in Act Two had—I am looking now at the program—“four first-class dancers, eight coryphées, six ballet ladies, ninety-nine supers, twenty-four negro boys, twelve chorus women, eight chorus men, and forty-eight extra ladies”!
Un par de figurantes musculosos llevan a mamá al escenario en el acto IV, envuelta en un sudario, la depositan en el foso entre expresiones de dolor de todos los involucrados, pero al final irrumpe en el escenario después de quitarse el polvo de las ropas mortuorias y de retocarse el maquillaje de los ojos, para saludar junto con los demás mortales resucitados que al final resultan estar, sin excepción, incluso el mismísimo príncipe Hamlet, tan muertos como ella.
            A couple of brawny supers carried Mama on stage in Act Four, wrapped in a shroud, tipped her into the cellarage amidst displays of grief from all concerned but up she would pop at curtain-call having shaken the dust off her graveclothes and touched up her eye make-up, to curtsy with the rest of the resurrected immortals, all of whom, even Prince Hamlet himself, turned out, in the end, to be just as un-dead as she.
noun
158. A pesar de que se prohíbe el trabajo de menores de 14 años, en beneficio del arte, de la ciencia o de la enseñanza, el Secretario de Estado de Trabajo, por medio de permisos individuales, podrá autorizar que menores de 14 años puedan ser empleados en espectáculos públicos, radio, televisión o películas cinematográficas como actores o figurantes.
158. Although work is prohibited under age 14, in the interests of art, science or education, the Minister of Labour, through individual permits, may authorize minors under fourteen to be employed in public performances, radio, television or films as actors or extras.
La mayoría de estos actos ilícitos se cometieron en empresas de comedores, comercio, industria, construcción, artesanía y servicios, así como en teatros, etc. Los niños y jóvenes trabajaban como camareros, peluqueros, cocineros, panaderos, ayudantes de ventas, actores, figurantes, presentadores de programas para niños, etc., y realizaban trabajos no cualificados en los sectores de las comidas preparadas y la construcción.
Most illegalities were committed against juveniles in catering, trade, industry, construction, crafts and service companies, theatres, etc. Juveniles worked as waiters, hair-dressers, cooks, bakers, sales assistants, actors, extras, children's programmes hosts and performed various unskilled jobs in catering and construction.
Era una figurante zombi .
I was a zombie extra.
Esta era una figurante en películas.
This one was a movie extra.
- ¡Siempre hacemos de figurantes!
We can't be extras all our lives!
-No puedo hacer ni de figurante.
- Couldn't even be an extra.
¿Un lancero figurante?
a lancer - extra?
Tres mil doscientos figurantes.
- thirty two hundred extras.
Actores y figurantes, a sus puestos.
Actors and extras on set! Take your positions!
Serás un figurante.
/t's extra work.
Los figurantes comerán después.
The extras have their turn later.
TC: No somos más que figurantes.
TC: We’re just extras.
Parece un figurante de una película.
He looks like an extra in a film.
parecía un figurante de ópera, tal vez de Peter Grimes.
he was like an extra in an opera, Peter Grimes perhaps.
La ambición de Wendy era que la contrataran como figurante para alguna superproducción en Technicolor.
It was Wendy’s ambition to be hired as an extra in a big-budget Technicolor movie.
—Podríamos encontrarte algo como figurante. Más adelante… ¿quién sabe?
"We could certainly get you work as an extra. Then—who knows?" "Who knows?"
No hay tiempo. Sobre todo, con tu cojera. Los guardias… Buenos, ellos sólo son figurantes.
It doesn’t give you enough time, especially with your limp. The guards here—well, they’re extra.
Necesitan ángeles, figurantes que hagan el papel de ángeles. —¿En una obra de teatro?
They’re looking for angels, or rather extras dressed up as angels.’ ‘To act in a play?’
Me vestía como si fuera una figurante que se prepara para una toma de una película de la nouvelle vague.
I approached dressing like an extra preparing for a shot in a French New Wave film.
Se miran unos a otros, de azul a azul, como desconocidos y figurantes, mientras se disponen a marcharse.
They are flickering at each other across the room now, blue to blue, as strangers and extras take their leave.
Se sentía como un figurante en una película, y estaba comenzando a desear que alguien le enseñase el guion.
He felt like an extra in a film – and he was beginning to wish someone would show him the script.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test